Хранители жемчужного жезла
Шрифт:
Канцлер удрученно кивнул.
Клининг продолжал:
Нам ничего не остается, как только разыскивать по всему миру нашего Избранного, и мы должны это сделать. По воле Творения на крохотных гномов возложена миссия передать наш Священный Жемчужный ларец этому герою лично, поэтому мы будем, как и раньше, продолжать поиски в сопровождении орион-альбатроса. Если ты сможешь снабжать нас необходимой информацией, Овангар, это было бы очень полезно. Я думаю, в настоящий момент это лучший путь.
Овангар прикоснулся руками ко лбу, потом к сердцу.
Ты прав, Клининг.
Конечно, иллантин прав. Тала — наша величайшая, действительно единственная надежда.
Но что случится, если мой несчастный муж (храни его Урания!) в приступе гнева разобьет Хрустальный жезл раньше, чем Тала достигнет Просветления Суламы? Ты нужен нам здесь, Овангар, ведь надо быть готовыми к любой форс-мажорной ситуации и уметь использовать все возможности сохранения мира и стабильности в Объединенном Королевстве.
Клининг восхищался этой женщиной. Если бы среди женщин их народа была такая Титания, его дорогой Голи не жил бы холостяком, а Королевство крохотных гномов стало бы воплощением мировой гармонии.
Овангар, пожалуйста, немедленно дай распоряжение нашей тайной службе найти любую информацию об этом таинственном герое. Задействуй самых лучших специалистов. Расходы не имеют значения: в случае необходимости можешь рассчитывать и на мои личные сокровища. Лучше всего отправь своих людей еще до аудиенции у короля, чтобы не терять времени. Сколько тебе понадобится?
Меньше четверти часа, Ваше Величество.
Хорошо. Дополнительно обеспечь иллантина и его команду всем, что может потребоваться для успешного выполнения миссии. Каждое желание Клининга отныне — моя воля.
Будет исполнено, госпожа.
Мы очень обязаны вам, госпожа. Тогда, возможно, я могу высказать еще одну просьбу? — спросил Клининг.
Ну разумеется, друг мой, — улыбнулась королева. — Можно мне тоже называть вас так, уважаемый иллантин?
Я чрезвычайно польщен, Ваше Величество! — Иллантин отвесил еще один неподражаемо изящный поклон. — Вчера в Зале фей король сообщил, что часть моего потерянного народа была найдена в неких областях Объединенного Королевства. Я очень беспокоюсь о том, как местное население отреагирует на их размеры. Памятуя о реакции двора фей… Я хотел бы…
Титания прервала крохотного мага:
Беспокойство ваше необоснованно: король лично распорядился с почетом доставить всех найденных ко двору.
«В этом-то и проблема», — подумал Клининг. Он чувствовал враждебность короля фей и не доверял ему.
Кроме того, я лично позабочусь о ваших соотечественниках, друг мой.
О, благодарю вас, Ваше Величество. — Клининг вздохнул с облегчением.
Позвольте откланяться. Я должен дать необходимые распоряжения своим агентам, — канцлер поспешил прочь.
У нас есть еще четверть часа, Клининг. Давайте вернемся к столу и еще немного поболтаем с вашими друзьями. — Титания улыбнулась, словно ее благополучию ничто не угрожало.
«Какая женщина! — подумал Клининг. — Не удивительно, что Овангар подпал под обаяние ее личности».
АУДИЕНЦИЯ У ОБЕРОНА
Когда они вошли в кабинет Его Величества, король встал, обошел свой огромный письменный стол и приветствовал жену поцелуем в щеку.
Прекрасно, милая, что ты нашла время присутствовать на этой аудиенции.
Дорогой мой, я уже успела позавтракать с нашими гостями и от души повеселилась. Теперь предоставляю их тебе для официальной части визита.
Это мило. Остается надеяться только, что наши гости удовольствуются мной после столь очаровательного общества. — Король фей влюбленно улыбнулся супруге, поприветствовал канцлера и обратился к гостям: — Пожалуйста, располагайтесь. Для наших гостей могу предложить подходящие сиденья.
Оливер подошел к огромному письменному столу, крохотные гномы спрыгнули с его ладони и заняли места в чашечках цветов, где воздушные кобольды по приказу короля устроили кресла. Олли направился к камину и сел рядом с королевой и канцлером в огромное уютное кресло из пахучего шотландского горного мха.
Оберон вернулся за свой стол и тем самым придал аудиенции совершенно официальный характер. Королева отметила это с досадой. До какой же степени ее муж неуверен в себе, если прячется за своим огромным столом! Можно было бы поговорить тесным кружком у камина, тем более что такие разговоры обычно оказывались гораздо более плодотворными, ведь каждый непринужденно высказывал свои мысли и многие дельные замечания легче слетали с губ. Она видела, что Овангар думает так же: канцлер с трудом пытался скрыть свое разочарование.
Оберон напрягся.
Позвольте еще раз сердечно приветствовать вас на территории моегогосударства. Я надеюсь, апартаменты дворца вам понравились, ибо мы пытались сделать все, чтобы доставить вам удовольствие, — голос короля слегка искрил.
«На территории моегогосударства»… Клининг понял, куда все это ведет и почему Оберон так взволнован. Овангар был прав: король фей и эльфов боится. Но не может же он всерьез думать, что народ Клининга собирается завладеть его страной, они ведь совершенно безоружны — потерпевшие крушение, нуждающиеся в помощи… Однако, похоже, король фей видел все в ином свете. Иллантин вспомнил ужас, написанный на лице Оберона, когда его Жезл склонился перед Жемчужным ларцом: должно быть, король эльфов, привыкший к абсолютной единоличной власти, вообразил самое худшее. А теперь еще эти поиски героя с чистым сердцем… Что если герой окажется не так уж чистосердечен? Что если он свергнет Оберона и узурпирует его власть?
Клининг понимал: будет очень трудно избавить короля от его ложных представлений. Иллантин и сам опасался, что Жемчужный жезл может попасть в руки представителя темной Силы, которая, конечно, будет искать способ завладеть им.
Клининг попытался совладать с дурными предчувствиями и сосредоточился на главном — надо убедить Оберона в необоснованности его страхов и завоевать его доверие. Он поклонился с подкупающей улыбкой:
Ваше Величество, мы очень благодарны вам за столь дружеский прием. Мои друзья и я чрезвычайно ценим это, особенно учитывая не совсем обычные обстоятельства, при которых нам, к сожалению, пришлось отступить от принятых дипломатических норм. Я хотел бы выразить свое искреннее сожаление по поводу столь неожиданного вторжения в пределы Объединенного Королевства и еще раз заверить вас, что наше пребывание здесь обусловлено лишь в высшей степени неудачным стечением обстоятельств.
Оберон вежливо улыбнулся, но глаза его оставались холодными.
Тогда, может быть, уважаемый иллантин, вы прямо сейчас проинформируете нас об этих обстоятельствах?
Это был скорее не вопрос, а приказ. Титания недовольно нахмурилась.
«Хам», — подумал Клининг с досадой. Ему стало ясно: Оберон, что бы ему ни сообщили, не поверит ни единому слову. Впрочем, он рассказал королю фей и духов то же самое, что канцлеру и королеве, во всех деталях, умолчав лишь об опасности уничтожения Жезла Урании. Вальмин обменялся с остальными гномами многозначительными взглядами.