Игра на смелость
Шрифт:
Как тот чертов наряд, который она купила. «Джейс купил», — поправляю я себя. Она могла бы заплатить за это сама, но не сделала этого. Она позволила ему это сделать, а затем поцеловала его.
— Почему ты рычишь? — слова Келлана разрывают тишину, и я поворачиваю голову в сторону, чтобы посмотреть на него.
— Что?
— Ты рычишь. Это интересно. Я никогда раньше не слышал, чтобы ты издавал такой звук.
— Заткнись. Я не издаю странные звуки.
Я качаю головой и поднимаюсь на ноги.
— Готов вернуться?
— Ты можешь сесть за руль?
— У Зои была большая часть бутылки. Я в порядке, — я еще раз глажу по камню. — Скучаю по тебе, Зозо. Надеюсь, у тебя там вечеринка, — я наклоняюсь и целую холодный мрамор. Келлан повторяет действие на противоположной стороне.
— Люблю тебя, Зублс, — шепчет он.
Трудно уйти, оставить ее там. Будто кто-то сжимает мое сердце тисками. Больно, очень больно. Я закрываю глаза и втягиваю воздух.
— Ладно, давай уедем отсюда.
Глава 39
Арабелла
Одернув юбку своего ангельского наряда, я бросаю тревожный взгляд на свою соседку по комнате.
— Тебе правда было необходимо заплести мне косички?
— Это сочетается с невинным внешним видом, — уверяет меня Лейси, все еще проверяя свой макияж, держа маленькое зеркальце в руке.
Лиф ее красного платья глубоко погружается между грудями, а юбка настолько высока, что это должно быть незаконно. На подготовку у нее ушел целый день: от неторопливого принятия ванны до прически и идеального макияжа.
— Ты просто нервничаешь. Это вечеринка года. Следующая не раньше Рождества… если оно у нас будет. Как только мы доберемся туда, ты расслабишься, — закрыв зеркало, она улыбается мне, демонстрируя свои притворные клыки. — И не жуй губу, а то съешь помаду.
Я сопротивляюсь желанию вонзить зубы в нижнюю губу.
— Я просто думаю, что это слишком.
— Я разрешила тебе носить балетки вместо белых туфель на каблуках, которые собиралась одолжить, — напоминает она мне. — У тебя свой путь.
И она согласилась на это только потому, что я не могла в них ходить. Я не ношу каблуки. Однажды, когда я примеряла пару Елены, я подвернула лодыжку.
Лейси движется к двери.
— Брэд и остальные уже должны нас ждать. Мы можем сделать наш модный выход.
Я достаю маленькую сумочку, подходящую к моему наряду, и иду за ней. Еще несколько студентов выбегают из своих комнат, готовые повеселиться.
Я снова дергаю юбку и стараюсь не думать о том, насколько сильно она обнажает бедра.
Почему я позволила ей уговорить меня купить этот костюм?
— Хватит ерзать, — ругается Лейси, когда мы выходим из здания. — Тебе нужно начать владеть собой.
Прохладный воздух окутывает меня мурашками.
— Я не привыкла носить что-то подобное. В ней видно нечто большее, чем просто в форме группы поддержки, а стринги я вообще раньше никогда не носила.
Она поворачивается ко мне лицом.
— Плечи распрями, подбородок вверх. Я не хочу видеть, как ты трогаешь свою юбку или линию груди. Хватит ныть и не подведи меня в этот вечер. Ты понимаешь?
Я киваю, сталь в ее тоне заглушает любые мои дальнейшие аргументы.
Взгляд Лейси смягчается.
— Это действительно важная ночь для меня. Мне нужно, чтобы все было идеально.
Оставшуюся часть пути до бального зала я прохожу в тишине, пока меня терзают сомнения.
Было ли хорошей идеей прийти на эту вечеринку?
Я не тусовщица. Я предпочитаю находиться в тихом месте с горсткой людей.
Чувствую себя не в своей тарелке.
Передняя часть бального зала освещена фиолетовым и зеленым светом, что придает ему жуткий эффект. 3D-проекции призраков летают по крыше здания с душераздирающими криками. Нас встречает красная дорожка, по обеим сторонам которой выстроились духи. На вечеринку уже направляется поток студентов, одетых в жуткие костюмы — от зомби до ведьм.
Лейси визжит рядом со мной.
— Это лучше, чем я себе представляла!
Несколько человек смотрят в нашу сторону, и трудно не заметить, как взгляды некоторых парней задерживаются на том, что на мне надето. Я сжимаю руки в кулаки и держу их по бокам. Лейси хватает меня за руку и тащит через дверь.
Дым висит в воздухе пеленой, затуманивая цветные огни. Люди группируются, в основном в свое привычное окружение. Брэд одет как монстр Франкенштейна и стоит вместе с другими спортсменами рядом с одним из длинных столов с напитками. Когда мы направляемся к ним, я замечаю, что Майлза нет.
Брэд целует Лейси в щеку.
— Выглядишь потрясающе.
— Спасибо, детка, — она принимает поцелуй, затем смеется.
— Где Майлз? — спрашиваю я Эвана, одетого египетской мумией.
Он пожимает плечами.
— Он был здесь десять минут назад.
Я достаю телефон и набираю быстрое сообщение.
Я: Я с Брэдом и остальными.
По крайней мере, мне не нужно беспокоиться об Илае. Его не видели с утра, когда Брет из команды по плаванию увидел, как он уезжает на своей машине.
— Арабелла, почему ты такая тихая?
Мое внимание переключается на Джейса.
— Я в порядке.
Его волосы зачесаны назад, а черный макияж на глазах делает их более выразительными.
— Если речь идет о тебе и Майлзе, то здесь много парней с которыми можно завести отношения.
Он кокетливо ухмыляется, его клыки выглядывают из губ.
— Мы с Майлзом решаем ситуацию.
Я слежу за тобой, Джейс Блэк, и второй раз на твои уловки не попадусь.
Лейси проходит мимо нас, ее пальцы обхватывают бицепс своего парня.
— Почему они еще не включили музыку? Неужели мне придется все делать самой?
Остальные члены группы отходят в сторону комнаты, и я следую за ними. Майлза по-прежнему не видно, но я вижу Келлана возле чаши с пуншем.