Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора
Шрифт:
– Ты о чем?
– Ну, например, ты видишь зачарованные предметы.
– Это же здорово!
– воскликнула я.
– Мерлин снова станет человеком и признается в любви к королеве.
Водная гладь слегка зарябила.
– Подожди, колдун же нашел это заклинание, - спохватилась я.
– Ты сам утром мне его принес. А если так, то что находится в сундуке?
– Думай, ты же у нас хозяйка магической лавки.
– Ох, Цезарь, - произнесла я.
– Если честно, у меня только одно предположение. Боюсь, что Мерлин снова что-то напутал. И пока мы будем разбираться, потеряем драгоценное время.
Маринад я делала на автомате.
Да и вообще, все приготовления мы производили так слаженно, словно вымуштрованные солдаты на поле боя. Я даже не заметила, как начала импровизировать. Не бездумно, конечно, а на интуитивном уровне понимала, когда и чем можно заменить недостающие травы. Мерлин наблюдал все мои манипуляции. Сначала с опасением. Один раз даже побледнел (если можно так выразиться) больше обычного. Но когда отвар для восстановления сил получился удачным, привидение выдохнуло с таким видом, будто спаслось от смерти.
– У тебя невыносимый характер, - заметила Эшлин, закупоривая очередную баночку с заговоренной мазью.
К характеру Мерлина я давно привыкла, а вот работоспособность королевской протеже отметила про себя с приятным удивлением. Ни разу не услышала от нее жалоб на усталость. Зато выстроенные шеренгой пузырьки и баночки говорили сами за себя - колдун в помощнице не ошибся.
– А каким ему еще быть?
– тряхнул головой Мерлин.
– Не знаю, - пожала плечами Эшлин.
– Столько секретов в твоем распоряжении, а ты зациклился на нашей королеве. Будь я бессмертной, как ты, давно бы переместилась в другую реальность.
– И в какую же?
– хмыкнул колдун.
– Да взять, к примеру, мир, откуда появилась Аня, - сказала она так уверенно, что мне показалось: дай ей возможность - прямо сейчас и переместилась бы.
– Как там у вас обстоят дела с настоящими мужчинами?
Я чуть не поперхнулась. Вообще-то, вопрос не по адресу. Один продал, другой купил, а третий обменял на более выгодное предложение. Настоящие мужчины - ничего не скажешь.
– Э-э-э, в этом плане у меня не очень деловая хватка, - призналась я.
– Кому-то, может, и попадались. Но меня они сильно переоценили...
Хотела добавить «в стремлении исполнять чужие мечты», но Эшлин перебила:
– Это ты себя недооцениваешь.
– И улыбнулась широко, по-голливудски, не хватало только камеры и восторженных зрителей.
– Запомни, девочка, никогда нельзя выпускать счастье из рук!
– Думаю, ты везде смогла бы найти мужчину по душе, - поддержала я Эшлин и не стала развивать свою мысль.
– Не скажи, - оборвал меня Мерлин.
– Настоящие мужчины на дороге не валяются. Если попался, то ценить нужно, любить всей душой, а не размениваться, словно бальными платьями.
– Будто бы ты знаешь, что такое любовь.
– В мимике Эшлин прочиталось недоверие.
– А вот и знаю.
– Колдун насупился.
– Если интересно, расскажу.
Было, конечно, интересно, но я с тревогой глянула на запасы сухоцветов. Они заканчивались с катастрофической скоростью. Где брать травы и магические ингредиенты на оставшиеся в списке наименования? Может, у Мерлина есть секретные запасы?
– Однажды меня околдовала владычица озера, - начал повествование колдун.
– Прекрасная была чертовка. Влюбился я впервые и без оглядки. А она, пользуясь моим беспомощным состоянием, выведала все секреты волшебства. Хорошо, что тогда я мог видеть будущее и понял, что она задумала. После того как я ей открылся, она собралась погрести меня под камнем - убить, в общем. Я успел обернуться призраком. Вот как после такого доверять женщинам?
Мы с Эшлин в растерянности молчали.
Называется, не повезло с половинкой так не повезло... И мелькнуло в голове: хорошо, что меня продали, а не задумали покушение.
– Доверять вам нельзя, - деловито заключил Мерлин.
– Вход женщинам в мое сердце я запечатал навеки. Но все изменилось, когда я повстречался с Лиадэйн.
– Это что получается, - нахмурилась я, - вы так долго не разрешали себе любить?!
– Меня прямо накрыло волной изумления. Это же как в тюрьму попасть! Это же как отказаться от своей мечты! Это же... безумие какое-то...
– Разошлась, - хмыкнуло привидение.
– Согласен, жизнь без любви не сахар. Поэтому - хватит, настрадался, насмотрелся на чужие любовные истории. А ты думаешь, с чего это я решил, что пора наши с Лиадэйн отношения брать в свои руки? Эшлин тут права - если не я, то никто нашу любовь не спасет. Откроем с тобой лавку, сварим мое зелье и возьму королевскую крепость приступом!
– Вот это правильно!
– воскликнула Эшлин.
– Мужчина сказал - мужчина сделал!
– Ну так, - сказал Мерлин и на мгновение задумался.
– Вначале меня переполняло восторгом, свободой. Казалось, вот оно - истинное счастье, в бессмертии. Все дороги открыты, и ты несешься, не разбирая направлений. Какая разница куда и как - лишь бы на всех парусах! Чего я только ни испытал, в какой роли ни побывал, каких событий ни пережил. А в чем смысл? В переполнении эмоций, которые не с кем разделить? И понял я, что больше не хочется в одиночку бесцельно болтаться между мирами. Уже примкнуть бы к одному берегу. Сделать по-настоящему счастливым хотя бы одного человека. И заметь, Аня!
– Привидение вздрогнуло.
– Ни разу я не применял магию к Лиадэйн!
Следом дернулась я.
Показалось, последнюю фразу Мерлин произнес с намеком на мое колдовство, мол, у нас с королевой все по-настоящему, не то что у вас с принцем!
В сердце неприятно кольнуло.
Я и сама знала, что виновата перед принцем. Какое решение сейчас ни прими - все к разлуке.
Хорошо, что долго переживать не получилось - на колдуна снизошло второе дыхание.
Небольшой запас сухоцветов у него и правда нашелся. А потому следующие четыре часа мы с Эшлин крутились словно белки в колесе. Мерлин только успевал зачитывать рецепт, как мы хватали банки, отмеряли на весах нужное количество ингредиентов и варили, варили, варили.
Только заклинания читала я - у Эшлин они не срабатывали.
Настой ясновидения?
Да пожалуйста!
Три части розовых лепестков, по одной части корицы, мускатного ореха, лавра и полыни. Зельем с мистическим ароматом, обостряющим психическое восприятие, поскорее заполнить пузырек, а горлышко тут же погрузить в воск.
Саше от воров?
Нет ничего проще!
Даже варить не нужно. В холщовый мешочек насыпать две части розмарина, по одной части можжевельника, семян тмина, бузины и чеснока. Небольшое секретное заклинание - и вуаля!
Мы готовили саше для хорошей погоды и от злых духов. Варили зелья для удачи, поисков единомышленников и сумасшедшего жиросжигания. Крошили пудру для веселого настроения и быстрых денег.
Полки в нашей магической лавке заполнялись, а темпов мы не сбавляли до позднего вечера - пока у Мерлина не кончились все травы.
Я видела, как к концу рабочего дня Эшлин понемногу начала ворчать, что теперь любовная магия в дефиците. Та, что в наличии, - курам на смех. В свое время любовь жителей магическая лавка завоевала именно за привороты. А сейчас сами себе подножку ставим.