Хроники Окатора. Найденная
Шрифт:
— Ты не понял, — фыркнула я. — Не повезло, что тебя не съели!
Мои слова еще больше его развеселили.
— Ах это? Я должен сказать тебе спасибо, найлек. Купание было очень кстати, а та зверюшка, была забавной. Ты не пригласишь меня разделить с тобой ужин?
— Нет, — твердо сказала я, поднялась и, подойдя к кровати, сбросила с нее все подушки, кроме одной.
— Я устала и хочу спать, — с этими словами я забралась на середину и натянула простыню до подбородка.
Я демонстративно игнорировала его, но Альдо сел так, чтобы видеть меня и с хрустом разломил хлеб, белые крепкие зубы впились в душистое мясо. В этом было что-то звериное, как и в улыбке, когда он посмотрел на меня.
— Ты мешаешь мне, — с раздражением сказала я. — Ты мог бы поесть в другом месте!?
— Мне нравиться здесь, — его губы сложились в презрительную усмешку.
Он медленно вытер губы салфеткой. А потом, взяв неизвестный мне фрукт начал вертеть его в руках.
— Нури, — обратился он к застывшей девушке. — Завтра утром устрой для ноэль экскурсию, позже приведешь ее в нижний зал. Проследи, чтобы она была соответствующим образом одета. Я представлю ее.
Альдо поднялся и вытер запачканные оранжевым соком руки.
— Да, и научи ее какому-нибудь приветствию. Пусть скажет людям что-нибудь приятное, — он посмотрел на Нури, вопросительно подняв бровь.
— Да, эр-рех, — еще ниже наклонила она голову.
— А спросить, чего мне хочется, ты не собираешься?
— Нет, — безразлично пожал плечами Альдо и вышел.
— Спокойной ночи… Кира, ноэль, — неуверенно сказала Нури.
— Останься, — попросила я, но, увидев, что она готова отказаться, тихо добавила, — Хоть ненадолго?!
— Хорошо, — Нури криво улыбнулась и осторожно присела на край кровати.
— Откуда ты знаешь русский?
— Моя мама родом из Ташкента.
— Так ты узбечка?
Нури непонимающе уставилась на меня.
— Ладно, забудь, — махнула я рукой. — А где сейчас твои родители?
— Мама в Тулуте, а отец и двое братьев здесь. Они были на берегу, — улыбнулась Нури. — Отец сердит на тебя, из-за эр-реха.
— Ну это я как-нибудь переживу, — пожала я плечами.
— Кроме тебя по-русски кто-нибудь разговаривает?
— Эр-рех, — улыбнулась она. — И еще Бель-шум, он знает много языков.
— Все?
Нури кивнула.
— Как называется это… этот город?
— Суфраэль, — просто ответила Нури.
Я замолчала, ругая себя за то, что так мало внимания уделяла географии. Никогда не знаешь, когда понадобятся такого рода знания.
— Это большой город? А какие города рядом? — спросила я, надеясь, что услышу хоть какое-то знакомое название.
— Суфраэль единственный город, вокруг только рыбацкие деревни и несколько ферм, — пожав плечами, улыбнулась Нури.
Вдруг она потянулась ко мне и крепко обняла.
— Я так рада, что ты настоящая! Все рады!
Я в недоумении уставилась на нее.
— Почему?
— Ты нашлась, — широко улыбнулась она. — Спокойной ночи, Кира, — и легко коснувшись меня рукой, ушла.
— Я не терялась, — буркнула я ей в спину и откинулась на подушки.
Я лежала и смотрела, как ветер колышет легкие занавески. В лунном свете, заливавшем комнату, это казалось волшебным танцем. Где-то в саду звучала музыка, похоже, гитара. Мелодия была немного грустной и одновременно полной надежды. Под этот аккомпанемент я и заснула.
Когда появилась Нури, я уже успела умыться и причесаться.
— Ты уже проснулась!
— Нури, ты, кажется должна научить меня каким-то приятным словам? — улыбаясь, спросила я.
— С радостью, — быстро ответила она.
— Какие ты знаешь ругательства?
— Зачем? — ужаснулась Нури.
— Хочу порадовать Альдо, — пожала я плечами.
Нури несколько минут молчала, глядя на меня, а потом неуверенно произнесла несколько коротких слов. Я повторила их, стараясь точно воспроизвести интонацию и ударения.
— Это достаточно оскорбительно?
— О, это отвратительно, — быстро ответила она, и отвела глаза.
Я вышла на террасу и огляделась. Мимо проходило двое мужчин, переносивших какие-то вещи. Я прокричала им то, что выучила.
Они остановились и поклонившись мне, пошли дальше.
— И как это называется? — повернулась я к Нури. — Мерзкое ругательство, говоришь?
Мне потребовалось больше часа, чтобы уговорить ее научить меня тому, чего я хотела. И испытывала на тех, кого замечала, но всякий раз мне в ответ только улыбались и кивали.
Я уговаривала, просила, почти умоляла, но Нури держалась. И тогда я использовала кое-что из арсенала Светки, без особой надежды на успех конечно. Я умоляюще сложила руки и уставилась на девушку, копируя взгляд шрековского Кота в сапогах. В лице Нури что-то дрогнуло, она произнесла несколько слов и тут же в ужасе зажала рот ладошкой.
— Теперь можно и одеться, — улыбнулась я. Настроение у меня было просто замечательное.
Нури помогала мне с постным лицом. Не проронив ни слова, создала шедевр парикмахерского искусства у меня на голове. И все так же молча, поставила меня перед зеркалом.
Глядя на свое отражение, я прошептала только что выученное ругательство.
— Чем ты недовольна? — чуть не плача, простонала Нури.
— Нет-нет, что ты, — успокоила я ее. — Это чудо. Я никогда не выглядела так хорошо!
Редкий случай, но я казалась себе почти красавицей. Я бы никогда не решилась надеть платье такого вызывающего цвета. При каждом моем движение ткань переливалась всеми оттенками красного, от нежно — розового до багряного, почти фиолетового. Платье было чудесным, в нем я казалась выше и стройнее, чем на самом деле. Широкие рукава с разрезами открывали браслеты на моих руках.
Я вертела головой туда-сюда, стараясь рассмотреть себя со всех сторон, снова и снова повторяя слова «приветствия».
— Перестань! — всхлипнула Нури. — Зачем ты это делаешь?
— Чтобы лучше запомнить, — веселилась я. — Это такой редкий случай, когда я себе нравлюсь.
— С этим ты понравишься себе еще больше, — и она застегнула на моей шее ожерелье.
Украшение было широким и очень массивным. Красные, бледно-зеленые, коричнево-золотые, голубые и розовые камни, казалось, затмевали друг друга. Но когда Нури осторожно расправила ожерелье, чтобы каждая из его частей заняла свое место, в сиянии камней возник четкий силуэт гигантских распростертых крыльев. Я резко выдохнула, очарованная увиденным. И опять произнесла плохие слова.