Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хроники царя Давида
Шрифт:

(Аменхотеп сердито хлопнул в ладоши и сказал своим гортанным голосом: «Вычеркни это из своих записей, Эфан».)

Вопрос: Однако, госпожа, вас, верно, встретили наконец слуги царя Давида и привели к супругу?

Ответ: О, да. Мне объяснили, что произошла ошибка, царь, мол, просит извинить его. Меня привели в дом Давида, искупали, натерли маслами, обрызгали эссенциями из роз и мирры, одели в красивые одежды. Я чувствовала, как в тело мое возвращается жизнь, а в сердце — радость: я лежала и ждала Давида, моего возлюбленного, получившего меня за две сотни крайних плотей филистимлян. Когда опустилась ночь, он пришел, вступил в круг света, отбрасываемого светильником. Да, это был Давид: серые глаза со столь необычным блеском, губы, которые я никогда не забывала; и все-таки он был для меня чужим. Давид сел на ложе рядом со мной, посмотрел на меня и произнес: «Дочь Саула не узнать нельзя». «Отец мой, царь Саул, мертв», — промолвила я. Он сказал: «Ты будешь женой царя Израиля». «Иевосфей, брат мой, — царь Израиля», — отвечала я. Давид махнул рукой, словно стряхивая с одежды паука, и сказал…

(Тут Аменхотеп вскочил и воскликнул: «Госпожа, вы должны отведать этих гранатов. Я получаю их от моего личного поставщика, который объезжает по моему поручению лучшие сады вокруг Иерусалима и торговцев фруктами». Он разрезал плод, и принцесса попробовала его сладкую мякоть.)

Вопрос: Так что же сказал Давид, ваш супруг?

Ответ: Он сказал: «Недавно я написал весьма недурные песни. Быть может, ты как-нибудь пожелаешь их послушать. Сам я уже почти не пою. У меня есть хормейстер и певцы с разными голосами, высокими и низкими, которые поют под гусли, арфу и лютню; я охотно пришлю их к тебе». Я поблагодарила его и сказала, что он очень добр и что я люблю его песни.

Вопрос: А что было дальше?

Ответ: Дальше положил он мне на лоб четыре пальца и промолвил: «Да благословит тебя ГОсподь в этом доме, спокойной ночи». А потом удалился.

ЗАМЕТКИ ЭФАНА, СЫНА ГОШАЙИ, ТОРОПЛИВО НАПИСАННЫЕ
ВО ВРЕМЯ ПРОДОЛЖЕНИЯ БЕСЕДЫ С ПРИНЦЕССОЙ МЕЛХОЛОЙ

два кровавых злодеяния одно за другим устранены Авенир и Иевосфей они единственные кто еще был преградой к захвату Давидом власти над всем Израилем вопрос: то была рука ГОспода или рука Давида? совпадения:

в обоих случаях преступление было выгодно Давиду который во весь голос оплакивал убиенных (что было с одобрением воспринято народом)

в обоих случаях убийца полагался на благосклонность Давида однако Давид проклинает его острыми словами в том числе и в поэтической форме различия:

возможно убийство Авенира Иоавом это кровавая месть за брата Иоава Асаила которого Авенир убил обратным концом своего копья (см. резню на Гаваонском озере)

убийцы Баана и Рехав сыновья Риммона рассчитывали на вознаграждение лица ради пользы которого злодеяние было совершено

различны также действия Давида по отношению к убийцам

Баана и Рехав казнены на месте (ср. казнь молодого амаликитянина который сознался в убийстве Саула)

Когда Баана и Рехав приносят Давиду окровавленную голову Иевосфея, Давид говорит: Я схватил того, кто сообщил мне: «Саул мертв», и кто считал, что принес добрую весть, и приказал казнить его в Секелаге, вместо того чтобы вознаградить. А какой кары заслуживают те, что удушили честного человека в его доме? Разве я не должен смыть кровь с ваших рук, отобрав у вас жизнь?

Иоава же за это он лишь проклял Давид: Пусть в доме Иоава кто-то будет всегда истекающим гноем, или покрытым язвами, или опирающимся на костыли, или павшим от меча, или лишенным куска хлеба!

это проклятие никак не повлияло на дальнейшую карьеру Иоава (он возглавляет все военные походы Давида за исключением одного)

лишь на смертном одре (ср. свидетельство Фануила, сына Муши, и др.) Давид говорит Соломону: Поступи с Иоавом так, как подсказывает тебе твоя мудрость, чтобы седая голова его не упокоилась с миром в могиле.

когда Авенир прибыл в Хеврон Иоав отсутствует участвуя в одном из разбойничьих набегов

Давид царь Иудеи беседует с глазу на глаз с Авениром военачальником Израиля

Давид тепло прощается с Авениром у ворот Хеврона обнимает целует из чего следует что все удовлетворены переговорами

Иоав возвращается с богатой добычей узнает о визите Авенира и приходит в большое волнение

Иоав Давиду: Что ты сделал? Я слышал, Авенир был у тебя; зачем ты дал ему уйти? Ты знаешь Авенира: он пришел ввести тебя в заблуждение, разведать все твои ходы и выходы, разузнать об всем, что ты делаешь.

невероятно чтобы Давид поверил этому но возможно он изменил свое мнение после отъезда Авенира решив что трон Израиля легче заполучить устранив Авенира

Иоав принимает меры

вопрос: с ведома Давида или без?

Давид говорит по этому поводу: Я и царство мое невиновны пред ГОсподом за кровь Авенира, сыпи Нира! Да прольется его кровь на голову Иоава!

в соответствии с буквой закона Давид невиновен вина за злодеяние лежит исключительно на Иоаве

Иоав посылает вслед Авениру гонцов которые настигают его у источника Сира и требуют возвратиться в Хеврон

Иоав встречает Авенира у хевронских ворот отводит в сторону будто бы для тайного разговора и вонзает ему кинжал под пятое ребро любимая цель самого Авенира но на этот раз Иоав оказывается проворнее

Давид как всегда организует торжественное погребение Авенира официальный траур все израильские вельможи и даже Иоав рвут на себе одежды и облачаются в мешки

Давид шествует за погребальными носилками к самому почтенному кладбищу Хеврона откуда открывается прекрасный вид на кипарисовую рощу

он возвышает голос и плачет над гробом Авенира плачет и весь народ

ЖАЛОБНАЯ ПЕСНЬ ДАВИДА, СЛОЖЕННАЯ ПО СЛУЧАЮ БЕЗВРЕМЕННОЙ КОНЧИНЫ АВЕНИРА, СЫНА НИРА Умер ли Авенир как тот, что умирает безрассудно? Руки твои не были связаны, ноги твои не были закованы в оковы; Как человек, павший от руки убийцы, так погиб ты.

В конце нашей третьей беседы принцесса Мелхола была уже весьма раздражена.

— Ты замечаешь, — спросила она меня, указывая на главного царского евнуха, — до чего он похож на одного из своих птицеголовых богов?

Я тактично промолчал.

— И ты, Эфан, злишь меня своим вечным записыванием! Все, что желает узнать мудрейший из царей Соломон, я могу сказать ему прямо в лицо.

Я отложил в сторону свою вощеную табличку, а Аменхотеп поклонился и сказал:

— Если вы желаете, госпожа, чтобы мы удалились…

— Останьтесь, — резко промолвила Мелхола, — я хочу рассказать все до конца.

Она поднялась, изможденная, худая, в черных одеждах.

— Голову его я не смогу забыть никогда. Только голову; а как он выглядел, как складывал руки, двигался, говорил, я теперь едва ли вспомню. В тот день Давид послал слугу на женскую половину хевронского дворца, чтобы передать мне: «Царь желает, чтобы ты появилась пред ним». Я была удивлена, но последовала за слугой. Давид восседал в тронном зале меж херувимов, рядом с ним стояли Иоав и другие могущественные вельможи. Я склонилась перед Давидом и сказала: «Раба твоя пришла по зову твоему, мой повелитель». Он поднял руку и указал на маленький столик, где лежало что-то, покрытое темным полотном: «Смотри, это брат твой Иевосфей». Один из слуг откинул ткань, и я увидела голову: волосы завязаны петлей, словно схвачены чьей-то безжалостной рукой глаза — два серых куска гальки, на бороде и горле запекшаяся кровь.

Принцесса отпила глоток облагороженной благовониями воды. Затем присущей ей гордой походкой она подошла к Аменхотепу, легонько стукнула веером по его руке и сказала:

— Если это уж слишком для твоих нежных египетских нервов, ты можешь удалиться.

— Госпожа, — отвечал он, — будь у нас слишком нежные нервы, мы не смогли бы заставить ваших предков доставлять тяжелые глыбы для наших пирамид.

— Но мы пережили это, — отозвалась принцесса. — Мы крепкая порода. — Она замолчала и посмотрела на меня, наморщив лоб. — На чем мы остановились? Ах, да… Супруг мой царь Давид повернулся затем к двум мужчинам, стоявшим рядом, и приказал: «Ну, Баана и Рехав, сыновья Риммона, будьте любезны повторить свой рассказ перед женой моей Мелхолой, дочерью Саула и сестрой Иевосфея». Баана и Рехав побледнели, лица их утратили самоуверенность; они заговорили: «С вашего позволения, госпожа, пришли мы в дом Иевосфея в самый разгар дневной жары и вошли внутрь без церемоний, ибо давал нам Иевосфей различные поручения в отношении Авенира, сына Нира, и слуги Иевосфея знали, что он ждет нас. Мы прошли в спальню Иевосфея, который лежал на постели и храпел в послеобеденном сне, а мухи жужжали у его лица. И тогда мы закололи его насмерть и отсекли ему голову, а потом шли дорогою в чистом поле всю ночь напролет. Мы принесли голову Иевосфея в Хеврон к вашему супругу царю Давиду и сказали царю: „Вот она, вот голова Иевосфея, сына врага вашего, покушавшегося на вашу жизнь; сегодня ГОсподь отомстил за нашего повелителя Саулу и потомству его“».

Принцесса села на подушки, положив руки на колени. Я смотрел на горькие складки вокруг ее рта, на морщины на ее лице и думал о Давиде, о его приводящей в ужас любви к подобным представлениям.

— Давид поднялся между херувимами, — продолжала принцесса, — и сказал: «Слушайте меня, сыновья Риммона, и ты, Мелхола, дочь Саула». И заговорил он о молодом амаликитянине, который принес ему в Секелаг корону Саула и браслет с его руки, рассчитывая получить награду, однако Давид приказал убить его. Затем, возвысив голос, он обратился к Баане и Рехаву, ко мне и ко всем присутствующим: «Как свят ГОсподь, избавивший душу мою от всякой скорби, так не получить мне прощения, коль безбожники будут убивать достойного человека в его доме на постели его! Так не должен ли я смыть кровь с ваших рук, лишив вас жизни?» Баана и Рехав завопили, моля о пощаде, но Давид приказал своим стражникам, и те убили братьев, отрубили им руки и ноги и повесили их тела у Хевронского озера.

Принцесса положила ладони на колени.

— Не знаю, какая нездоровая прихоть побудила Давида похоронить голову Иевосфея в могиле Авенира в Хевроне. Разве Иевосфей не был такой же жертвой Авенира, как и своих убийц Бааны и Рехава? Может, эта близость после смерти была задумана как некий символ, знак тайного равенства, понятный лишь Давиду и БОгу?

15

Записи, примечания и наблюдения Эфана, сына Гошайи, по поводу внешних войн Давида, а также иных различных событий во время правления Давида, которые обсуждались членами царской комиссии по составлению Единственно Истинных и Авторитетных, Исторически Точных и Официально Признанных Хроник об Удивительном Возвышении и так далее на последнем их заседании.

Все достается тому, кого избрал ГОсподь, а те, кому суждено пасть, будут повергнуты.

