Идолов не кантовать
Шрифт:
Голый по пояс, в белой панаме, изнывая от солнца, Потап все еще сидел на базаре и лениво отмахивался от мух и пожилого турка. Эфенди стоял над ним уже целую вечность и гнусавым голосом предлагал двадцать бин за сушилку-кипятильник. Продавец настаивал на двадцати пяти.
Но вот рядом с башмаками турка остановились чьи-то голые волосатые ноги в сандалиях, и вежливый голос спросил:
— Почем ваши сушилки, товарищ?
— Ирми бэш.
— Ирми бэш? А это сколько?
— Сколько, сколько! Сколько надо, — угрюмо ответил Потап, неожиданно обнаружив, что не может перевести "ирми бэш" на русский.
Он полез в словарь, чтобы вспомнить родной язык, но незнакомец задал уже другой вопрос:
— А вы не знаете, кипятильники здесь спросом пользуются?
— Еще бы! С руками отрывают…
Потап хотел высказать еще несколько замечаний, но вдруг осекся. Голос соотечественника сразу показался ему подозрительно знакомым, но теперь он его узнал. Экс-председатель поднял глаза — перед ним, в шортах, майке и красной бейсболке, стоял Христофор Ильич Харчиков собственной персоной. Он озабоченно оглядывался по сторонам и еще не ведал, какая встреча его ожидает. Потап быстро надвинул панаму на самые брови, оставляя в поле зрения только коричневые сандалии. Упитанные ножки Христофора Ильича засеменили в обратном направлении и вскоре затерялись среди множества других разнообразных ног.
Вскоре, отдав сушилки по сходной цене, Мамай отправился на поиски красной кепки.
Харчиков обнаружился в конце торгового ряда.
Затесавшись между двумя продавцами сигарет, он сидел на раскладном стульчике и грустно взирал на свой товар. Судя по его кислой мине, торговля шла вяло.
Потап мельком оценил предлагаемый соратником ассортимент, с удивлением опознал похищенный со стройки линолеум и, придав голосу строгость, спросил:
— Родину распродаешь?
— Товарищ… Мамай… — оторопел Христофор Ильич.
— Никаких фамилий, — процедил Потап, довольный произведенным эффектом. — Не забывайте, что мы находимся на вражеской территории.
— Понимаю.
— Вы что здесь вообще делаете?
— Так ведь… — молвил Харчиков в полном замешательстве, — подрываю ихнюю экономику. А вы?
— По заданию центра.
— Ну и как?
— Трудное дело, — проговорил председатель, озабоченно озираясь, — темный народ. По-русски ни бельмеса не понимают. Турки, одним словом.
— Да-а, турки — они и в Турции турки.
Потапу не терпелось узнать новости козякинской жизни.
Христофор Ильич нехотя свернул торговлю, уложил кипятильники в сумку и понуро поплелся за невесть откуда взявшимся начальником. По пути он робко думал о том, чтобы послать товарища Мамая к чертовой матери и вернуться на базар. Потап не отвлекал себя глупыми мыслями и потому сразу заметил хвост. Это был уже знакомый эфенди в клетчатом пиджаке. За первым же углом Потап встретил его грудью.
— Тебе чего?
Турок застеснялся и недоверчиво покосился на Харчикова.
— Можешь говорить при нем, — успокоил председатель.
Клетчатый взял Потапа за локоть, пошевелил усами и заговорщицки шепнул:
— Атом Bap?
— Вар, — без колебаний ответил Потап, став предельно серьезным.
— Икы кило! Икы! Тaмaм?
— Икы-ы? — переспросил Потап, озадаченно почесав затылок. — М-м-м. Икы-кило — проблем. Икы кило нужен буюк контейнер. Очень буюк. На таможне проблем будет. Понимаешь?
— Проблем ек! — задрожал от восторга турок. — Кач пара aтом?
Если еще несколько секунд назад у председателя не было от Харчикова секретов, то теперь он сам отвел эфенди на безопасное расстояние и вступил с ним в деловую беседу. Харчиков зажмурился и прижался к стене, ожидая немедленного ареста.
— Это кто? — полюбопытствовал Христофор Ильич, когда Потап вернулся.
— Коллега из местного подполья, — развязно сообщил председатель.
— А что это он у вас просил?
— Так, ерунду. Бомбу атомную, видите ли, ему надо. Впрочем, вас это пока не касается.
Соратники уединились в чайной.
— Ну, докладывайте, — сказал Потап, — какова в мое отсутствие политическая обстановка в Козяках?
Оказалось, что политическая обстановка в отсутствие товарища Мамая не слишком ухудшилась. Товарищ Брэйтэр уехал за границу, по слухам, в Израиль. Но в последнее время усиленно муссируются новые слухи о том, что теперь он не может оттуда приехать. Товарищ Пепренко стал мэром. О Цапе известно только то, что с животноводством он завязал навеки и подался в растениеводы. Куксов вплотную занялся коммерцией, а оба Коняки с головой ушли в политику. Все остальное было по-прежнему.
— Да, давненько я у вас не бывал, давненько. Что ж, возвращайтесь домой и готовьтесь к встрече. Скоро буду, — сказал Потап, посмотрев в небо.
Чайка, быстро мелькнув над чайной, издала дикий янычарский крик и исчезла в неизвестном направлении.
Глава 11. Педро
В конце октября нога Потапа вновь ступила на грешную козякинскую землю. На этот раз он прибыл средь бела дня, в самый разгар бабьего лета.
Локомотив, вздрагивая испуская тормоза, дотянул почти до семафора, затем начал плавно сдавать назад. На подножке первого вагона, дымя сигареткой и щурясь от света, стоял Мамай. Дождавшись полной остановки поезда, он медленно сошел на платформу и окинул привокзальную местность пристальным взглядом. Убедившись, что радикальных изменений в его отсутствие не произошло, Потап повернулся к проводнице.
— Значит, как договорились, — сказал он принужденно, — я прочту здесь пару лекций на разнообразные темы, и на обратном пути ты меня заберешь.
— Ладно, — пожала плечами девушка в кителе, не веря его словам.
Кроме Потапа, никто из пассажиров из вагона не выходил. Не нашлось и желающих уехать. Проводница осталась без дела. Две минуты, отведенные для стоянки, тянулись бесконечно долго. Потап нетерпеливо топтался на месте, глупо подмигивал и пытался составить подходящую фразу, которой можно было бы закончить их железнодорожный роман.
— О, а вот и мои почитатели! — возрадовался лектор. — И как они так быстро узнают о моем приезде!