Чтение онлайн

ЖАНРЫ

И придет новый день
Шрифт:

Раз уж я теперь оказалась в их землях, придется наконец разобраться с местными обычаями:

— Что значит од-уруг?

Шаман не удивился моему вопросу:

— Старший над сотней воинов.

Должность вообще-то не очень маленькая. В средние века такая шайка головорезов вполне могла вырезать несколько деревень за раз, а если еще добавить магию….

— Кто считается старшим по положению?

— Од-уруг-тхан — тысячник. Выше него стоит только правящий дом Ургандов. Им подчиняются все орки. Там много ступеней, но на верху стоит Великий Урганд.

— Хондар имеет с ним дальнее родство?

— Да, он — наследник, как и десяток других таких же малоперспективных. Но никогда не станет первым. Ты тоже слышала про предсказание?

— Какое именно? Всякое болтают среди людей.

— Много лет назад из пустыни явилась светящаяся женщина с огненными волосами и предсказала од-уругу Хондару, что он будет править миром.

— Вы уверены, насчет огненных волос? — что-то мне не понравилась история о женщине из пустыни.

— Я был тогда здесь и сам все видел. Од-уруг встретил женщину в пустыне и привел в деревню, чтобы она при всех произнесла свое предсказание. Огненная женщина поклялась служить ему и обещала сделать его непобедимым.

— Кто еще слышал этот бред?

— Никто. Только Хондар и его брат. Огненная женщина пришла в деревню, вспыхнула у нас на глазах, как пламя, и исчезла, словно развеянные ветром искры.

Прямо-таки не шаман, а поэт. Осталось только выяснить, когда это произошло. Лис сморщил лоб и трижды выбросил растопыренную пятерню в воздух:

— Вот сколько воды с тех пор утекло.

— Брата зовут Лим?

— Лим Нолинг, пришлая. Ты его тоже знаешь?

Если сопоставить все, что я до этого слышала, вспомнить рассказ нашего проводника о его брате и если предположить, что Лим Нолинг и Лимберт Нол одно и то же лицо, то да, мы с ним действительно в некотором роде знакомы. А еще мне пришло в голову, что старый Симус использовал временной поток, чтобы вернуть меня в прошлое, и меня действительно в это прошлое забросило, но не в моем мире, а в этом. И еще Нол сказал, что знает меня с детства, а ему сейчас двадцать восемь. Мальчишке в моем видении было тринадцать, если шаман не ошибся, то я вернулась в тоже время из которого ушла. Хоть это хорошо.

Теперь понятно, почему сэр Симус так старательно меня отговаривал. Рисковое это дело — продираться сквозь миры. Хотелось бы еще знать, что меня в этом мире задержало. По злой иронии судьбы из-за витка времени я предсказала одному брату мировое господство, а второму путешествия между мирами в поисках сказочной любви. Знать бы заранее, что упадешь, сел бы.

— Хондар ошибся. Или перепутал. Это и есть знаменитое предсказание?

— Нет, но с него все началось. Од-уруг всегда был упрямый, а после той встречи совсем перестал кого-нибудь слушать. А потом нашел древнюю рукопись, в которой сказано то же самое, и стал совсем безумным.

— А что до этого у него был ум? И разве орк умеет читать?

Шаман хохотнул, но быстро вернул серьезное выражение лица:

— Верховный колдун Ургандов прочел ему предсказание, и од-уруг Хондар начал искать женщину, которая родит ему будущего правителя орков.

— Вот чего я никогда не понимала в этой истории, так это про женщину. Каким образом Хондар окажется на троне вместо своего сына-правителя?

— Так сказано в древнем предсказании. Хондар не может унаследовать трон, но может быть наместником при малолетнем сыне.

— Полный бред.

— Я не ставлю слова великого оракула под сомнения.

