Хозяйка Мозеби
Шрифт:
Ида краем глаза наблюдала за хозяйкой и удивлялась: сидит на кухне, за простым столом, и будто это для неё привычное дело. Вообще, странная эта виконтесса!
Ида согласилась с мужем в услужение пойти без радости, от отчаяния, еще и ехать на остров пришлось…Думала, тяжко придется – угождать аристократке, не с характером Иды такая работа, мать ей всегда о том твердила. Всю дорогу женщина присматривалась к виконтессе, искала изъяны и готовилась к капризам, вышло же иначе…
Новая госпожа отличалась как внешностью (ну чисто каланча, но на лицо красивая), так и нравом: спокойная, доброжелательная, терпеливая. Муж о ней хорошо отзывался, остальные тоже были довольны.
Ида было подумала, что хозяйка, даром, что вдова, вертлявая будет, начнет мужиков за нос водить. Но пока ни разу ничего подобного не заметила, женским же нутром чуяла, что не будет такого и впредь. И к сыновьям слуг относилась ровно, без недовольства шумом или баловством.
А вчера и вовсе поразила насмерть: мыла все наравне с ними и ни разу не вспылила или нос бы поморщила… И довольно ловко, кстати, убиралась. Видела Ида ту «лентяйку», что муж с утра смастерил по ее заказу: палка округлая, к ней снизу поперек другая приставлена.
Вроде – чего? А Айрис смекнула на нижнюю палку тряпку накинуть и вот – наклоняться не надо, чтоб полы- то мыть, можно и пыль сверху смахнуть. Придумала же!
– Фру Нинель, я вот о чем...Продуктов у нас маловато. Муж сказал, что на заднем дворе есть местечко для огорода, несколько яблонь да груш. Не уверена, успеет что вырасти, но зелень должна. У меня и семена припасены.
Нина отхлебнула чай и поделилась мыслями:
– Если хочешь огород завести, буду только рада. Мне и самой это в голову приходило, правда, я мало что умею. Так что, если ты готова там возиться – вперед, зелень свежая – это хорошо! Об остальных продуктах нам вряд ли придется переживать. Мэр Нильсен сказал, что местные уже предупреждены о моем приезде, значит, не сегодня- завтра явятся посмотреть на заморское чудо- юдо в моем лице.
Нина улыбнулась.
– Любопытство не порок, как известно. Надеюсь, сообразят привезти еды, может, живность какую в счет оброка, ну и помощь в уборке особняка, думаю, тоже предоставят, опять же – в счет барщины...
В этот момент в кухню влетели растрепанные мальчишки и Айрис.
– Мама! Госпожа! – одновременно закричали и тут же смутились от своей несдержанности. Ида аж покраснела от стыда за отпрысков и потянулась шлепнуть ближнего по заднице, но Нина помотала головой, мол, не стоит.
– Что случилось? Айрис, говори!
– Госпожа, там люди приехали! Вас спрашивают! Мужик, три девчонки и двое парней. И в телеге… – не договорила Айрисс, как ее перебили:
– Мешки, клетки с птицей, корзины с овощами – не утерпели мелкие Петерсены. – Мы папе и дядьям сказали, они в конюшне…
Нина посмотрела на остолбеневшую кухарку: что я говорила? Встала, оправила наряд (вчерашний, ну так кто ж их приглашал ни свет, ни заря?), проверила чепец на голове, выдохнула и пошла навстречу с подданными. Страшно, аж жуть, а что делать? Кому нынче легко?
* * *
Перед главным входом стояла телега, на вроде купленной вчера в городе: на одну крепенькую лошадку, с бортами, заполненную всякой всячиной.
Рядом, тараща глаза и перешептываясь, толкались три молоденькие девчонки лет по 15, два пытавшихся выглядеть взрослыми пацана чуть постарше или такого же возраста и невысокий, плотного сложения мужик в темных широченныхштанах, подвязанных под коленями, чтобы образовался пышный напуск (под ними–гетры), полосатом жилете и светлой вышитой рубахе. Голову его венчал шерстяной вязаный колпак красного цвета, с кисточкой на конце, на ногах – деревянные сабо: как помнила Нинель, треску или тилстоппет, в Англии называемые глокк. Круглое лицо с пышными усами нельзя было назвать изможденным, а глаза из- под белесых бровей–наивными.
«Староста Ларс Бор» – определила Розанова гостя и не ошиблась.
– Фру, я Ларс Бор, глава общины Ойструп, приехал к твоей госпоже. Могу я увидеть ее милость виконтессу Флетчер? – пробасил достаточно уважительно староста. – Мы, – он кивнул в сторону молодежи, – привезли продукты на первое время, куда сгрузить? Мои дочери и сыновья готовы помочь в наведении порядка в доме. Здесь давно никто не жил, виконтессе, должно быть, неловко оказаться в таком месте…
Дети главы смотрели на Нину, Айрис и подошедших со стороны двора охранников с нескрываемым интересом, но шеи тянули за стоящую компанию, видимо, ожидая появление аристократки.
«Какой облом! – хмыкнула про себя Нина. – Слона- то я и не приметил».
В возникшей паузе она успела рассмотреть селян: девчонки в клетчатых юбках и передниках, завязывающихся на спине, корсетах с коротенькими рукавами, расшитых тесьмой, блузках и чепцах.
Парни повторяли облик отца, только, как и у сестер, на ногах у них были плетенки на толстой плетеной же подошве (традиционная обувь (sivsko) изготавливалась из травянистого растения ситник, которое часто встречается в заболоченных местах Дании).
Не желая растягивать удовольствие, Нина сбросила «бомбу»:
– Приветствую Вас, уважаемый герр Бор, и Ваших милых детей в своем доме! Я – Нинель Лунд, виконтесса Флетчер! Благодарю за столь скорый визит и подарки на новоселье! Ваша помощь весьма своевременна.
Лица прибывших натурально вытянулись, а одна из девочек даже открыла рот. У Нины, с трудом сдерживающей смех, в голове зазвучала фраза говорящего ворона из какого- то старого фильма- сказки: «Кларрра! Ты сейчас откррроешь клюв от удивления, каааррр!»
Ревизор, немая сцена, ха- ха… Первым, сглотнув, пришел в себя, понятное дело, староста. Откашлявшись, он быстро оглядел отпрысков, шикнул сердито, те прониклись и изобразили книксен и поклон, опустив головы.
– Ваша милость…Нижайше прошу простить…Не ожид…– начал и сконфузился мужик.
Нина решила не усугублять:
– Ах, герр Бор, не переживайте! Дело житейское! Мы с дороги, сами понимаете, какие уж тут наряды и церемонии… Прошу в дом, поговорим спокойно. Айрис, проследи за разгрузкой! Мадс, попроси маму приготовить чай! Ивер, найдите с женой место для подарков и подумайте, как мы можем использовать дополнительные рабочие руки! Герр Ларс, прошу!
Нина широким жестом указала на парадное и начала движение в дом. За ней, кивнув охране, протопал староста. Остальные начали знакомиться самостоятельно и суетиться вокруг телеги.
Глава 16
Разговор со старостой (можно же считать герра Бора таковым?) был… Ну, скажем, довольно занимательным. Почему? Да потому, что напоминал Нине танцы: шаг вперед и две – назад. То есть, партнеры прощупывали друг друга, и у попаданки складывалось впечатление, что из неё делают дуру.