Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Идеальная ложь
Шрифт:

Первый пронзительный звонок буквально заставил ее подскочить на месте. Сердце бешено заколотилось. Она даже не поняла сначала, что звон исходит от телефонного аппарата, стоящего тут же, на боковом столике рядом с ней. Когда раздался второй звонок, Мэг уже пришла в себя и даже улыбнулась. Похоже, у нее назревает нервный срыв.

Она сомневалась, стоит ли ей брать трубку. Но это мог быть Эйб или даже Люсинда… Может, она пытается найти ее здесь.

Автоответчик сработал после четвертого звонка. Мэг немедленно узнала женский голос.

— Я знаю, что ты здесь, — Бекка выдержала паузу, ожидая, когда поднимут трубку. — Слушай меня, Эйб, я знаю, что ты здесь. — В словах ее звучала издевка. Мэг услышала стук льда в стакане.

— Ладно, ладно. Иди вперед и играй в свои маленькие игры. Но я говорю тебе, ты не сможешь уйти с этим. Слышишь меня, ублюдок? Я не позволю тебе уйти с этим.

Бекка разрыдалась. Ее всхлипывания эхом отдавались в гостиной — звуки глубокого, бесконечного горя. Мэг подавила в себе импульсивное желание поднять трубку и попытаться ее успокоить. Все еще всхлипывая, Бекка сказала:

— Сначала я думала, что мне лучше держать язык за зубами. Но когда Мэг Хардвик сказала, что не верит, что Люсинда убила Этана, тогда я подумала, что полиция тоже пришла к такому выводу. Я не хочу терять твою помощь, Эйб, — видит бог, ты даешь мне единственную реальную финансовую поддержку. Но я не собираюсь врать ради тебя. Ублюдок, я тебя видела. Я вернулась, чтобы заставить его поговорить со мной. Слушай, я видела тебя. Видела тебя стоящим над его телом, как чертов Святой Георгий, поражающий дракона. Точно так, как ты и обещал. Говорю тебе еще раз… Подожди секунду… Кто здесь? Послушай, я должна идти, но я предупреждаю тебя, Эйб: скажи им или я сделаю это сама.

Глава 36

Нет, этого не может быть! Это невозможно! Только не Эйб! Только не человек, которого ей довелось узнать и полюбить! В течение всех этих ужасных дней после убийства Этана он так много для нее сделал! Был таким отзывчивым… Не только по отношению к Мэг. Он прилагал массу усилий, чтобы помочь Ларк, когда той не было дома, играл с Брук и Фиби, возил Мэг к Люсинде. Направил к Люсинде Бордмана. Слушал. Давал советы. Стоял рядом с Ларк возле могилы, обнимая за плечи новоиспеченную молодую вдову. Нет, это не может быть Эйб. Человек не может быть таким двуличным. Бекка просто истеричка — злая, ревнивая, выжившая из ума от горя. Это просто ее способ вернуться в его мир.

Мэг еще хранила в памяти уютное ощущение обнимавших ее рук Эйба. Прикосновение его губ. Она бродила по дому, анализируя сказанное Беккой… Расследование дела и результат… Правда и ложь. Она надела свою длинную куртку с капюшоном и ботинки. Она должна двигаться, что-то делать, кого-то искать. Чтобы выбросить из головы обвинение Бекки. «Я видела тебя, Эйб…»

Она оказалась на улице. Спотыкаясь, двинулась прямиком в снежную бурю. Мир кружил голову белым вихрем, а за снегом прятался вечер. Ей казалось, что она идет вверх по склону, к тому месту, где она стояла еще сегодня утром, когда прекрасные перемены в жизни представлялись возможными.

Любовь… потребность… страсть… ревность… ненависть. Для большинства людей эти чувства накатывали и откатывали, как волны, струились в сердце и вытекали из него, двигаясь и постоянно изменяясь. Но что, если страсть и ревность накапливаются, потребность растет, не получая удовлетворения… а ненависть становится постоянной? Мэг постаралась представить себе, как это — настолько сильно любить одного человека, чтобы убить другого. Она вспомнила ярость в голосе Эйба на обеде у Ларк, когда у них с Этаном дело почти дошло до драки. И уже не в первый раз… Им и раньше доводилось разбираться с помощью кулаков — Ларк описывала ей отвратительную сцену на вечеринке, когда Этан и Бекка откровеннейшим образом сплетали свои тела на танцполе. Но нет, этого не может быть! Только не Эйб! Бекка — больная и несчастная женщина. Она слепо бьет наотмашь, — обвиняя, осуждая, — в надежде облегчить сою собственную боль.

Мэг даже не думала о том, что может замерзнуть, пока не поняла, что пальцы на руках и ногах онемели. Она споткнулась о каменную оградку и чуть не упала. Обледенелый провод линии электропередач, как ожерелье, свисал между двумя столбами, а потом прятался в зарослях присыпанных снегом вечнозеленых растений по ту сторону стены. Она пришла не туда, куда направлялась. Перед ней в белесой дымке плыли два теплых пятна света. Мэг так растерялась, что поняла, что это автомобильные фары, только тогда, когда грузовичок почти наехал на нее.

— Мэг! Ради бога! — Эйб подбежал, чтобы помочь ей подняться. Теперь она увидела, что находится у подножия холма на подъездной дороге. Еще до того, как она смогла спросить, как он здесь оказался, он уже усадил ее в машину и энергично растирал ее руки.

— И куда ты, по твоему мнению, направлялась?

— Я искала… — с дрожью в голосе сказала Мэг, — тебя. Эйб, я так волновалась…

— На улице настоящая, сильная метель, — сказал Эйб. — Я ушел с приема пораньше, когда понял, что дорогу скоро занесет. Сказал Ларк, что должен вернуться. С твоей стороны безумие выходить из дома в такую погоду.

Как только они опять попали в дом, Эйб развел сильный огонь и поставил Мэг перед ним, укутав в покрывало.

— Ты все еще дрожишь, — сказал он. Она стояла лицом к огню, а он встал позади нее и обнял за талию. — Я сейчас сбегаю и принесу еще одно одеяло.

Эйб был наверху, когда вновь пронзительно и резко зазвонил телефон. После первого звонка Эйб поднял трубку. Как можно аккуратнее Мэг взяла отводную трубку в гостиной.

— …просто ужасно. Не могу поверить, что кто-то мог сделать такое.

Мэг узнала хриплый и перепуганный голос Ларк.

— Но как? Когда? — голос Эйба доносился до Мэг одновременно из трубки и из комнаты наверху. Говорил он настойчиво и раздраженно.

— В квартире, которую она снимала возле Монтвиля. Кто-то ужасно ее избил. Полиция считает, что нападавший оставил ее умирать. Сейчас она в пункте скорой помощи в Монтвиле.

— О боже! Ты не догадываешься, почему это произошло?

— Наверное, из-за того, что она хотела мне о чем-то рассказать. Бекка уехала с приема пораньше, еще до того, как приехал ты. И сказала, что должна рассказать мне что-то очень важное об убийстве. Но она была пьяна, и тогда я не придала этому большого значения. Но кто-то из гостей мог ее услышать.

Мэг подождала, пока Эйб повесит трубку, чтобы положить свою. После этого она услышала, как он прослушивает сообщение Бекки. Мэг и не думала его стирать. Ей хотелось ему доверять. Нет, ей было необходимо ему верить. После бодрого «бип-бип», сигнализировавшего, что сообщение закончилось, наверху воцарилась долгая тишина. Потом Мэг услышала, как Эйб медленно спускается по лестнице. Она повернулась к нему. Его лицо было мертвенно-бледным, глаза — темными и неспокойными. Страх или смущение были тому причиной, но Мэг поймала себя на том, что не сводит взгляда с галстука, который она подарила ему много лет назад. Какая-то мысль вертелась у нее в голове. Одежда Эйба… Бекка и одежда Эйба…

Поделиться с друзьями: