Художник. История вторая. Земля кланов
Шрифт:
– Может, ты перед тем, как снова завалиться набок, уберешь с моей груди эти произведения своей безудержной фантазии и изящного искусства?
– поинтересовался Фаркаш, указывая на дамские холмики на своей и друга груди.
– Прости. Забыл. Ad aliquam.
Выпуклости исчезли, а в ворот, ставшей сразу свободной, рубахи забрался теплый летний ветер.
Вернувшийся от доктора Тони сиял улыбкой до ушей.
– Ну как у Мамы Розы дела?
– Порядок. Она просыпалась и кушала. Я доплатил еще монет, чтобы недельку за ней понаблюдали.
– Но мы не можем оставаться здесь так долго!
– И я не могу. Я должен вернуть приятелю деньги. Поэтому мы отправляемся в путь прямо сейчас!
Он сложил одеяла, плитку и ведро в фургон. Бросил лошадке еще сена.
– А кто посмотрит за ее имуществом?
– К доктору днем приходит конюх. Он и посмотрит.
– Хорошо. До свидания, Мама Роза! Долгих лет тебе и доброй жизни!
– пожелали парни.
– Марж!
– позвал Иржи.
– Мы уходим. Ты с нами?
Большая пушистая кошка с длинными ушками и разрисованной мордочкой выпрыгнула из фургона и встала под ногами Иржи.
– А теперь - за мной! Нас ждут.
– Скомандовал Тони и зашагал по спящим улицам.
Глава девятая. В которой поиски сбежавшего дракончика продолжаются , а почтовая карета летит по Южному пути.
Едва голубое светило выпорхнуло из-за горизонта и вольготно устроилось на небосводе, во дворце Змеиной столицы уже собралось совещание в лице Саэрэя, уже упакованного в лётную одежду, Эрнаандо в халате и Альеэро в официальном мундире. Расторопные слуги, позевывая, принесли легкий завтрак и кувшин холодного молока.
Саэрей тут же сунул нос, понюхал и сморщился.
– Это не лимонный настой для переработки этила в уксус, Сааминьш. А полезный и здоровый продукт.
– Пояснил Эрнаандо и налил молока себе в стакан.
– А я бы от настоя не отказался, - пробурчал себе под нос Альеэро.
– Не надо было напиваться до болтающих с тобой видений. Выпей молочка и все пройдет!
Саэрей, глядя на постные и уже трезвые лица братьев Ромьенусов, вздохнул и принялся за омлет с грудинкой и помидорами.
– Скорее всего, я сегодня не вернусь.
– Предупредил Альеэро.
– Мне почему-то кажется, что в том месте, где я его чувствовал, парня уже нет.
– Оставил бы ты его в покое, сынок.
– Взмахнул вилкой Сааминьш.
– Я и сам не маленький, с поисками справлюсь. А вы тут мою племяшку развлекайте. Добрая, отзывчивая девочка! И, что немаловажно, красавица! Как и все мы.
– Скромно закончил он свою речь и положил в рот несколько кусочков сыра.
– А может, винца?
– Как найдем Иржи, непременно. По поводу твоего предложения, Саэрэй. Я не только хочу отыскать твоего родственника, но и проинспектировать гарнизоны. Пусть жабы были неблагодарными свиньями, но в уме им не откажешь. Люди, которым мы платим зарплату, работают спустя рукава, не желая выполнять даже прямо высказанные просьбы. Про должностные обязанности я вообще молчу. Обленились, паразиты!
– А не надо с ними играть в демократию! Иначе на шею сядут, и все им будет мало!
– Согласился Сааминьш.
– У меня разговор короткий: не нравится положение вещей на земле, добро пожаловать в шахты!
– Мы тебя, Саэрэй, недооценили. Ты, оказывается, суров!
– Да, - самодовольно согласился дракон, - у меня не забалуешь!
– Оттого дети и бегут через одного?
– вежливо поинтересовался Альеэро.
– Перегнул палку, был неправ, жалею о содеянном, пытаюсь все исправить!
– речитативом выдал Сааминьш и промокнул салфеткой губы.
– Я к отлету готов.
Альеэро отодвинул стакан и встал из-за стола.
– Счастливо оставаться, Эрнаандо.
– Не расстраивайся, братик. Мальчик непременно найдется. Когда-нибудь. А то может, останешься? Каарина тебе так вчера строила глазки... Не лишай девушку иллюзий!
– Вас и без меня трое.
– Он наклонился к уху Эрнаандо.
– Смотрите, перед свадьбой не лишите ее того, что так ценится в невестах.
– Я все слышу!
– погрозил пальцем дракон.
– Я ни-ни... боюсь темных шахт и сырости.
– Ужаснулся Эрнаандо.
– Тоже мне, Подгорный Змей называется!
– И не говори, сосед, одно название и осталось. А так: пенсия на носу, радикулит и насморк...
Альеэро хмыкнул и, махнув брату рукой, вышел из столовой. За ним потопал и Саэрэй.
– Полетим на пегасах. Нам уже запрягли двухместный экипаж.
– Сказал младший Змей и открыл дверь, ведущую в сторону конюшни.
– Как скажешь, будущий родственничек.
– Благодушно улыбнулся Сааминьш и подумал: "Знать бы, что так повернется дело, взял бы и дочек!"
Через полчаса запряженный пегасами летучий фаэтон стартовал с подъездной аллеи дворца в расцветшее сине-зелеными красками небо.
Немного опаздывая к назначенному времени, последнюю часть пути до городской почты Тони с парнями бежал бегом, а Марж, смешно подкидывая задние лапы, норовила запрыгнуть Иржи на руки. В конце концов, он ее подхватил и повесил на шею, магически уменьшив вес.
– Так. Подождите немного здесь.
– Остановил их эльф на углу дома перед центральным почтовым отделением.
– Не стоит сразу пугать нашим численным составом моего приятеля. А то решит, что его хотят ограбить! Хотя, я и так его ограбил... Но все равно, пока постойте.
И он вышел из-за угла, направляясь к запряженной четверкой пегасов почтовой карете.
Волшебные кони расправляли крылья и переминались с ноги на ногу в ожидании полета.
– Хей, Эриэл, старина, я пришел!
– негромко позвал эльф в ночной тишине.
У входа в почтовое отделение тут же зажглись огни, и хлопнула дверь, выпуская светловолосого курьера в мундире и фуражке.
– Едем, Тони. Уже все готово. Забирайся!
– Слушай, Эриэл, у меня тут пара мальчишек с кошкой. Это по моей работе. Надо доставить в Зеленый Град, в Клан Оленей. Вернее, к их двоюродным братцам - Сайгаакам.
– Ты бы им лучше девочек ромаальских привез. Вот порадовались бы! Ну ладно. Они хоть маленькие? По сиденьям скакать и орать не будут?
– Спокойные, неприхотливые ребята. Сядут в уголке, ты их и не заметишь.
– Смотри, поверю на слово. Если что не так, выкину при первой остановке. Ты меня знаешь.
– Знаю, знаю. Йожеф, Иржи, идите сюда!
– Махнул им Тони рукой из-за кареты.
Фаркаш вырулил на угол дома и приуныл.
– Йожеф, ты что?
– Карета, пегасы...мы что, полетим?
– лицо парня потихоньку вытягивалось и зеленело.