ЖАНРЫ

Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса
Шрифт:

— Она и сейчас нас окружает, — напомнила девочка.

— Ты не знаешь, какие опасности хранит в себе Невермор, — предупредительным тоном ответила на её замечание Ноэль.

— А вы знаете, почему океан получил такое название?

— Да, — задумалась женщина, — я слышала легенду много-много лет назад, когда только возглавила Сельт. Говорят, что во времена первооткрывателей северной земли, когда огромную власть в народе имели шаманы, одна морская экспедиция открыла в океане, ранее называемом Холодной водой, новый континент. В тех землях не было правителей, и все люди имели одинаковые обязанности и возможности. Один из моряков влюбился в девушку с открытого их группой континента, и хотел привезти её в Зимерию, в те земли, где теперь лежит Сельт. Оставив своих родителей, братьев и сестёр, девушка отправилась на корабле в наши края. В одну из чёрных безлунных ночей, когда небо закрыли тучи и лил ужасный дождь, поднялся страшный шторм, едва не потопивший корабль с мореплавателями. Многих моряков унесло в океан потоками ураганного ветра, других смыло огромными волнами, накрывавшими шхуну. В числе пропавших была и та самая девушка, в которую был влюблён романтичный моряк. Именно он был одним из немногих, кто сумел пережить этот шторм и вернуться в родные края. После этого случая, шхуна была переименована в «Невермор», поскольку ещё во время шторма возлюбленная того мореплавателя выцарапала на камбузе слово «Nevermore». Через несколько лет после трагедии, корабль затонул на полпути к континенту, и все стали называть окрестности крушения корабля «там, где потонул Невермор». Со временем, людям это вошло в привычку, и никто уже не называл океан Холодными водами. Много лет спустя название для океана сократилось и вовсе до одного слова «Невермор».

— У меня такое чувство, что это слово взято из…

— Из английского языка? — перебила Ноэль Настю. — Ты права: жители континента, открытого мореплавателями, были потомками англичан, которые непонятно каким образом очутились в этом мире.

— Я совсем забыла, что вы пришли из того же мира, что и мы с Вадимом, — улыбнулась девочка. — Приятно осознавать, что в таком далёком от реальности мире есть кто-то столь близкий.

Аздел, слушавший их разговор, промолвил:

— Похоже, что я совсем далёк от вас. Мне даже в голову придти не могло, что помимо Зимерии существуют какие-то другие миры.

Настя поспешила успокоить кузнеца, сказав:

— Если бы ещё неделю назад кто-нибудь мне сказал, что я отправлюсь в такое опасное путешествие в незнакомый мир, я бы подняла такого чудака на смех, а теперь прекрасно понимаю, что в жизни всё возможно. Никогда нельзя угадать, что готовит тебе новый день. Если бы я не повстречала принцессу Соланж, мы с Вадимом никогда бы не попали на ваш континент, в этот мир.

— Но ты ведь не жалеешь о том, что ты здесь? — спросила Ноэль. — Судя по тому, с каким упорством ты и твои друзья помогаете нам, вам вовсе не безразлична судьба этого мира.

— Разумеется, не безразлична. Ноэль, ведь вы сами пришли сюда из моего мира, из нашего старого мира.

— Да, но я никогда не покидала Зимерию с тех пор, как пришла сюда. Прошло уже более шестидесяти лет с того момента, как я сделала первый шаг по Зимерийской земле.

— У Соланж есть волшебное зеркальце, которое позволяет перенестись в наш мир. Я уверена, она будет рада, если вы захотите побывать на своей Родине.

— Зато я не уверена, что захочу туда вновь вернуться, — холодным тоном закончила эту тему Ноэль, давая понять, что ей не слишком приятно вспоминать о прошлой жизни.

Аздел спросил Настю:

— А почему нельзя перенестись в твой мир и не попросить помощи для борьбы с Даджибалем. У вас есть какое-нибудь мощное оружие?

Настя сразу подумала про ядерные боеголовки и водородные бомбы, способные стереть в порошок всю Зимерию, и ответила:

— Да, есть такое оружие. Именно поэтому мы ни за что не станем просить помощи у людей моего мира. Ещё неизвестно, кому народ станет помогать — Даджибалю или нам.

Поняв обеспокоенность девочки, кузнец больше не стал задавать подобных вопросов. Бочонки тем временем продолжали медленный ход по ручью, неся беглецов к океану. Добротно изготовленный факел продолжал освещать тёмный грот, выхватывая из черноты стены подземного течения.

— Аздел, а почему всё-таки ты ничего не сказал Бертрану, или кому-нибудь из нас, что Ксед виделся с Даджибалем? — спросила Настя.

— Я не знал, что именно их связывало. По правде говоря, я думал, что тиран предлагал Кседу сотрудничество и кузнец отказался… Я ошибался.

Ноэль посочувствовала своим спутникам по бочке:

— Этот старый подонок ответит за всё, что он сделал для нашего народа.

Настя немного удивилась:

— Что вы, Ноэль? Ксед вовсе не старый, он вполне молодой крепкий парень.

— Ты меня не поняла, девочка, я говорила о Даджибале.

Настя открыла рот ещё шире, промолвив:

— Но ведь Даджибаль ещё более молод, чем Ксед. Я встречалась с тираном один раз, когда он пытался склонить меня на свою сторону: передо мной предстал почти что юноша.

— Должно быть, он предстал перед тобой в одном из своих обличий. Даджибаль очень силён в магии, как всем уже известно, и перевоплотиться в другое лицо ему не составляет особого труда. На самом деле захватчику уже более восьмидесяти лет, по нашим с тобой меркам.

— Я поняла, — согласилась Настя. — Всё-таки что-то неестественное было в его облике, наверно как раз из-за чужой шкуры.

— Лично я встречала его в трёх разных обличьях, — продолжила воительница. — В первый раз это было почти сразу по прибытии в Зимерию. Мне удалось тайком преследовать его по пути из Греданолокосса в Траубут, где он получил отпор от ополчения. После поражения Даджибаль сменил внешность на более притягательную для своих подчинённых и более утверждающую для собственной самооценки, посчитав, что так он пополнит свою власть и могущество. В принципе, отчасти ему это удалось.

— Чувствуете, лёгкий ветер дует в лицо? — насторожился Аздел. — Мне кажется, мы близки к выходу из пещеры.

— Да, я тоже чую свежесть океана, — подтвердила его предположения Ноэль. — Немного странно, что мы так быстро проплыли полуостров.

— А по-моему, мы довольно долго шли по ручью, — высказалась девочка, — как минимум три часа, если не больше.

— Это совсем маленький промежуток времени для такого путешествия, — пыталась убедить женщина Настю. — Я изначально думала, что мы будем в пути не менее шести-семи часов. Но, наверное, я ошиблась со скоростью течения ручья.

— Смотрите, — указал вперёд Аздел, — отсюда видны звёзды.

Ноэль и Настя слегка привстали в бочонке и всмотрелись вперёд, куда указывал кузнец: в проёме скалы, едва различимом в темноте, поскольку свет факела ещё не доставал до него, виднелось чёрное небо с яркими звёздами над точно такой же тёмной водой Невермора.

— Давайте предупредим остальных, что мы уже близки к большой воде, — предложила воительница.

Настя и Аздел крикнули соседнему бочонку, находящемуся в десяти метрах позади от них, что их вот-вот встретит океан; люди из этого бочонка в свою очередь сообщили эту новость бочке позади них. Через минуту, когда бочонок с Ноэль и её спутниками выплыл в открытые воды, люди в последней «лодке» уже знали, что перед ними океан. Когда все бочонки оказались в водах Невермора, Ноэль предложила людям держаться кучкой и не отплывать от остальных.

— Было бы лучше, если бы мы могли как-то скрепить наши спасательные бочки, — задумалась над такой идеей Ноэль.

— У нас нет ничего, чем мы могли бы держаться друг за друга, — напомнил Аздел. — да и потом, если вдруг разыграется непогода и поднимутся волны, то в одиночку будет гораздо легче пережить шторм. Будучи связанными воедино, наши бочки накроет первая набежавшая крупная волна.

— Да, ты прав, Аздел, — согласилась с ним женщина. — Оставим всё как есть.

— Ноэль, куда мы будем плыть? — спросила Настя.

Поделиться с друзьями: