ЖАНРЫ

Хозяйка волшебной пекарни
Шрифт:

– И все же, ты оказалась во всей этой истории из-за меня, - Лион посмотрел на Мартиса, словно извиняясь и перед ним, - если бы я мог все исправить…

– Что бы ты сделал? Отказался от своей мечты?
– я стала снова заводиться, - я устала от всех этих извинений. В конце концов, я не хрустальная ваза, чтобы вы все меня опекали! И я сама могу за себя постоять!
– на этих словах я покинула балкон под тревожные взгляды мужчин, вернулась в залу, взяла бокал с вином у идущего мимо лакея и залпом осушила его.

Терпкий напиток обжег горло, сразу ударяя в голову. Почему общение с герцогом всегда действует на меня, как запал для взрывчатки? Возможно, Дейрон был прав, и мне нужно все рассказать ему. В конце концов, жизни тысяч людей Королевства важнее, чем мои глупые страхи снова быть преданной. Я обвела залу взглядом, но высокую фигуру в черном камзоле не нашла. Я двинулась к выходу, твердо решив отыскать Дейрона и все ему рассказать. Но спустя пару шагов поняла, что пол уходит из-под ног. Что такое? Вино было слишком крепким? Голова закружилась, я потеряла ориентир.

– Леди, Вам нехорошо? – возник рядом со мной незнакомый мужской голос, и чьи-то руки настойчиво обхватили меня за талию, придерживая.

– Я… - голос не слушался, сознание уплывало, - мне нужно найти лорда Вудста, - все же смогла выговорить я, вяло пытаясь освободиться от крепких объятий неизвестного человека.

– Я провожу Вас к нему, - я почувствовала, как меня тянут куда-то, ноги волочились, но я пыталась держаться, чтобы рассмотреть дорогу.

Пространство вокруг меня расплывалось, сливаясь в единое разноцветное пятно, меня замутило. Мужчина вел меня куда-то спешно, почти таща на себе, потому что мое тело отказывало с каждой минутой. Вскоре мы вышли в какое-то темное место, в нос ударил запах пыли, я постаралась сосредоточиться из последних сил.

– Куда Вы привели меня?

Мой вопрос остался без ответа, но внутри все похолодело, когда я услышала рядом с собой до боли знакомый голос главы службы дознания.

– Свободен, - бросил он в сторону, - а с тобой мы прокатимся, моя дорогая птичка, - он грубо схватил меня под локоть, я пыталась сопротивляться, но лорд Стрейд лишь с силой встряхнул меня, отчего мое сознание окончательно помутнело, и я провалилась в темноту.

Глава 19

Сознание возвращалось болезненно. Тело ломило, словно меня скинули с высокого обрыва, и я долго катилась по камням, руки и ноги были вялыми, голова гудела, во рту пересохло. Не открывая глаз, я прислушалась. Вокруг было слишком тихо, что рождало во мне все больше страха. Я лежала на какой-то жесткой скамейке, неудобно свесив затекшие ноги, упираясь головой в стену. По ощущениям, на мне было все то же платье, что и на балу. Устав от неизвестности, я осторожно открыла глаза. Пространство расплывалось, отдаваясь острой резью в висках, я постаралась сосредоточиться.

Я лежала на сидении в пустом кэбе. Окна были плотно закрыты, я попыталась открыть защелку, чтобы осмотреть окружающую обстановку, но она не поддалась. Магия не отзывалась, внутри словно образовалась большая дыра. Меня захлестнула паника. Чем он меня опоил? Что я могу против него без своей магии? Не успела я обдумать эту мысль, как дверь рывком распахнулась, заставляя меня прижаться к дальнему углу.

– Рановато ты очухалась, - осмотрел меня придирчивый взглядом глава службы дознания, забираясь внутрь и садясь на лавку напротив.

Замок на двери щелкнул, и его окутала голубая дымка, давая мне понять, что он накрепко заперт заклятьем.

– Что, так и будешь молчать?
– лорд Стрейд неприятно усмехнулся, растягивая тонкие губы, - совсем неинтересно, куда я тебя повезу?

– Полагаю, что не в храм для венчания, - я внимательно следила за каждым движением мужчины, готовясь при необходимости дать отпор.

– Шутишь, - он прищурился, - шути, недолго тебе осталось.

Я проигнорировала его последнее замечание, понимая, что пока мое убийство явно не входит в его планы. А вот что входит - загадка. Я не оставляла попыток нащупать свою магию, но внутри по-прежнему была звенящая пустота. Я не чувствовала даже связи с магическим компаньоном, что тревожило меня не меньше потери магии.

– Не старайся, - отследил мои тщетные попытки похититель, - я заблокировал твою силу. Я же не дурак, чтобы оставить силу магу Слова.

– Так ты все знаешь, - не стала я церемониться, переходя на «ты», - поэтому ты спалил мою пекарню?

– Твою пекарню?
– мужчина засмеялся каркающим смехом, ударяя по моим и без того натянутым нервам, - да плевать я хотел на твою пекарню. Мне нужна была ты, и я почти получил тебя. Но этот королевский выскочка все испортил, - он гневно стукнул кулаком по скамейке.

Его пренебрежительный тон о моей сгоревшей лавке, о моем доме, о деле всей моей жизни, зажег внутри меня яркое пламя ненависти.

– Не сверкай глазищами, - глава службы дознания лишь усмехнулся, - ты бессильна против меня. Я не только блокировал твою силу, но и разорвал твою связь с компаньоном.

– Что ты сделал?!
– От накатившей злости я сжала кулаки, вызывая новую ехидную улыбку у похитителя.

– Не нужно было красть чужое, Амара, - прошипел он, словно змея, подаваясь на скамейке вперед, - это была моя сила и мой компаньон!

– О чем ты говоришь?
– я недоуменно посмотрела в лицо лорда Стрейда, пытаясь распознать его мысли.

– А ты думала, я и правда жениться на тебе вздумал?
– он цокнул языком, и крикнул, стукнув кулаком по крыше, - трогай!

Кэб дернулся, чуть не сбросив меня со скамейки, и начал движение. Лорд Стрейд замолчал, будто напрочь потеряв ко мне весь интерес, а я крутила в голове его слова. Что он имел в виду? Как я могла отобрать его силу и компаньона? Ведь сила Слова принадлежит роду Вайс, как и Кот. Неожиданная догадка вонзилась в мою голову, как стрела. Я ошарашено посмотрела на Бенжамина Стрейда.

– Ты потомок Честера Родса, - прошептала я, пораженная собственной мыслью.

– А ты не так глупа, как я думал, - мужчина вернул ко мне свое внимание, - да, это так. И я верну своему роду истинную славу.

– Твой предок был мятежником, совершившим преступление, - я бросила эти слова в лицо Стрейду, как грязную тряпку, - о какой славе ты говоришь?

– Мой предок был великим магом!
– его лицо побелело, он сделал резкое движение ко мне, хватая меня за руку и сжимая ее в стальных тисках своих тонких пальцев, - а твой - трусом, предавшим величие всех магов Слова! Но я докажу, кто истинный глава рода, и ты мне в этом поможешь. Весь мир увидит твое падение, Амара Вайс, - он выплюнул мою фамилию, словно она была ядовита, но выпустил мою руку, снова возвращаясь на свою скамейку.

Поделиться с друзьями: