Хроники загадочного Острова, или Файолеана
Шрифт:
Правда, на следующий день это настроение сменилось тревогой: Эймера всё не было, а завтра уже нужно было вернуться домой. Как Эльта ни старалась себя успокоить, у неё ничего не выходило. Дождь прекратился, ветер гнал по небу быстрые клочковатые облака, но идти в город не хотелось.
– Пойду поброжу по берегу, – сказала Эльта, оделась и вышла.
– Ах, бедняжка, – покачала головой Катарина, глядя ей вслед. – Совсем одна тут на Острове, и Эймер куда-то запропастился… Куда он подевался?
О том же самом думала и Эльта, бредя по каменистому берегу. Незаметно ушла за скалу, выступ которой образовывал небольшой мыс. Отсюда уже не было видно деревню, а дальше тянулся пустынный пляж, усыпанный крупной галькой. Чтобы занять мысли, Эльта стала выискивать интересные камни. Ей нравились разноцветные камушки – но здесь попадались лишь серые, чёрные или коричневые. Только однажды Эльте повезло: она заметила фиолетовый камень. Именно такого цвета были полы в королевском дворце. Эльта подняла этот камень и положила в карман. Вспомнила первый вечер во дворце, бал, встречу с Беласко – и вдруг её поразила догадка: если Беласко почти догнал Эймера, которого увёз Каус, быстрый как ветер, – значит, есть ещё какой-то способ перенестись в Гайстун. Захваченная этой мыслью, Эльта поспешила домой в надежде, что Ганнес и Катарина что-нибудь знают об этом.
Обойдя скалу, она увидела, что Катарина стоит в дверях и машет ей. Эльта пустилась бегом. Запыхавшись, появилась на пороге, сбросила шубу и шапку – и обнаружила, что её ждёт Эймер, уставший и взъерошенный. Эльта от радости даже не нашлась что сказать – просто стиснула его в объятиях.
– Ну что ты, – проговорил он, смутившись. – Всё хорошо.
– Я знаю. Просто я так испугалась, когда ты исчез…
Эльта заметила, что Эймер чем-то расстроен. Когда все успокоились и сели за стол, он сказал:
– Не знаю, что делать. Прости, Эльта, что уехал, не предупредив тебя. Когда Каус сообщил, что не сможет тебя увезти, я понял, что нужно срочно узнать обо всех способах перемещаться в пространстве. Их же несколько. Мне раньше не приходилось с этим сталкиваться, и Меоллан не успел научить меня – только собирался. Но я знал, что в книгах Меоллана всё есть. А в моём доме этих книг не оказалось – они остались на западном берегу. Туда ехать далеко, два дня в один конец. Вот и пришлось поспешить.
– Два дня? Остров такой большой? – удивилась Эльта.
– А как же! – улыбнулся Ганнес. – Ты бы видела, какое красивое побережье с той стороны!
– Я приехал в старый дом Меоллана, – пасмурно продолжал Эймер, – но обнаружил только обугленные руины. Всё сгорело.
Катарина ахнула, закрыв рот рукой.
– И книги?!
– Всё. Там только угли… Это были бесценные книги. Мы с Меолланом тогда не сумели их увезти, хотели вернуться. Меоллан умер, а я не успел. – Эймер ударил кулаком по колену.
– И что теперь делать? – вымолвила Эльта. – Я не смогу попасть домой?
– Я знаю только один способ – Дверь времени.
– Но ведь тебе нельзя её открывать! Королева…
– Если надо будет – открою, и не важно, что об этом думает королева, – холодно сказал Эймер. – В крайнем случае вернусь в Гайстун вместе с тобой и буду дальше работать у вас в лавке. Знаешь, Эльта, это не самая плохая жизнь. Там хотя бы не надо обманывать себя.
– Неужели нет другого выхода? – расстроился Ганнес.
– Не понимаю, почему королева так поступила, – вздохнула Эльта.
– Наверно, ей хотелось, чтобы каждый себя проявил, – предположил Эймер. – Что ж, я готов это сделать.
– Я сейчас ходила по берегу и думала – а как же Беласко перемещался? Он ведь почти догнал Кауса, когда преследовал тебя!
– Я тоже об этом думал, – кивнул Эймер. – Но это нам не поможет. Такое возможно, если у тебя есть какой-то предмет с мощнейшим заклятьем. Я не знаю, что это, да и знать не хочу. То, как Беласко использует волшебство, – отвратительно. Я бы отнял у него магические способности, если бы только мог. Вот научусь – немедленно сделаю это.
Катарина тревожно посмотрела на Эймера, словно боялась, что он скажет то, чего не следует слышать Эльте, – но он хмуро замолчал.
Вдруг перед ними на столе из ниоткуда появился свиток бумаги. Все ошеломлённо уставились на него. Эймер взял его в руки.
– Тут королевская печать…
– Открывай скорей! – воскликнул Ганнес.
– «Её величество королева Гвенлиор… немедленно явиться во дворец…» Эльта, королева требует нас с тобой к себе прямо сейчас.
Эльта недоверчиво посмотрела на бумагу, а Катарина обрадовалась:
– Так это же прекрасно! Значит, всё наладится!
– Это очень странно, – сказал Эймер. – Но надо идти.
Они с Эльтой дошли до дворца за полчаса. Эймер показал приказ, их проводили наверх, в зал, где королева принимала их в то утро, когда они приехали на Файолеану.
– Входите, беглецы, входите… – протянула королева задумчиво. – Что же мне с вами делать?… А ну-ка, тихо! – вдруг потребовала она, хотя и Эймер, и Эльта не проронили ни звука. – Оба немедленно перестаньте думать всякую чепуху и послушайте меня! Сначала ты, Эймер. Ты, конечно, знаешь, что в книгах Меоллана хранятся бесценные секреты…
– Да, ваше величество. Но, к сожалению, многие книги сгорели.
– А с чего ты это взял?
– Я видел, что осталось от дома.
– Дом сгорел, но книги целы. Я вспомнила о них задолго до тебя – и сразу же послала за ними. Дом сожгли по моему приказу. Я решила, что, если там есть ещё что-то ценное, пусть оно лучше достанется огню, чем Беласко.
– Из ценного там были только книги.
– Они все у меня. Заберёшь их потом… Я мало что понимаю в магических теориях, и мне это совсем не интересно. А на днях я вспомнила, что, кроме книг, там есть и записи Меоллана. Вот их было очень любопытно почитать. Особенно о волшебных сокровищах. Ты читал?
– Не всё.
– Меоллан пишет, что на самом деле на использование сокровищ нет никаких ограничений, и к каждому можно обращаться больше трёх раз. Правда, существует одно условие…
– Какое, ваше величество? – спросил Эймер, выпрямляясь. – Я ничего не знал об этом.
– Первые три раза сокровища действуют точно так, как хочет волшебник. Независимо от того, стоило ли к ним обращаться. Даже если их действие будет во вред, они сработают… А вот дальше – они подействуют, только если без них действительно не обойтись и они будут всем во благо. Меоллан уточняет, что история не знает таких случаев, – отсюда и пошло убеждение, что каждым сокровищем можно воспользоваться только один раз. Ты понимаешь, что это значит для нас?