Хозяйка Тишины
Шрифт:
– А когда узнает? Мы же хотели держать в тайне…
– Не беспокойся. Я уже продумал кое-какие меры безопасности.
– Расскажешь?
Хитрый прищур в мою сторону.
– Я уже убедился, что уговоры и долгие споры в твоём случае приводят к не очень хорошим результатам. Так что запомни – твоя задача просто делать, как я говорю, и полмалкивать.
Возмутиться я не успела.
Снежно-белая вспышка – и всё вокруг исчезло.
А когда я открыла глаза… вокруг был уже совсем другой портал. Кажется, здешним людям предки не оставляли никаких заветов. Око совы Полуденного крыла было тщательно отреставрировано. Все камни на своих местах, круг идеально ровный. И хотя он тоже был обожжён и местами в трещинах и выбоинах, всё это тщательно драпировалось яркими тканями и плетистыми растениями с крупными алыми и розовыми цветами.
Над нашими головами раскинулось ярко-синее, почти летнее небо. Здесь было жарко. Где-то беззаботно пели птицы. И даже солнце будто светило какое-то своё, особенное. После северного сумрака этот золотой свет резал глаза.
Поодаль толпилась небольшая группа людей в кольчугах. При виде нас с Дунканом они издали радостные восклицания. Кажется, это и был потерявший командира отряд.
– Верность слову ничего не значит для вас, лорд Роверт? Его величество ждёт только вас.
Прямо перед нами возник мужчина лет пятидесяти с окладистой чёрной бородой, в которой мелькали серебряные пряди. Борода удобно покоилась на внушительном пузе, обряженном в красный бархат и украшенном толстой золотой цепью. Мне было искренне жаль его грустную лошадь. В руке мужчина держал белый меч. Кажется, юнец-король с лёгкостью доверяет столь ответственные дела своим придворным.
Дункан полыхнул грозовым взглядом, но ответил сдержанно:
– Верность слову значит для меня всё, Феррен. В свитке было сказано «явиться незамедлительно». А я и не медлил. Явился, как только смог.
Бородатый едва заметно скривился, как от зубной боли.
– Уж не эта ли смазливая девица – причина вашего опоздания?
Дункан тронул коня. Чёрная громада Смерча двинулась к робкой гнедой этого «Феррена», та отступила на шаг, вызвав неудовольствие всадника.
– Я прощаю ваше невежество и дурные манеры, Феррен. Но только на первый раз. В будущем постарайтесь воздержаться от подобных выходок. Проявляя неуважение к этой девушке, вы оскорбляете лично меня. Тэмирен, леди Тихолесская, высказала пожелание посмотреть столицу. Мы потратили несколько больше времени, чем я планировал, на сборы, поэтому прибыли с некоторым опозданием. Вы же знаете женщин – там ленту забудет, там ещё что… Но что поделаешь – я никак не мог отказать в такой маленькой просьбе своей невесте.
При этих словах «леди Тихолесская» с огромным трудом не свалилась с коня.
Глава 30.
Упасть с коня мне всё-таки не дали. Тяжёлая рука на моём животе надавила сильнее, Дункан прижал меня крепче к себе, словно предупреждая, чтоб не вздумала спорить. Ну я и прикусила язык.
Не смотреть на удивлённые лица наших спутников, не видеть презрительного недоверия в глазах толстопуза Феррена, не обращать внимания на то, как он оглядывает меня, проезжая мимо, к выходу из каменного круга! Так, словно пытается понять – это что, такая странная северная шутка? По вечно каменным угрюмым физиономиям этих северных варваров никогда не поймёшь...
Судя по расфуфыренности самого Феррена, они тут на юге привыкли к куда более утончённым барышням, чем чумазая лесная девчонка без роду и племени. Я в качестве невесты столь высокого гостя с Севера совершенно не вписываюсь в его картину мира - а у меня, судя по всему, на лбу написано, что я не того поля ягода.
За разукрашенным, как причёска модницы, каменным кругом портала начиналась парковая аллея, усаженная розовыми кустами. Розы благоухали здесь и цвели пышным цветом, и я снова почувствовала себя как-то неуютно. Лето казалось таким неуместным – ведь я только что проезжала через вотчину стылой и пасмурной осени, уже пугающей по утрам дыханием зимы. Предощущением Тишины. А тут… розочки и белые барашки облаков на бирюзовом небе.
Или, может, – это я здесь неуместна?
Воины в кольчугах из сопровождения Дункана двинулись цепочкой за нами на вороных конях. Эти суровые мужчины с лицами, будто вытесанными небрежно из кусков камня, тоже бросали на меня заинтересованные взгляды украдкой, будто пытались понять, откуда я взялась такая рядом с их командиром и что такого особенного во мне, чтобы ради меня опаздывать на призыв короля. Что это именно я причина задержки Дункана, кажется, никто не сомневался – особенно после того, как он сам во всеуслышание заявил. Кстати, об этом.
Долго ехать с прикушенным языком я физически не смогла. Меня бы разорвало на много маленьких Хозяек.
Обернулась через плечо, встретив пристальный серый взгляд, на дне которого плескалось веселье.
– Леди Тихолесская?
Надеюсь, мой шёпот достаточно тихий. Хотя нервозные нотки в нём трудно скрыть. Интересно, какие ещё сюрпризы сулит мне это путешествие?
– Ну, а какая ещё? По-моему, тебе подходит. И да, на случай, если будут выпытывать, - твоё родовое поместье находится в самом диком медвежьем углу Полуночного крыла, где-то на краю Тихого леса, который даже на карты забыли нанести. Спросят, где именно – загадочно улыбайся и отмалчивайся.
Так, ладно. Это я ещё могу пережить.
Веселья в сером взгляде стало больше. Казалось, Дункан с трудом сдерживается, чтобы не начать улыбаться.
– Тебя ещё что-то беспокоит?
– Нет! То есть да. То есть… э-э-э… Когда это я успела стать твоей невестой?!
Лорд Роверт, повелитель Полуночного крыла, с невозмутимым лицом смотрел прямо перед собой, удерживая горделивую осанку настоящего благородного властителя. Одной рукой уверенно направляя боевого коня.
Никто бы не подумал, что в это самое время другая его рука, скрытая укрывающим нас обоих плащом, дерзко проникает под мою рубашку.
Кончики пальцев, дразня, провели по обнажённому животу. Я растеряла все вопросы и начала задыхаться – и отнюдь не от южной жары. Вкрадчивый шёпот на ухо:
– Сказка, тебе не угодишь! Я предвидел очередные возражения, вот поэтому и решил просто поставить перед фактом. Впрочем, ты всегда сможешь отказаться. Если, конечно, захочешь.
Да уж. Когда вот так убеждают – не словами, а нежным танцем пальцев по коже, любые возражения, даже если они и были, куда-то проваливаются без следа.
Но кажется, моё молчание в качестве ответа вполне его устраивало.
Широкая прямая дорога, мощёная белым камнем, вела нас прямиком к стенам столицы, что постепенно выступали из кружева зелёной листвы. Город казался выточенной из кости игрушкой – тонкие башенки, резные балюстрады, реющие стяги. Он был таким же белым, как меч на поясе Феррена. Белый меч Юга, достояние повелителя Полуденного края – и по совместительству избранного жребием короля всего Оуленда. Который сейчас ждёт нашего прибытия где-то за этими красивыми стенами.
Я чувствовала нарастающую нервозность. Ироничные подтрунивания Совёнка сейчас бы очень помогли. Мне уже его так не хватало…
Здесь было настолько жарко, что Дункан, в конце концов, снял плащ, и прикосновения его пальцев больше не отвлекали меня от тревожных дум. Взамен я решила отвлечься разговорами.
– Каким колдовством они задержали здесь лето?
– Саутвинг лежит на самом берегу южного моря. Тёплые течения согревают воздух. А горная гряда по другую сторону не пускает холодный северный ветер.