Хозяйка древнего замка, или Таинственный граф в наследство
Шрифт:
– Проводите меня, пожалуйста, в кладовую.
– З-зачем? – она начала заикаться.
– Буду составлять меню к ужину. Лиззи, поможешь мне с готовкой?
Ротик девочки приоткрылся. Несколько секунд малышка смотрела на меня в полнейшем шоке, затем ее глаза вспыхнули, и она активно закивала. Идея ей понравилась.
Как выяснилось, в замке было несколько кладовых. В одной хранили муку, соль и зерно, в другой – овощи, в третьей чай и особый деликатес – кофейные зерна. В последней кладовой кухарка как-то подозрительно напряглась, и я решила на досуге поразмышлять над возможными причинами ее странного поведения.
Напротив винного погреба располагался погреб мясной. Чтобы туда попасть, нам пришлось спуститься по узкой винтовой лестнице под землю. Тут было жутко холодно. У меня с губ вместе с дыханием срывались облачка пара и таяли в воздухе.
– А где всё? – спросила я, растерянно оглядывая просторное подвальное помещение под купольным потолком.
Вдоль каменных стен тянулись длинные широкие полки. Абсолютно пустые. Сверху свисали крюки для колбас, зловеще поблескивая в полутьме голыми остриями.
– Мы не закупили мяса, – пробормотала Агнесс, отводя взгляд.
– Но что же вы собирались готовить графу на ужин?
В ответ кухарка принесла мне из глубины погреба худую синюю курицу, похоже, умершую от старости. Птица была уже общипанная и без головы.
– Это только на суп, – вздохнула я. – Сколько сейчас времени? Вроде не слишком поздно. У кого вы покупаете мясо?
Агнесс судорожно сглотнула и скомкала в кулаках передник.
– В деревне есть мужчина, его зовут Джол. У него большое хозяйство. Куры, коровы, свиньи. Раз в неделю он привозит в Вулшир молоко, яйца и другие продукты. А его сын Патрик ловит для нас рыбу в реке, что течет у подножия холма.
– Очень хорошо. До деревни ехать минут сорок. У графа же есть экипаж?
– Вы собираетесь к Джолу? – глаза Агнесс испуганно забегали.
– Да, у нас совсем нет мяса, а я хочу приготовить Его Сиятельству сытный ужин. Эта синяя тушка курицы, что вы мне показали, – настоящее оскорбление. Такое подавать к столу графа просто стыдно.
Кухарка нервно облизала губы. Погреб мы покинули под хруст ее пальцев, которые она сгибала и разгибала в попытке справиться с волнением. Чем выше мы поднимались по лестнице, тем теплее становился воздух, впрочем, я заметила, что с приближением вечера в замке значительно похолодало, особенно в тех комнатах, которые не отапливали.
«Надо проследить, чтобы в новую спальню Роберта принесли побольше шерстяных одеял и не забыли про грелки, а то за ночь бедняга околеет в ледяной постели».
Лиззи не спускалась с нами в подвалы Вулшира. Подняв голову, я увидела наверху лестницы ее фигурку, темную на фоне света, лившегося из окна позади. В ожидании нас девочка пританцовывала, то ли от холода, то ли от скуки.
Когда я поднялась из погреба, она сама взяла меня за руку. От этого простого жеста горло сдавил горячий ком, а глаза защипало от подступивших слез. Это было так… Я не могла подобрать слов, чтобы описать свое состояние.
Дети быстро забывают плохое и тянутся за лаской, как цветы к солнцу. Их маленькие сердечки готовы прощать, особенно маму. Ведь мама ребенку так нужна!
– Госпожа, вы собираетесь ехать к мистеру Джолу лично? – напомнила о себе Агнесс. Бледная, напряженная, она кусала губы и продолжала хрустеть суставами пальцев. – Позвольте мне вам помочь. Зачем вам куда-то срываться из дома на ночь глядя?
После ее слов мне еще больше захотелось увидеть мужчину, снабжающего Вулшир продуктами, и поговорить с ним.
– До полной темноты далеко, – ответила я. – Я успею съездить в деревню, вернуться и приготовить графу ужин.
– Но зачем утруждаться? Для этого есть слуги. В любой момент может начаться ливень. Взгляните, какая туча идет с горизонта. – Агнесс подошла к окну и кивнула на ясное синее небо с единственным серым пятнышком. Крошечное облачко вряд ли собиралось пролиться на Вулшир дождем, но кухарка заохала и заахала с таким драматизмом, словно на замок надвигалась самая настоящая буря: – Пахнет приближающейся грозой. Промокните, простудитесь. А если дорога раскиснет и колеса экипажа увязнут в грязи?
– У меня есть зонтик и пара прочных кожаных ботинок, – сухо улыбнулась я служанке. – Спасибо, что так беспокоитесь обо мне.
Тут выяснилось, что Лиззи пританцовывала, потому что хотела в туалет, о чем сообщила мне на ухо доверительным шепотом. Безмерно радовало, что в замке имелось некое подобие водопровода и канализации. Домик, где последние семь лет прожила в изгнании обесчещенная Кларисса Кейдж, к примеру, не знал благ цивилизации. Воду приходилось таскать из колодца и греть на огне.
Пока Лиззи бегала по своим делам, Агнесс снова принялась отговаривать меня от поездки. Замолкла она резко, когда я подняла тему денег. Мистеру Джолу надо было заплатить за продукты.
– Сэр Борген навещает нас по выходным и оставляет несколько монет на расходы, – скрепя сердце призналась женщина. Ее жесты стали еще более суетливыми.
Так-так-так, очень интересно. Значит ли это, что мой крысомордый друг заведует финансами Его Сиятельства?
– У вас что-нибудь осталось с его прошлого визита? Или мне попросить денег у графа?
С большой неохотой кухарка достала из кармашка в переднике серебряник и протянула мне.
* * *
Помимо двух престарелых служанок, в Вулшире трудился еще и кучер – хмурый мужик с лицом в шрамах. Внешностью он походил на бандита с большой дороги, и, усаживаясь к нему в экипаж, я испытала прилив беспокойства. Мне казалось, что слуги знатных господ должны выглядеть иначе, более презентабельно. А этот мужчина… Он меня пугал. И очень.
В деревню я отправилась одна, без Лиззи, на тот случай, если прогноз кухарки сбудется и на пути нас таки поймает ливень. Однако пока ничто не предвещало непогоды. Ветер стих. Свет солнца стал золотистым, предзакатным, небо на горизонте окрасилось в медово-розовые тона. Повозку потряхивало на ухабах. Рессоры поскрипывали. Мимо проплывали шикарные пейзажи, радующие глаз и пробуждающие в душе умиротворение.
Кучер знал, где живет мистер Джол, и доставил меня прямо к его дому. Хозяйство крестьянин держал огромное, семья у него была зажиточная, дом – крепкий, добротный, со множеством пристроек. По двору бегали белые и пестрые куры. С крыши сарая за нами внимательно наблюдали три серых полосатых кота.
– Обождите здесь, я найду хозяина, – возница сплюнул за землю и размашистым шагом направился по тропинке, ведущей к хлеву. Я осталась ждать его рядом с изгородью.
Меня распирало любопытство. Хотелось понять, почему Агнесс так боялась отпускать меня к их поставщику. Что такого опасного для нее мог нечаянно сболтнуть мистер Джол?