— Ну ладно, не мое дело. Если я правильно понимаю, у вас не нашлось женщины, готовой прислуживать раненому, поэтому вы отправили к нему меня, — Лис склонил согласно голову. Деревня, видимо, испытывала кадровый голод и не пожелала подарить полумертвому хозяину девицу. Если он выживет, всем известно, как использует, если умрет, орки похоронят ее с погибшим, как трофей. Но тут, к счастью, подвернулась я. Везучая деревня, как я посмотрю.

— Вы его рабы?

Лис вскинул оскорбленно голову:

— Великий воин Тхардар, отец Хондара, родом из наших мест. Мы — неприкосновенные. Нам дарована свобода. И потом мы живем на границе мира, нам некуда идти. Дальше только пустыня.

— Что стало с другими воинами?

— Все, кто пришел с од-уругом, погибли. Чужаки забрали оружие и ушли. Мы не посмели оставить господина в ущелье и принесли его сюда. Все это время он блуждал между мирами, пока ты не пришла. Если господин умрет, мы отошлем тебя за ним следом, чтоб ему было не скучно по дороге в мир мертвых. Так что молись, пришлая, если умеешь, чтобы он выжил.

— Ты, как я посмотрю, не веришь в предсказания. Если Хондар умрет, кто будет править миром?

— У судьбы много дорог. Вода не течет с горы одним и тем же путем. Река меняет русло. Было бы, чем править, а кому, не нам решать.

Шаман посчитал беседу законченной и без малейшего усилия поднялся с каменного пола, словно его потянули сверху за ниточки. Не иначе как умеет менять вес тела. Мне бы так…

Хондар приобрел теперь в моих глазах ценность почти немыслимую. Я не могла себя заставить отойти от него хотя бы на минуту. Стоило ему вздохнуть или чуть пошевелиться, как я вздрагивала и наклонялась над ним, чтобы убедиться, что он все еще жив. Всматривалась в лицо орка, надеясь уловить малейшее изменение, чтобы вовремя вернуть его, если этот болван вздумает умирать и лишить меня своей смертью шанса на спасение. Что сделает он со мной, если выживет, пока меня не очень беспокоило. Стоит ли так далеко заглядывать в будущее? Я уже успела убедиться, что время не всегда течет в нужной последовательности, и события могут перемешиваться самым невероятным образом.

Принесли скудный обед и немного воды, но тревога и нервное ожидание начисто лишили меня аппетита. Я не могла проглотить ни кусочка. Когда окончательно стемнело и свет перестал проникать через открытую дверь, шаман зажег плошку с чуть тлеющим фитилем. Говорить у меня сил не было. Лис убедился, что Хондар еще жив, и ушел, тихо прикрыв за собой дверь.

Сквозь дрему почувствовала, как холодные пальцы в моей руке чуть дрогнули, шевельнулись, и, окончательно проснувшись, встретила вполне осознанный взгляд орка.

— Воды.

Поднять голову он не мог, пришлось осторожно поить его, проливая драгоценные капли.

— Давно я мертв?

"Что на это скажешь?"

Хондар попробовал осмотреться, движение вызвало острую боль, но он остался в сознании:

— Где я?

— Это твоя деревня. Ты помнишь, почему пришел сюда?

Орк перевел на меня взгляд, по губам впервые скользнула улыбка:

— Я послал вызов судьбе. Мне надоело ждать, и я рискнул бросить руны. Оракул сказал правду.

— Это я уже слышала. Что ты сделал?

— Я потребовал у демонов ответа. Как вызвать предсказанное. Знаки показывали разные пути, но кто умеет их правильно толковать? Оракул рискнул выпить сок маноэ. Я принес ему очень ценный дар. Все, что у меня было. Воину ни к чему блестящие камни и монеты.

— Продолжай, — бескорыстный искатель мирового господства наверное планировал в будущем раздать свое богатство бедным. — Что сказал оракул?

— Я должен умереть и вернуться из мира мертвых, чтобы предсказанное свершилось.

— Не хочу тебя расстраивать, но ты пока еще не вернулся.

Поделиться с друзьями: