И невозможное возможно
Шрифт:
В городе его многие уже знали в лицо, стражники у входа, ремесленники и купцы, и даже рабочие, с которыми он в прошлый свой приезд работал на строительстве нового города.
— Доброе утро, милорд! Вы опять прибыли к нам? — улыбнулся Роб Льдина. — Что-то вы зачистили в Васельгаар?
Лео спешился и взял с коня под уздцы.
— Доброе утро, Роб, — улыбнулся он. — Ты прав, в Вассельгаар меня тянет, и я ничего не могу с собой поделать.
— Знаю я, почему вас к нам тянет, милорд, — расхохотался Мериддин.
Мужчина дружелюбно похлопал Лео по плечу.
— Еще увидимся.
— Конечно, Роб.
Лео отправился искать дом Даяны и вскоре стоял уже у дверей. Колокольчик громко звякнул, а сердце на секунду замерло, а после забилось так сильно, что перед глазами на мгновение все поплыло.
Дверь открыла уже знакомая служанка. Она проводила Лео в гостиную и оставила дожидаться.
Канцлер быстро вдохнул и выдохнул, сердце перестало колотиться как сумасшедшее, но вот ладони вспотели и покрылись холодной испариной.
«Возьми себя в руки, волнуешься как безусый юнец на первом свидании», — укорял он себя.
В коридоре послышался тоненький детский голосок, а через мгновение ее улыбающееся лицо девочки показалось в дверном проеме.
— Господин Лео! — Сола очень удивилась, вновь увидев его в своем доме.
Он шагнул навстречу, распахнув объятия, и она тут же прижалась к его груди.
— Я ждала вас! — всхлипывала она. — А вас все не было. И мама…
— Я больше никогда не уйду, моя маленькая девочка, — он нежно погладил трогательную детскую макушку.
Сола подняла голову и заглянула ему в глаза.
— Господин Лео, мама, — тихо проговорила она.
— Что с ней? Где она? — обеспокоенным тоном спросил канцлер.
— Она в свое комнате. Лекарь не разрешает ей вставать, — печально ответила девочка.
— Позволишь мне ее навестить? — осторожно осведомился Лео.
Сола утвердительно кивнула и потянула его за руку.
Легонько постучав, она открыла дверь.
— Мамочка, ты только не волнуйся, — послышался звонкий голосок, — У нас сегодня гость.
— Детка, я уже говорила тебе, что плохо себя чувствую и не смогу сегодня принимать гостей, — слабый голос Даяны доносился со стороны кровати.
— Даже меня? — Лео вошел в комнату и встал за спиной дочери.
Даяна тут же соскочила с кровати, ее тонкие кисти взметнулись к лицу, пытаясь закрыться от чужого взгляда.
— Сола, все будет хорошо. Подожди меня в гостиной, — проговорил Лео, внимательно посмотрев в глаза дочери.
Через мгновение дверь за ней закрылась, и они остались один на один.
Лео сделал шаг, другой, и теперь стоял, склоняясь над любимой. И это казалось чем-то нереальным. Каждая клеточка ее тела была напряжена, как натянутая струна. Лео несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Он положил руки на тонкие женские запястья и осторожно потянул вниз. Даяна отшатнулась, до боли зажмурив глаза. А его внутри словно обдало кипятком, от одного ее трогательно беззащитного вида.
— Дея, ты опять хочешь сбежать от меня? — Лео не узнал собственный голос, таким хриплым он был.
Она вздрогнула, но промолчала. Значит, он для нее негодяй, бросивший на произвол судьбы любимую женщину. Лео прижал ее дрожащие руки к своим губам.
— Почему ты постоянно оставляешь меня, любовь моя? — он потерся щекой о нежный шелк ее кожи и закрыл глаза.
Он мог так стоять долго, вдыхая ее запах.
Вдруг тонкие пальцы дрогнули и коснулись его лица. Она провела по его колючей щеке, зарываясь в волосы.
— Я не писал того письма, любимая, — прошептал он. — Вернее, писал, но не то, что получила ты. Я помню каждую строчку, каждое слово, каждую букву своего послания:
«Моя дорогая, любимая Искорка. Никакие оковы и преграды не остановят меня. Мое сердце навеки принадлежит тебе. Я верю, нам осталось совсем немного подождать, и мы будем вместе. Мы поженимся и будем счастливы. Отныне и навсегда, твой Лео».
То письмо, что ты получила, — это месть Ребекки. Неужели даже после Сент-Лиона ты не поняла, что я все эти годы любил только тебя?
— Мне было страшно, Лео, что увидев мое обезображенное лицо, ты станешь избегать меня, — ее голос дрогнул. — Я не могла променять твою любовь на жалость.
— Как ты могла подумать, что я когда-нибудь разлюблю тебя? — все повторял и повторял он.
— Мамочка, ты в порядке? — за спиной послышался детский голосок. — Господин Лео расстроил тебя?
— Иди к нам, — Лео опустился на колени и прижал к себе дочку. — Я твой настоящий отец.
Сола испуганно отпрянула и посмотрела на мать.
— Это правда?
— Да, детка, — только и смогла выдавить Даяна.
Лицо ребенка в этот момент выражало такую неописуемую радость, что у «грозного канцлера» остановилось дыхание.
— Значит, ты больше никогда не уйдешь от нас? Значит, мы теперь всегда будем вместе?
— Я нашел вас и больше никуда не отпущу.
Сола с силой прижалась к груди отца, а тот стиснул в объятиях крохотное тельце родного ребенка в порыве нахлынувшей нежности.
Даяна вдруг покачнулась и стала оседать на стоявшее позади кресло.
— Мамочка, тебе же лекарь запретил волноваться! — Сола кинулась к матери.
Подхватив на руки любимую, Лео отнес ее на кровать. Дочка вертелась рядом, шмыгала носом, сжав в ладошках материнскую руку. Лео взял со стола стакан с водой, смочил полотенце и приложил ко лбу Даяны.
— А что еще лекарь говорил? — спросил он.
Сола неопределенно пожала плечами.
— Я не знаю. Он больше с мамой общался.
— Детка, сходи-ка еще за водой, — попросил Лео.
Радостно схватив стакан, Сола убежала из комнаты.
Положив руку на живот любимой, он прижался губами к ее губам.
— Я хочу, чтобы между нами все было как прежде. Дай мне шанс!
— Лео, — слабый голос любимой заставил его поднять голову. — Между нами уже никогда не будет, как прежде. Невозможно сделать прежним разбитый кувшин. И даже если ты склеишь его, вода в нем уже не удержится.