Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хватательная рука (Мошкиты - 2)

Пурнель Джерри

Шрифт:

–  У нас есть кое-что, в чем они нуждаются. Нам надо передать это коммодору Реннеру, так, чтобы у него имелось то, с чем в руках он мог бы вести переговоры.

–  Что это, мисс Блейн?

–  Боюсь, что этот секрет мне не принадлежит, коммандер. Его передал мне отец. Полагаю, через несколько недель вы обо всем узнаете. Проблема заключается в том, как сделать, чтобы за эти несколько недель почти ничего не случилось. Коммандер, вам придется рисковать вашим кораблем, вашей командой - ради всей Империи, чтобы не дать мошкитам пройти мимо вас.

–  И не то, чтобы у меня не было выбора...

 И мы восхищаемся вами за это. Однако всем нам известно, что это может не сработать. Коммодор Реннер и его превосходительство пытаются заполучить нас, потому что им нужна наша помощь. Коммандер, кое-кто из аристократов, возможно, поступился бы своими привилегиями, но только не Блейны!

Затем, более спокойным и рассудительным тоном, в котором не чувствовалось даже намека на непослушание, Гленда Руфь сказала:

–  У нас быстрый корабль. Фредди - превосходный пилот, его компьютер куда лучше ваших, и у нас первоклассный инженер, а я умею разговаривать с мошкитами лучше всех, не исключая моего брата. Мы искренне благодарим вас за заботу. Вперед, Фредди. Благодарю вас, коммандер.

И экран мгновенно погас.

–  Она не осмелится, - пробормотал Баласинхэм.

На экране появилось изображение достопочтенного Фредерика Таунсенда.

–  "Геката" просит разрешения причалить для заправки, - официальным тоном произнес молодой человек.

Баласинхэм услышал, как Рудаков хихикнул. Никакого взаимопонимания, черт возьми! Баласинхэм повернулся к экрану.

–  Разрешаю причалить. Лишний багаж вы можете передать старшему офицеру Гальперину.

–  Очень хорошо. Кстати, если на борту "Агамемнона" найдутся шоколад и апельсины, то они нам очень нужны.

Баласинхэм искренне удивился.

–  Поищу, - пообещал он.
– Удачи вам, "Геката".

–  Благодарю вас.

–  Точка I прямо впереди нас, - сказал Фредди.
– Прыжок состоится через десять минут. Терри, следи за точкой Олдерсона. Леди, как следует пристегнитесь.

"Геката" напоминала пустую скорлупу. По всему помещению главного салона крест-накрест проходили немурлоновые сетки. Сложную конструкцию душа убрали. Из приспособлений для готовки пищи осталась только печка. Без перегородок, которые тоже убрали, огромный резервуар с водой казался особенно выпуклым.

Гленда Руфь с Дженнифер прикрепили к середине сетки привязные ремни, за которые пока и держались. Затем девушки как следует пристегнулись. Фредди быстро стучал по клавишам, печатая инструкции для корабля, а тем временем Терри Какуми переходил от системы к системе вручную отключая каждый прибор, чтобы избежать его непредвиденного срабатывания после прыжка.

–  Мы не столкнемся ни с какими проблемами, - проговорила Гленда Руфь. Генри Хадсон сообщил, что Медина контролирует весь сектор вокруг прыжковой точки... Сестра Безумного Эдди. У меня есть опознавательный сигнал.

–  По-моему, вы говорите все это не совсем уверенно, - заметила Дженнифер.
– Почему?

–  Нет посланий, - ответила Гленда Руфь.
– Ни от Реннера, ни от моего брата, ни от Бери... Они обязательно попытались бы связаться с нами, а если бы им это не удалось, могли бы приказать передать их слова Раулингзу, капитану "Антропоса". Фредди, разве на "Антропосе" нет спасательной шлюпки, которая смогла бы это сделать?

 Есть. Там есть гичка и катер, и на обоих установлены Поле и Движитель.

–  А что с топливом?
– поинтересовалась Дженнифер.

–  Его вполне достаточно, чтобы быстро проскочить через точку и выпулить послание, - ответил Фредди.
– Мне совершенно ясно, что они не смогли это сделать. По-видимому, кто-то мешает им.

–  А это означает, что мы готовимся к прыжку... куда?
– проговорила Дженнифер.
– Может быть, они сперва начнут стрелять! Как это делаем мы на Блокаде!

–  Маловероятно, - сказал Фредди, отворачиваясь к приборной доске.

–  Он прав, - проговорила Гленда Руфь.
– Лучше послушайте. Они выслали невооруженный посольский флот. Что они смогут выиграть, заманивая в систему Мошки корабли и уничтожая их? По-моему, это бессмысленно.

–  Ведь нам известно, что мошкиты не делают ничего непродуманного, шутливым тоном промолвила Дженнифер.
– Разве не так?

Гленда Руфь намек поняла.

–  Хотите домой?
– спросила она язвительно.

–  Хм!

–  Тогда вперед, - произнес Фредди.
– Мы войдем в этот сектор на скорости девять километров в секунду, относительно Мошки. Этого вполне достаточно чтобы при выходе иметь орбитальную скорость. И надо будет постараться ни во что не вляпаться по пути. С другой стороны, если мы идем на этой скорости, любой корабль без труда сумеет догнать нас. Все в порядке, Гленда Руфь?

–  Да, - кивнула девушка.

Фредди не подал виду, что почувствовал крохотные нотки неуверенности в ее голосе. И Фредерик Таунсенд решительно произнес:

–  Тогда приготовиться! Мы проходим точку!

Сестра Безумного Эдди находилась позади "Синдбада" в сотнях часов полета и на расстоянии более миллиона километров. Почти все спали. Только Бекман находился на вахте, а Джойс Трухильо проснулась намного раньше, чем ей хотелось. Поэтому она увидела все первой.

На дисплее, перед которым сидел астрофизик замигали индикаторы. Дисплей увеличивал зрелище в несколько раз, и перед глазами Трухильо открылась феерическая картина мерцающих огоньков и разноцветных шаров, которые время от времени вспыхивали подобно гигантскому салюту.

–  Джекоб? Это не...

–  Да, активность на точке I, - сказал астрофизик. Он говорил еле слышно от усталости.
– Пора делать передачу. До точки I шесть световых минут, а я не знаю, насколько далеко от нее корабль-ретранслятор. Кевин! Капитан!

Все столпились в салоне. Кевин Реннер пристально смотрел на мониторы, а Бекман быстро говорил:

–  Конечно же, это идет бой. Похоже, только что появился какой-то третий флот.

–  Попробуйте, если удастся, связать меня с Евдокс, - произнес Реннер.

–  Я вижу корабль!
– воскликнула Джойс.

–  У него нет Поля. Значит, это не корабль ИВКФ, - сказал Блейн.

Корабль лавировал, следуя изменяющимися каждую секундой дугами. Корабли мошкитов меняли курс. Некоторые поливали остальных смертоносным огнем. Тех, кто находился ближе всего к "нарушителю"...

–  Бомбы, - сказал Бекман.

Новоприбывший кружился, кувыркался и снова кружился...

–  Это "Геката", - сообщил Блейн.

–  Откуда вы знаете?
– нервно спросила Джойс.

Поделиться с друзьями: