Игра без правил
Шрифт:
Поэтому так важно, чтобы мастер был квалифицированным и компетентным. «Компетентный» означает, что он находится на том уровне развития, где уже не требует, ся тренировка, или, по крайней мере, на очень высоком уровне реализации. Компетентный гуру, я еще раз хочу подчеркнуть слово «компетентный», должен принадлежать одной из этих двух категорий учителей. Невозможно переоценить важность роли гуру в учении Дзогчен, именно поэтому учитель является чрезвычайно важным для ученика, и потому необходимо, чтобы он был подлинным и компетентным. По причине этой исключительной роли гуру, или ламы, возникло даже ошибочное мнение, относящее тибетский буддизм к особому направлению практики, получившему название ламаизм. Однако все, что имеется в виду, так это то, что для практики необходимо иметь наставника, который должен быть компетентным и квалифицированным.
Даже если ученик встретил компетентного учителя, ему нужно проверить его поведение и учение. В Четырех опоpaхесть такие строки:
Не опирайтесь на личность, опирайтесь на учения. Слушая учение, не стоит полагаться на слова, но на смысл, лежащий за ними. Рассматривая смысл, не полагайтесь лишь на условное значение, но ищите окончательный смысл. Рассматривая окончательный смысл, не полагайтесь на обычное сознание, но опирайтесь на мудрость осознания.Таким образом, ученик должен выбирать учителя, используя эти четыре опоры. Наш учитель Будда сказал:
О бхикшу и мудрецы, Так же как золотых дел мастер проверяет золото, Нагревая, разрезая и вытягивая его, Так и вы должны проверять мои слова, чтобы принять их. Но не принимайте их из одного почтения ко мне. [16]Все мои объяснения предназначены для того, чтобы вы могли понять смысл этого посвящения. Во время такого посвящения наиболее важно соблюдать следующие условия: как буддисты, мы особое внимание уделяем принятию прибежища; как практики Махаяны, зарождаем просветленный настрой и взращиваем бодхичитту; как практики Ваджраяны, ослабляем фиксацию обычного восприятия и опираемся на чистое осознание. Вот так мы будем получать посвящение.
16
Алан Уолс пишет: «Этот стих довольно часто цитируется в тибетских текстах, его относят к комментариям на Калачакру Вималапрабхи, хотя он прослеживается и в палийском каноне. На санскрите он записан в Tattvasamghara, ed. D. Shastri, Varanasi: Bauddhabharati, 1968, K.3587». См. Consciousness at the Crossroads, p. 183.
Часть вторая
Три наставления, проникающие в суть
Лондон, 1984
Предисловие
В прибытии Далай Ламы в Шотландию было нечто величественное. Внезапной вспышкой полуденного света осветился автомобиль, притормозивший у старинного особняка на окраине Эдинбурга. К отелю, построенному еще в XVII веке, вела прямая дорожка. Яркой и отчетливой чередой сменялись звуки и образы: одинокий волынщик в шотландском костюме, медленно идущий по дорожке, позади — будто явившаяся из далекого прошлого лужайка с пасущимися на ней шотландскими коровами, протяжные крики двух павлинов, сливающиеся со звуками волынки, и все это на фоне виднеющейся вдали вершины знаменитой скалы Трон Короля Артура. Его Святейшество на секунду задержался у входа, словно впитывая красоту мгновений, затем приветливо кивнул привратнику и ступил в прохладный вестибюль из серого камня. Так начался его первый визит в Шотландию.
Имя Его Святейшества Далай Ламы — это синоним ненасилия, мира и всепрощения, а его двухнедельный визит в Великобританию в 1984 году был целиком и полностью посвящен главной теме всей его жизни — миротворческой: деятельности. Куда бы ни направился Далай Лама и где бы он ни поднимал этот животрепещущий вопрос, его слова всегда находили живой отклик в сердцах людей.
Далай Лама оглядел большой зал Ковентрийского Собора и начал молчаливую молитву. Это место приобрело широкую известность как «место паломничества за мир». Большая часть Ковентри, включая этот собор, превратилась в руины во время бомбежки 14 ноября 1940 года. На следующий же день было принято решение о восстановлении разрушенного собора в знак веры и надежды на установление мира во всем мире, и для поддержания духа горожан, на чьи плечи свалилось такое горе. Часть руин старого здания была специально оставлена рядом с новым Собором, как напоминание о важности миротворчества и символ нового предназначения Ковентрийского собора — места всемирного служения ради мира и согласия.
Две тысячи человек собрались послушать речь Его Святейшества, который говорил о личном вкладе каждого человека в дело мира на Земле. Когда он выступал в Эдинбурге с публичной лекцией под названием Достижение мира путем взаимопонимания, невозможно было пробраться в концертный зал Дома Собраний, а в лондонский Зал короля Альберта, где Его Святейшество говорил о покое ума и миротворчестве, каким-то чудом уместилось пятьсот человек.
Всю свою жизнь Далай Лама посвятил тому, чтобы установить взаимное понимание и уважение между различными мировыми религиями. Первым местом в Великобритании, удостоенным его посещением, стал колледж и монастырь бенедиктинцев в Амплефорте, графство Йоркшир, где прошла встреча с монахами и студентами. Его Святейшество нанес личный визит известному общественному деятелю Дом Эльреду Грэхэму, который в то время уже был прикован к постели неизлечимой болезнью. Благодаря тому, что Эльред Грэхэм написал Диалог: буддизм и христианство, а также Дзен-католицизм, он стал одним из первых, кто ознакомил людей Запада с буддизмом, и именно благодаря ему Томас Мертон в 1968 году нанес визит Далай Ламе. Его Святейшество вышел из спальни Эльреда Грэхэма сильно взволнованный. Позже он сказал, что в этом ослабленном изнуряющей болезнью, стоящем на пороге смерти человеке он увидел образец истинной веры и несгибаемой силы, обретенных посредством духовной практики.
В Лондоне Далай Лама остановился у одного из своих друзей, Эдварда Карпентера, настоятеля Вестминстерского Аббатства. Их объединяла теплая дружба, и они провели время вместе, сначала беседуя в кабинете Карпентера, а затем присутствуя на приеме, посвященном его пятидесятидевятилетию. Настоятель назвал деятельность Далай Ламы «подлинным благовестием нашего времени».
Во время своего пребывания в Вестминстере Его Святейшество провел три отдельных встречи, посвященных все той же основной теме. Он разговаривал с тибетскими монахами и монахинями, затем с монахами тхеравады и, наконец, с монахами-бенедиктинцами, которые были глубоко заинтересованы сотрудничеством и взаимным обменом с монастырями Тибета.
Широко известно увлечение Далай Ламы естественными науками. В Лондоне он встретился со своим другом, крупным ученым-физиком Дэвидом Бомом. 3 июля он посетил Старую королевскую обсерваторию, основанную королем Чарльзом II в 1675 году, в те времена, когда в Тибете правил великий Пятый Далай Лама. Перед первым королевским наблюдателем, Джоном Флэмстидом, была поставлена задача определять долготу мест, то есть решать проблему, стоявшую перед астрономами и навигаторами всех времен и народов. Далай Ламу восхитил тот факт, что ничем не примечательная деревня на окраине Лондона на целые столетия стала центром мира, исходным пунктом измерения времени и пространства, послужив точкой отсчета в системе меридианов. В этом году отмечался столетний юбилей Гринвича. На знаменитой вашингтонской конференции в 1884 году двадцатью двумя голосами против одного гринвичский меридиан был официально признан «меридианом нулевой долготы». В настоящее время Старая королевская обсерватория входит в состав Национального музея мер и времени. Сам директор музея, он же глава отделения астрономии и навигации, показал Далай Ламе колесо небесных транзитов, инструмент, посредством которого определяется точное местоположение меридиана, а также 28-ми дюймовый рефракционный телескоп. Далай Лама завершил свой визит символическим шагом через выложенный из бронзы во дворе обсерватории нулевой меридиан, отделяющий Восток от Запада.
Три наставления, проникающие в суть
В Лондоне, взале Камденского центра, расположенном напротив станции Св. Панкраса, Его Святейшество Далай Лама провел трехдневный семинар по буддийской философии, выбрав в качестве отправной точки двенадцать звеньев взаимозависимого происхождения. Он также коснулся вопроса о различных ступенях практики в Махаяне и Ваджраяне с позиций всех четырех школ тибетского буддизма и осветил некоторые моменты, которые более подробно объяснил уже позднее, в 1989 году, на учения в Сан-Хосе. Лекции Далай Ламы, которые переводил профессор Джеффри Хопкинс, были опубликованы отдельным изданием под названием Смысл жизни с позиций буддизма.
На следующий день, 7 июля, по просьбе буддийского центра Ригпа и его основателя Согьяла Ринпоче, Далай Лама давал учение о Дзогчене. Прежде всего Его Святейшество даровал собравшимся благословение тадрол(тиб. btags grol), что в переводе с тибетского означает освобождение через контакт, или прикосновение, [17] пояснив, что передачу такого учения, как Дзогчен, необходимо предварить получением какого-либо посвящения. Его Святейшество дал характеристику основным положениям учения Дзогчен и провел посвящение, а затем облек дальнейшие объяснения и наставления в слова краткого ритуала.
17
Тадрол — один из пяти «методов, ведущих к освобождению без медитации». Иногда их представляют следующим образом: освобождение через видение (тиб. mthong grol), освобождение через слышание (тиб. thos grol), освобождение через вкушение (тиб. myong grol), освобождение через контакт (тиб. btags grol), освобождение через вспоминание (тиб. dran grol). Существует большое количество тадролов, многие мантры и диаграммы относятся к учению Дзогчен, другие — к тантрам. Тадрол может выступать как самостоятельное посвящение, а может быть частью более развернутого посвящения. Иногда в качестве тадрола используется текст тантры, который носят на теле, например на макушке. (Информация была любезно предоставлена Тулку Тондрупом Ринпоче.)
Для объяснения уникального учения Великого Совершенства Далай Лама выбрал известный комментарий Дза Патрула Ринпоче на Цигсум недек(тиб. tshig gsum gnas brdeg) — Три слова, проникающие в суть. [18] Эти наставления — не что иное, как знаменитые Три заветаГараба Дорже, или Прахеваджры, первого мастера Дзогчен нашей кальпы. Исторические тексты утверждают, что когда Гараб Дорже вступил в состояние полного освобождения от сансары, его физическое тело растворилось в свете, образовав в небе радужное облако, земля содрогнулась, и послышались чудесные звуки. [19] Когда его ученик Манджушримитра, который обучался у него в течение 75-ти лет сущностным учениям Ньинтиг, увидел, что Гараб Дорже превратился в радужный свет, в порыве отчаяния он рухнул на колени и воскликнул: «О горе! Если свет нашего драгоценного учителя иссякнет, кто кроме него рассеет тьму этого мира?» Как только он произнес эти слова, радужное облако приняло форму Учителя, ясную и прозрачную. В его правой руке появилась крохотная золотая шкатулка. Она медленно спустилась на землю, описала три круга вокруг Манджушримитры и, наконец, опустилась прямо в его ладонь. Открыв ее, он нашел «последний завет» Гараба Дорже — Три наставления, проникающие в суть, написанные на листочке из пяти драгоценных субстанций чернилами из ляпис лазури. Как только Манджушримитра увидел эти слова, он тут же избавился от всех сомнений и обрел такую же реализацию, как его Учитель. Все первые четыре видьядхары, держатели знания Дзогчен, — Гараб Дорже, Манджушримитра, Шри Сингха и Джнянасутра — подобным же образом передавали знание своим ученикам, так, что их умы становились нераздельными. Три наставления, проникающие в сутьвеками передавались от учителя к ученику как сущностное учение, воплощающее в себе само сердце пути Дзогчен, Великого Совершенства.
18
Хотя Три слова, проникающие в суть— это наиболее распространенная версия перевода, «слово» в данном случае скорее следовало бы перевести как «утверждение», «наставление» или «высказывание». О важности этих трех строк см. предисловие Намкхая Норбу Ринпоче к Golden Letters, John Reynolds, pp. 11-19.
19
См. Tulku Thondup, Masters of Meditation and Miracles, pp. 59-60 и John Reynolds, Golden Letters, pp. 179-189, где дается биография Гараба Дорже из исторического трактата Логью ченмо.