Хорошая жена
Шрифт:
— Нет, — резко сказала я. — Рауль, я сделала ошибку.
— Фанни…
— Я бы хотела, но я не могу. Я не могу забыть о нем.
— Нет, ты можешь.
— Не таким образом. Я не могу идти с тобой. С тем, что у меня в голове.
— Могу ли я сказать, Фанни, что сейчас я не способен понять, что у тебя в голове? — рука Рауля сжала мое плечо и упала.
— Мне очень жаль. Я не ожидаю, что ты меня поймешь.
— Это не относится к делу, — произнес он и отступил назад.
В эту минуту от стены дома отделилась фигура. Женщина в длинной батистовой юбке, которая плавно колыхалась при движении.
— Привет, — сказала Мэг. — Я ждала твоего возвращения. Я не была уверена, что таксист высадил меня в нужном месте. Но потом я заметила винный справочник на кухонном столе. — она выступила вперед и луна залила ее серебряным светом. — Привет, Рауль, давно не виделись. Фанни не отпускает вас от себя, когда вы приезжаете.
Рауль ни на мгновение не смутился. Он подошел к Мэг и поцеловал ее в щеку.
— Фанни не сказала о…
Мэг обняла Рауля.
— Замечательно. — она коснулась щеки. — Мы должны чаще встречаться. Уилл не сказал мне, что вы здесь.
— Уилл не знает, — сказала я.
Мэг перевела взгляд с Рауля на меня.
— Ну, что ж…
Рауль положил руку мне на плечо.
— Я буду на связи. Может быть, мы пообедаем где-нибудь вместе до моего отъезда.
Мы все знали, что это фикция.
— О, да, — ответила Мэг. — Было бы очень мило.
Глава 19
— Так что ты здесь делаешь, — требовательно спросила я, как только Рауль уехал.
— Появилась в самый ненужный момент, — сухо ответила она.
У меня не было никакого ответа на эти слова.
Мэг прошла за мной на кухню и уронила чемодан на пол.
— Если бы я сказала, что ты, Фанни, слишком жадная, потому что в одиночку пользуешься таким прекрасным домом в Италии и не хочешь ни с кем его разделить… или я бы просто сказала, что соскучилась по тебе. Так же, как и Уилл. Знаешь, он любит тебя. И… — она закусила губу, но продолжала говорить со своей обычной иронией. — Я люблю тех, кого любит Уилл.
Она отвела глаза, и я понимала, что она со страхом ждет моей реакции.
Мэг устроилась на единственном стуле, оставив меня стоять.
— Он был очень добр. Мой дорогой брат всегда был добр ко мне. Но он дал мне понять, что мне не надо появляться публично рядом с ним. Он сказал… — она поморщилась. — Он сказал, что это твое место, а не мое. Но прежде, чем поставить меня на место, он, вероятно, просчитал, что скажут люди, если я внезапно возникну рядом с ним.
— Мэг…
— Уилл никогда не сдается. Когда он умрет, ты увидишь, что у него на сердце высечено: «Интересы электората».
— Кто сделал его таким, в первую очередь?
— Предполагаю, что я в некоторой степени приложила руку к его воспитанию. — Мэг подтолкнула ногой свой чемодан. — Извини, что явилась без предупреждения, это было не очень хорошо с моей стороны, но не могла бы ты дать мне комнату? Мы ведь уже прожили вместе достаточно долго.
Силы вернулись ко мне, и я знала, что должна противостоять Мэг. Пора покончить с компромиссами.
— Возвращайся домой, — сказала я. — Я не хочу видеть тебя здесь. Это мое личное пространство.
Губы Мэг дрогнули.
— Не злись, Фанни. Я не уверена, что справлюсь без тебя.
— А ты попробуй.
— Я пробовала, ты мне нужна.
Полночь уже миновала. Было жарко, я устала, аэропорт был далеко, а Мэг, как обычно, явилась с неподъемным багажом, так что я не знала, что тут можно поделать.
Мы расчистили пространство во второй спальне. Вдыхая запах камфоры, я опустилась на колени перед нижним ящиком комода в поисках чистых простыней. Наконец я нашла пару с вышитыми на них инициалами «МС», и мы застелили кровать для Мэг.
— Все отлично устроилось, — сказала она.
Разгоряченные от усилий после передвижения мебели, мы вышли из дома и медленно шли по дороге.
— Что ты сделаешь со мной завтра утром, — спросила Мэг.
— Не знаю.
Наши ноги поднимали облачка белой пыли. В кустах пели цикады. Темнота была пропитана запахами базилика и майорана с легким шлейфом лимонника — так далеко от прохладного и сырого Ставингтона.
Я нарушила молчание.
— Я давно не интересовалась делами. Есть новости?
— Опросы показывают, что Уилл теряет поддержку, — голос Мэг звучал озабоченно, — но этого можно было ожидать. Все хотят перемен. Люди устают даже от бесконечных добрых намерений.
Мы шли мимо масличных деревьев и виноградника, где виноградные лозы тянулись строго по прямой линии. В конце каждого ряда был высажен розовый куст.
— Красивый штрих, — заметила Мэг.
Я растерла в пальцах листок тимьяна и понюхала.
— Неповторимый запах. Его невозможно собрать в бутылку.
Мы остановились на развилке дорог. Один рукав дороги вел в Фиертино, чьи огни в ложбине между холмами напоминали сверкающее ожерелье. Другой, извиваясь, поднимался мимо Casa Rosa на холмы. Мэг откинула волосы.
— Жарко.
— Этот город полная противоположность Ставингтону, — мой голос прозвучал неожиданно страстно.
— Бедняжка, тем хуже для тебя.
— Может быть. Но я кое-что поняла, пока была здесь.
— Это Рауль помог тебе понять? — спросила она.
Мы пошли дальше.
— Мы с Раулем хорошие друзья. Я знала его задолго до встречи с Уиллом.
— Ну, раз ты так говоришь, Фанни… — Мэг пнула камешек носком сандалии. — Я была хорошей, Фанни, — сказала она. — Я чиста, как стеклышко. Я действительно пыталась. — я была тронута мольбой в ее голосе. — Жаль, что я другая, Фанни. Жаль, что я все делала по-другому. Я бы никогда не кончила так, не попала в зависимость от бутылки. — Мэг сильно, до боли потянула себя за волосы. Я глубоко вздохнула, и Мэг это услышала. Она горько усмехнулась. — Алкоголь действительно разрушает. С ним не нужны друзья, муж, любовники. Только сын, но он вырос и ушел. Все оставили меня. — она помолчала. — Тебе все удалось лучше. Ты всегда все делаешь хорошо… добрая Фанни.