Как бет следует за алефом, так и помазание Давида неизбежно последовало за убийством Иевосфея. Старейшины Израиля пришли к Давиду и говорили: «Смотри, мы плоти твоей и крови; ты и раньше, когда Саул царствовал над нами, вел израильтян в походы и приносил богатую добычу, и именно ты должен стать царем над Израилем». И Давид заключил с ними союз в Хевроне пред ГОсподом, и они помазали его на царствование над Израилем.

Однако после всех злоключений и бед, интриг и убийств, походов и набегов такой исход не вполне удовлетворял Давида.

ОБРАЩЕНИЕ ЦАРЯ ДАВИДА К ВОЙСКУ ПЕРЕД ШТУРМОМ ТВЕРДЫНИ СИОН,
КАК БЫЛО ОНО ИЗЛОЖЕНО ЧЛЕНАМ ЦАРСКОЙ КОМИССИИ ВАНЕЕЙ, СЫНОМ ИОДАЯ

— Итак, сыны Израиля, а также Иудеи, слушайте избранника ГОспода. Священники принесли в жертву барана и спросили оракулов урима и тумима; те клянутся, что не было еще более благоприятного дня для того, чтобы штурмом взять город иевусеев Иерусалим, отобрав его у язычников. А еще видел я сон, в котором Яхве, повелитель наших воинств, явился мне и сказал: «Смотри, я вывел израильтян из Египта и шел я впереди, днем — в столпе облаков, а ночью — в столпе огня, так и сейчас хочу я идти впереди тебя и народа твоего, если пойдете вы на стены Иерусалима».

(Крики «Ура!»)

— О, храбрецы мои, меч которых порождает страх в сердцах врагов, хочу я, чтобы вы пали ниц пред ГОсподом и возблагодарили его за то, что избрал он вас для этого дня. Ибо завидовать вам будут во веки вечные, потому что избраны вы из всех мужей Израиля, чтобы штурмовать твердыню Сион и захватить ее во славу ГОспода БОга и во славу царя вашего Давида и обессмертить тем самым ваши имена, а также захватить большую добычу.

(Громкие крики «Ура!»)

— Но вот раздаются голоса — а у меня очень острый слух, — которые вопрошают: а зачем Давид хочет сделать Иерусалим своим городом? Ведь это лини, груда камней, летом здесь жарко, зимой — холодно, и вообще место безрадостное. Но во сне, о котором я уже упоминал, ГОсподь сказал мне: «Давид, ты царь над всеми детьми Израиля; посему город твой должен быть не в Иудее, и не Вениамине, и не в Манассии, и вообще не на земле любого другого колена, а должен это быть твой собственный город, и лежать он должен посредине; и я, ГОсподь БОг, приду, дабы жить в Иерусалиме, на пользу и благо всех его жителей и всего народа Израиля». Видите, мои львиные сердца, что ГОсподь уготовил Иерусалиму великую роль в истории; потому нам надлежит взять этот город.

(Крики «Ура!»)

— И еще дошли до меня разговоры — а слух у меня и вправду очень острый — о том, что твердыня Сион и стены Иерусалима настолько неприступны, что оборонять их могли бы одни хромые и слепые. Эту ложь распространяют враги Давида. Ибо во сне, к которому я снова хочу возвратиться, ГОсподь сказал мне также: «Давид, в скале есть тайный ход, который ведет от источника за стенами города к городскому водоему; кто поднимется по нему, выйдет прямо в тыл защитников крепости и поразит их, и таким образом сделает то, что есть благо в очах ГОспода».

(Восторженные крики «Ура!»)

— А посему, мои непобедимые, я вам говорю: «Да нашлет на меня БОг все свои кары, если к наступлению ночи Иерусалим не будет взят. А тот, кто первым доберется по подземному ходу до водоема и поразит иевусеев вместе с их хромыми и слепыми, тот будет у меня главным военачальником. Трубач, труби атаку!»

(Не заглушить громких криков «Ура!» Труба зовет к атаке.)

Поделиться с друзьями: