Чтение онлайн

ЖАНРЫ

i db8cd4e57c86abca

Admin

Шрифт:

– Волки?
– предположил варвар, что был слева от Джутаро. Его звали Халадэль.

– Вряд ли, скорее - призраки, - ответил тот, что был справа. Сказанное прозвучало так, словно это должно было приободрить их всех и каждого в отдельности. Этого юного варвара звали Никуэль и он был родным братом-близнецом Халадэля. У Халадэля и Никуэля была младшая сестра Нэжезэль. Их созвучные имена всегда были предметом для шуток и хмельных песен о подвигах сестры и братьев Эль. Нэжезэль, несмотря на свой еще совсем юный возраст, уже успела стать воительницей клана "Молчаливых Сестер". Кодекс женщин-воинов этого клана ни в чем не уступал мужчинам. "Молчаливыми сестрами" девушки этого клана были прозваны за то, что давали обет молчания до тех пор, пока не выходили замуж. Многие из них становились вдовами, и тогда данный обет вновь вступал в силу до тех пор, пока гордая воительница не осуществляла свою месть или не погибала, пытаясь осуществить ее. Многие до конца своих дней продолжали оставаться молчаливыми затворницами, нарушая клятву лишь только чтобы передать опыт и знания следующим поколениям девушек-воинов. Однако сестра Халадэля и Никуэля была прекрасна настолько, что ее семья никогда бы не позволила такой красавице посвятить себя столь печальной судьбе. К тому же, Нэжезэль была помолвлена с Джутаро: их свадьба должна была состояться сразу же после победы северян над южанами.

Джутаро обернулся, посмотрел на братьев немного презрительно и усмехнулся. Он не подал виду, но услышанное всколыхнуло воспоминания о самых страшных из услышанных им от деда историй. Не зря дурная слава ходила об этих местах.

– Вам, похоже, совсем уши снегом залепило. Ветер воет так, что можно сделать еще с полдюжины нелепых предположений. Может, мы и заблудились, но мы живы и оружие у нас в руках. Не поддавайтесь страху и мы выберемся отсюда.

Варварам приходилось кричать так громко, что у них срывались голоса. Джутаро не был уверен, поняли ли его товарищи, но те молча кивнули, и отряд двинулся дальше.

Казалось, буря понемногу стихала, но они все так же с трудом различали в темноте друг друга. Внезапно все трое ощутили, как что-то приближается к ним с невероятной скоростью. Несколько пар светящихся глаз блеснули, и варвары едва успели уклониться. Никуэлю повезло меньше всех. Он шел как раз за Джутаро и не увидел, и потому не успел защититься. Джутаро и Халадэль услышали, как несколько пастей клацнули с такой силой, что послышался скрежет зубов. Но одному хищнику повезло гораздо больше, чем его голодным собратьям. Его челюсти сомкнулись на плече Никуэля и того потащило вниз с невероятной силой. Джутаро и Халадэль чудом устояли. Оба воина растерялись на мгновение, но сильный рывок, поваливший их, привел их в чувство. Падая, они увидели, как Никуэль перерубил своим мечом веревку, а затем по рукоять вонзил меч в голову атаковавшей его твари. Двое других волков разорвали варвара на части в следующее мгновение. Хищники казались настоящими чудовищами, а их размеры настолько превышали размеры обыкновенных волков, что казались совершенно немыслимыми и невероятными до ужаса! Но их перекошенные морды и горящие жуткие глаза, казалось, были преисполнены не столько голодом, сколько жаждой крови и убийств.

Джутаро схватился за рукоять меча и приготовился броситься на врага, но Халадэль остановил его.

– Нет, Джутаро, мы уже ничем не поможем ему.

Джутаро удивленно посмотрел на друга. В его глазах читалось: "Ведь там же твой брат?!" Однако Халадэль был прав и следующие его слова окончательно убедили в этом Джутаро:

– Никуэль дал нам шанс. Не будем же его упускать.

Джутаро молча кивнул. Обернувшись, он снова увидел блеск голодных и злых глаз. Варвар сжал древко копья и со всей силой, на какую был способен, швырнул туда, откуда доносились звуки кровавого и ужасного пиршества. Одна из тварей громко заскулила и Джутаро оскалился. Повода для радости не было, но варвар и не радовался. Его друг и воин под его началом, вверивший Джутаро свою судьбу, погиб, пожертвовав своей жизнью. Никуэль убил тварь, сразившую его. Джутаро отомстил хищникам за него, - убив одного из волков.

Подобрав щит Никуэля, Джутаро побежал вслед за Халадэлем. К счастью буря прекратилась окончательно и лишь снег падал частыми густыми хлопьями. Теперь у обоих варваров был враг куда страшнее стихии. Еще долго за спиной они слышали, как чудовищные создания раздирают трупы, а их зубы с хрустом ломают кости. По всей видимости, остатки стаи присоединились к волкам, ощутив запах крови.

Какое-то время Джутаро и Халадэль бежали, ничего не замечая вокруг. Им казалось, что чудовищные создания продолжают преследовать их. Они буквально ощущали их смрадное дыхание, вкус крови Никуэля на их клыках. Страх и воображение рисовали им самые ужасные картины и перспективы их столь очевидного и столь же печального будущего.

Однако вскоре эти мысли оставили их, равно как и силы. Джутаро и Халадэль переглянулись. Необходимо было найти укрытие. В это самое мгновение в лунном свете мелькнула тень, и волк набросился на Халадэля. Тварь буквально материализовалась из темноты в стремительной атаке. Халадэль едва успел защититься своим щитом. Огромный волк сбил его с ног, но, к счастью, не ранил. Джутаро с ревом бросился на помощь другу. Ударом щита варвар отбросил чудовище, которое уже готово было вонзить клыки в Халадэля. В следующее мгновение Джутаро прикончил оглушенную бестию. За спиной варвар услышал звуки боя. Обернувшись, увидел, как Халадэль сражается с еще одним волком. По-видимому, им удалось оторваться от одной стаи, но в поисках убежища они набрели на другую. Джутаро снял щит Никуэля и крикнул другу:

– Халадэль! Пригнись!

Не оборачиваясь, варвар выполнил приказ своего друга и командира. В следующее мгновение летящий на манеру диска щит попал прямо в раскрытую волчью пасть. Тварь упала, скуля. Острые края щита ранили и сильно изуродовали, и без того отвратительную, пасть чудовища. Халадэль подошел к еще живому волку и добил тварь одним ударом. В это самое мгновение они услышали знакомый вой, разносящийся отовсюду. Если варварам и удалось избежать встречи со стаей, убившей их друга и брата, то были и другие стаи, взявшие их след. Твари были голодны, запах страха лишь усиливал их жажду плоти и крови. Джутаро и Халадэль обменялись понимающими взглядами. Сил бежать дальше не было. Да это теперь было и вовсе бессмысленно. Вскоре они бы упали обессилившие, став совсем уж легкой добычей для этих дьявольских отродий.

Джутаро повесил на спину свой щит. В руках сверкнул меч. Обеими руками Джутаро крепко обхватил рукоять грозного оружия. Халадэль последовал примеру друга и повесил щит на спину, в обеих его руках появилось по топору. Лезвия сверкали и оба варвара приготовились как встретить смерть, так и нести ее врагам. Ждать долго не пришлось. Десятки голодных тварей вскоре начали спускаться с вершин. Еще несколько появилось из густых лесных чащ. Снег продолжал падать хлопьями. Из-за тучи выглянула круглая луна и осветила арену предстоящей схватки, ее лучи скользнули и пробежали по лезвию оружия варваров, и теперь от него исходил мягкий голубовато-серебристый свет. Это придало Джутаро и Халадэлю уверенности. Грозно вращая вокруг себя оружие и создавая невидимый щит, варвары вслушивались в звук рассекаемого металлом воздуха.

– И все это ради нас с тобой, Джутаро! Ты ощущаешь это!
– зло крикнул Халадэль.

– Да, Халадэль! Давай убьем как можно больше этих тварей!
– прокричал ему в ответ Джутаро. Теперь в их голосах не было и тени страха и отчаяния. Варвары смирились с тем, что пришел их конец. Они принимали свою судьбу, как и присуще воинам, живущим мечом и принимающим смерть от него же. Джутаро и Халадэль приготовились. Им не терпелось вонзить холодную сталь в горячую плоть их врагов! И сейчас, в это величественное мгновение для воина и ужасное мгновение для человека, они были самыми близкими людьми на всем белом свете, ибо скоро смерть заберет сначала одного, а затем и другого. Ничто так не сближает, как последние мгновения жизни. Однако же твари не спешили нападать! Вскоре у варваров появилось сильное ощущение того, что волки чего-то ждут. Возможно, они ждали команды? Они кружили вокруг своих обреченных жертв, судорожно клацая зубами и неистово рыча, но атаковать не смели. Что же сдерживало их? Неожиданно земля затрещала под ногами, будто лед на озере.

– Лавина?
– неуверенно предположил Халадэль.

– Нет. Что-то другое, - ответил Джутаро, оглядываясь по сторонам.

Через мгновение, на расстоянии нескольких метров от них сначала осел снег, а затем провалился в образовавшемся тоннеле. Варвары поняли, что толчки рождались именно там, словно что-то буравило землю изнутри. Снег продолжал оседать и исчезать в пустоте тоннеля. Вскоре оттуда показалась огромная голова гигантской змеи с белоснежной чешуей - белее, чем сам снег. Глаза варваров округлились от удивления. Никогда прежде они не видели ничего подобного! Даже старик Орвал никогда не рассказывал Джутаро о монстрах вроде этого! Вскоре неподалеку появился еще один тоннель. И из него также появился змей. Он был столь же огромен, как и первый, но чешуя его была темно-синей. Джутаро и Халадэль не могли не заметить, как изменилось поведение оборотней. Их злые взгляды переметнулись с Джутаро и Халадэль на левиафанов.

– Ты что-нибудь понимаешь?
– негромко спросил у Халадэля Джутаро.

– Нет, не думаю. Но все это весьма странно, - также тихо ответил Халадэль, а затем сам задал вопрос.
– Кто наш враг?

– Думаю, и те, и другие. Или ты полагаешь, что эти чудовища на нашей стороне?

Этот вопрос не нуждался в ответе. Все и так было ясно.

– Тогда чего они ждут, Джутаро? Сейчас я сам брошусь в бой, если они не сделают этого!
– неожиданно воскликнул Халадэль.

– Не шевелись. Что-то не так, - ответил Джутаро так тихо, как только мог.

Поделиться с друзьями: