Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяйка аптечной лавки
Шрифт:

Я охаю, застывая на месте.

Кот мигом теряется в ближайших кустах, а звенящую тишину взрывает звериный рев.

Зажимаю руками уши и втягиваю голову в плечи. Вот и пришла Смертушка по мою душу! Во второй раз!

Хрясь! — это разлетается в стороны левая часть кровли.

Меня сносит потоком воздуха, и совсем рядом приземляется кусок искореженной доски.

А в образовавшуюся дыру на крыше выбирается черный дракон. Ревет иерихонской трубой, мотает головой, оглядываясь. Вскарабкивается на конек, отталкивается от него, распахивает кожистые крылья и взлетает. Тяжело, неуклюже, резко теряя в высоте и снова набирая.

Я смотрю на этот кривой полет, приподнявшись на локтях. И не знаю, от чего хочется зареветь громче: от разрушений, доставшихся несчастному дому или от того, что дракон сбежал, не оставив мне права выбора. Ведь нужно было понять, как он попал сюда! Зачем прежняя Кассандра его «одолжила». И почему зверя никто не искал.

Но, похоже, придется просто забыть о нем, как о страшном сне. Радоваться, что дракон не решил отомстить за пленение. И думать, как теперь восстанавливать дом.

Бастиан

Я хмурюсь и смотрю вверх. Если б не содрогнувшийся всем телом Гэри, посчитал бы, что мне послышался этот странный звук.

— Чудовища! Они идут прямо из леса!

— Не голоси. Всего лишь гроза подбирается.

Морщусь, вглядываясь в чистое небо. Ни облачка, а ведь отдаленный рокот так похож на приближающийся гром.

Парнишка берет себя в руки, очередной раз заливаясь румянцем. Кто его вообще надоумил в инквизиторы идти? С такой смелостью лучше в четырех стенах сидеть, бумаги перекладывать, да аналитику вести. Надо будет на подобную работу его и определить.

Дверь, к которой мы не дошли буквально десяти шагов, отворяется. В образовавшейся щели показывается взъерошенная золотоволосая голова знакомой ведьмочки. Это она проговорилась мне на ярмарке о зелье.

— Ой! — девчонка тут же исчезает из вида.

Вместо нее на крыльцо выходит Аллегра. Высокая красивая женщина с темно-рыжими волосами, заплетенными в две толстые косы. Они спускаются по груди ниже талии, как огненные змеи, усмиренные синими лентами.

Если б не знал, что ей уже очень много лет, посчитал бы совсем молодой. Возраст ведьм определить очень сложно, годы их текут совсем с другой скоростью, нежели у людей. И все же в чертах лица, выражении глаз и едва заметном поджимании губ я вижу нечто такое, что встречается лишь у повидавших жизнь старцев. В паре с гладкой юной кожей это придает общему образу нечто жуткое и неестественное.

Она поправляет кружевной фартук, практически полностью скрывающий неизменно черное длинное платье и складывает руки у пояса. Ее цепкий янтарный взгляд скользит мимо меня, останавливаясь на Гэри. Тот судорожно выдыхает и делает шаг назад.

Я прохожу оставшееся расстояние и останавливаюсь, взявшись за перила.

— Добрый вечер, Аллегра. Думаю, ты в курсе, зачем я здесь.

На пороге снова показывается вторая ведьма. В отличие от старшей, эта выглядит взволнованной. Зеленые глаза горят тревогой и бегают от меня к верховной и обратно. Похоже, они совсем недавно говорили о моей «проблеме».

— У меня ты ответов не найдешь. Зря пришел, драг-лорд.

Голос ровный, бархатный, без капли эмоций. Но мне они и не нужны, отличный индикатор правды стоит позади нее и нервно покусывает щеку.

— Я так не думаю, — улыбаюсь уголком губ, поднимаясь на первую ступень.

Аллегра скашивает взгляд вниз и в сторону, чуть повернув голову. Девчонка тут же скрывается в доме, плотно закрыв двери.

— Меня не в чем обвинить, инквизитор. Никто в ковене не варил интересующее тебя зелье уже очень давно.

— А я не обвиняю, — стираю кривую улыбку и смотрю в глаза ведьме. — Я прошу помощи. Мне нужно знать, кто меня отравил, что это за колдовство и как его снять.

Она вскидывает брови, явно удивляясь. С моей стороны действительно странно не пытаться их обличить. Ведь зелья варят только ведьмы, а в городе кроме их ковена — никого. Но во всей этой ситуации так много вопросов и нелогичностей, что наиболее явный ответ одновременно кажется и самым нелепым.

— «Забвение души» практически необратимо, — чуть помолчав, начинает Аллегра.

Делает шаг вперед и неторопливо спускается по лестнице, проплывая мимо. Я тут же нагоняю, пристраиваясь рядом. Гэри плетется сзади, скрипя карандашом по бумаге.

— То есть, как не обратимо? — от подобного заявления по спине скользит холод. — Что оно вообще делает?

— Стирает самое дорогое из памяти.

Она останавливается у куста калины, поворачивается ко мне. Нас окружает аромат цветущих яблонь, хотя поблизости их точно нет.

— И ставит печать. Из-за нее все, кто тебя знает, тоже ничего не помнят. Для них ты именно тот человек, которым себя считаешь. Со всем твоим прошлым, настоящим, и обозримым будущим.

— Но я же чувствую… Будто у меня что-то украли. К тому же, постоянные головные боли и преследующий повсюду приторный душный запах.

Аллегра поднимает руку и проводит по веткам. Два листика открепляются и планируют нам под ноги. Она поднимает их и прячет между ладонями.

— Сейчас этот запах тоже здесь?

Я глубже вдыхаю тонкий аромат и качаю головой.

— Нет.

— Возможно, зелье делал новичок. И что-то упустил в рецепте. Его изготавливают под конкретного человека. Ведь основной ингредиент — волосы. И добавлять их надо в шесть заходов, на убывающей луне.

— Новичок?.. То есть, все же ведьма.

— Зелья подвластны только нам. Ты ведь уже хорошенько подумал над этим. Но я точно знаю, что в моем ковене его никто не варил. Ищи среди тех, кто рядом с тобой, драг-лорд.

Я отвожу взгляд и смотрю в полумрак затаившегося леса. Он совсем рядом, за ним уже утонуло солнце. В город мы вернемся затемно.

— Ты сказала «практически невозможно», — возвращаюсь к Аллегре, не сводящей с меня глаз. — Значит, надежда все же есть.

— Это зависит не от тебя. Только если стертое из памяти вернется в твою жизнь, печать зелья даст трещину.

— Что это? Как я узнаю, если оно ко мне вернется?

Она раскрывает ладони и смотрит на листья калины. Один пожелтел, а вот второй полностью высох, закрутив края вовнутрь.

— К сожалению, одно из твоих сокровищ потеряно навсегда.

Я прилепляю взгляд к мертвому листку. Аллегра чуть заметно хмурится.

— Но он не почернел.

— И что это значит?

Она поводит плечами и протягивает оба листа мне.

— Возьми. Зеленый вернется, если то, что у тебя украли, окажется рядом.

Поделиться с друзьями: