Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяин Соколиной Пустоши
Шрифт:

– Вин… Ты замолчишь уже когда-нибудь? Сколько можно трещать? Тебя сорока родила что-ли?

– Нет, ну ты и сволочь, уважаемый лорд Тер-Ридлэй! Матушку мою не тронь….– лицо со шрамом нахмурилось. Но не на долго. Вновь просветлев, заулыбалось.– А вот мой папаша да… тот ещё трепло… был. Матушке моей такой лапши на уши намотал, что у той голова до сих пор кругом идет… Так куда мы?

Риордан остановился одного из домов. Кивнув на дверь, пояснил:

– Тут живет один человек. Работает в Королевской библиотеке. И имеет доступ к архивам. Я попросил его об одной услуге.

– Ясно. Ты решил перед отъездом книгу взять почитать? Ну это полезное дело! Возьми про выращивание брюквы в северных широтах. А что? Станешь у нас известным на все королевство! Твою брюкву ещё к столу его королевского величества Лионелля Оввидана подавать будут!

– Вин… Ты дождёшься. Твой язык однажды тебя погубит.

– А тебя погубит твоё неумение смотреть дальше своего лордовского носа. Ты понимаешь, что этот старикан может донести на тебя? Мол «Герой войны с варварами, один из лучших Карателей, пользуется незаконными артефактами этих самых варваров». И жить тебе в изгнании ещё добрый десяток лет!

– Не бойся. Не донесёт. Первый же вопрос: «Откуда у вас этот артефакт?» и господин Пиппер сам пойдёт под суд. Нет. Не сдаст. На его месте я бы просто собрал свои вещички и переехал. Его бизнес понёс большой урон. Потому ему ничего не остаётся…

Риордан резко остановился. Шедший за ним Вин Харден вовремя затормозил:

– Ты чего? Рид?

Лорд северных земель смотрел себе под ноги, силясь что-то припомнить. Воспоминание словно удар лошадиным копытом:

– Как он сказал? Кто его поставщик?

– Шембулар вроде…

– Нет. Шехсувар. Да, точно. Она так и сказала: я от господина Шехсувара и вы знаете зачем… Вин!– на всю улицу раздался громкий мужской смех. Лорд Тер- Ридлэй расхохотался во весь голос, утирая слезы от смеха.– Она просто перепутала! Понимаешь? Нет? Ну и ладно. Идём.

Однако Вин Харден так и остался стоять посреди оживлённой улицы. Не веря своим глазам, он смотрел в спину удаляющемуся другу. Что это сейчас было?! Он не припомнит, когда в последний раз Рид был в таком весёлом настроении. После возвращения с войны и той некрасивой истории с его женой, Вин не видел лорда Тер-Ридлэй довольным. А сейчас лёд, сковавший сердце Рида кажется треснул! И вполне возможно, что этот человек не совсем безнадёжен.

Догнав друга уже у самых дверей дома, Вин все ещё не верил такому счастью.

– Слушай, Рид! Вот такой ты мне больше нравишься! Почти прежний. А знаешь что? Я подумываю тут, а не бросить ли мне свою службу и отправиться с тобой?

Риордан уже был готов постучаться в дверь. Но слова друга его остановили:

– Вин… Слушай, это не стоит того. Зачем тебе ехать со мной в это изгнание? Я ведь все понимаю. Тебе нужно содержать мать и брата. А королевская служба лучшая гарантия для тебя и твоей семьи. Я же не могу предложить тебе и половины от того жалования, что ты сейчас получаешь.

– Так-то оно так! Но знаешь, что? Все эти два года я мучился тем, что не откликнулся на твой призыв тогда. Я действительно не мог оставить больную мать. Но за все время моей службы я скопил деньжат. Оставлю их матери и брату. И поеду с тобой!

Риордан внимательно всматривался в лицо друга и бывшего напарника. Все эти два года он остро осознавал, на сколько ему не хватает этого весельчака. Но ни осуждения, ни злости по отношению к другу у него не было.

Я буду только рад, Вин, ты же знаешь. Но предлагаю тебе ещё раз все хорошенько обдумать.

Вин почесал затылок, задумчиво потёр бородку.

– Я сейчас тебя оставлю. Поеду к капитану. Он хороший мужик и все поймёт. Да! Мне же ещё нужно купить тёплую одежду! Плащ, сапоги, подштанники. Я не желаю отморозить себе причиндалы, сидя за твоим столом. В общем так. Ты иди за книгами. А я за одеждой. Встречаемся на том постоялом дворе, у госпожи Аны Андри.

Мужчины пожали друг другу руки. И Риордан удовлетворено вздохнул. Жизнь налаживается. Осталось последнее дело и можно возвращаться. Домой.

На стук в дверь открыла немолодая женщина. Удивлённо разглядывая лорда Тер-Ридлэй, она распахнула перед ним двери.

– Прошу вас, милорд! Господин Грау ждёт вас!

Глава 30.

Господин Грау ожидал в своей библиотеке, нервно вышагивая по ковру и беспрестанно поправляя сюртук. Оно и понятно, хозяин дома сильно взволнован визитом лорда северных земель. И от того его речь была сбивчивой.

Как только лорд присел у стола, вопросительно взглянув на господина Грау, тот бросился за своей папкой.

– Я нашёл то, что вы просили, уважаемый лорд Тер-Ридлэй, хоть это было и не просто. То, что вы хотели, находилось в закрытом архиве. Но мне удалось снять копии с бумаг. Вот, прошу вас!

На столик перед мужчиной легла кожаная папка, перевязанная бечёвкой. Развязав запутанные узлы, Риордан извлёк на свет желтоватые листы бумаги. Пробежавшись по тексту глазами, он посмотрел на хозяина дома.

– Благодарю вас, господин Грау. Это очень интересно, то, что вы нашли. И многое объясняет. Согласно этим документам замок Соколиная Пустошь не всегда был покрыт льдом. Верно?

Господин Грау согласно закивал:

– Верно, верно! Льдом он стал обрастать не так уж давно. Всего лишь пару сотен лет назад. А вот что ещё удалось найти. В архиве про это написано крайне мало. Но я порылся в документах, нашёл парочку старых знакомых и вот что нашёл. Оказывается прежний владелец тоже получил этот замок в дар от короля. Отца ныне здравствующего Лионелля Оввидана. Так вот. Замок был подарен некоему барону Каэтану … – тут господин Грау замер на полуслове. Словно что-то вспомнил немаловажное. А затем начал лихорадочно шуршать страницами, что лежали между ним и лордом Тер-Ридлэй.

– Ага! Вот! Каэтан Кеймрон. Он, как и вы, получил этот замок за заслуги перед королем. И переехал на север вместе со своей семьей.

Рид утвердительно покивал головой. Это была одна из самых главных страшилок севера. Местные жители до сих пор пересказывают из уст в уста рассказ о том, что произошло в замке Соколиная Пустошь.

– Так вот.– господин Грау прочистил горло и вернулся к своему рассказу.– Барон Кеймрон и его семья погибли в пожаре. В ту ночь погибло ещё много людей. Поговаривали, что пожар устроил сам барон. Он боролся с обледенением одной из башен. Но пламя вышло из-под контроля и уничтожило много народа. После замком никто не владел. Пока хозяином не стали вы, лорд Тер -Ридлэй. И судя по всему у вас та же проблема?

Поделиться с друзьями: