Игра скомороха
Шрифт:
– Знаешь, ты как хочешь, но я добьюсь чтобы тебя переселили в нормальный дом. Да хотя бы ко мне!
– продолжала бушевать девушка.
А я ловил за хвост ускользающую мыслю. Рей...
– Мисато. Лучше помоги Рей.
Девушка запнулась, непонимающе посмотрев на меня.
– А причем тут Рей?
Такс... Это лучше показать.
– Пошли. Но спокойней. Не напугай.
– Кого напугать? Рей?
– капитан, даже несколько удивилась, - Она, что тоже здесь живет?
– Да. Меньше эмоций, - я серьезно посмотрел на Мисато, - Пожалуйста.
– Ну... Хорошо.
Я вышел из квартиры, направившись к соседней двери. Постучался.
– Рей! Это Синдзи. Можно войти? Я не один.
Несколько секунд не было никакой реакции, а потом дверь открылась. Рей, как обычно была в рубашке и трусиках.
– Здравствуйте, капитан Кацураги. Здравствуй, Икари-кун.
– Здравствуй. Можно войти? Ужин готовится.
– Да. Проходите.
Я прошел в комнату, следом за мной Мисато. Казалось, девушка готова убивать - злой решительный взгляд, кажется даже побледнела немного.
– Поняла?
– спросил я капитана. Та только кивнула. Рей переводила непонимающий взгляд с меня на Мисато.
– Мисато считает, - я кивнул на девушку, - Тут жить неприемлемо. Хотела убедиться.
Рей моргнула.
– Понятно, - ведь ничего не поняла, чую.
– Рей, тут нельзя жить! Это же даже квартирой назвать не получится!
– Я живу.
– девочка никак не может понять, что Мисато от нее хочет.
Так. Этот разговор может продолжаться бесконечно.
– Пошли ужинать. Разговоры потом, - разворачиваюсь и выхожу из квартиры. Рей пошла за мной, как обычно совершенно не задумываясь над своим внешним видом. Мисато нечитаемым взглядом проводила нас, еще раз оглядела помещение, и тоже пошла на выход.
***
Девушки поглощали пищу. Вот порой очень интересно наблюдать за людьми в казалось бы совершенно обыденных ситуациях.
Рей. Ест быстро, аккуратно, понемногу. Заметно, что ложкой пользоваться ей немного непривычно, но есть овощное рагу палочками... Нда. Мисато же в противоположность синеволосой девушке, черпает по многу, долго пережевывает, глядя в стену меланхоличным взглядом, и подперев голову ладонью. Забавные они.
– Спасибо.
– раздался тихий голос Рей, - Было очень вкусно.
– Ага, Син. Спасибо.
– подала голос и Мисато, - Действительно вкусно. Где ты так научился готовить? Из тебя получится шикарный муж...
Кацураги словно выдохлась. В любой другой момент она бы не преминула подколоть меня на тему того, что я дюже забочусь о Рей, но сейчас видно, что ей не до того, и она просто держит марку, поглощенная своими мыслями.
– Пожалуйста. Рос у дяди. Тот не любил... нахлебников. Научился.
Мисато вздохнула. Да... Тяжело ей придется в обществе столь меланхоличных и депрессивных личностей как мы с Рей. И прошлое у нас не шибко радостное - на самом деле, относительно нормальное прошлое, но со стороны, как обычно, все выглядит хуже.
– Мдя... Кстати, Рей, а почему ты... Эм, ну так одета?
Рей недоуменно моргнула. Хе, я уже потихоньку научился различать слабые проявления эмоций девочки.
– Это моя одежда.
– гы-гы-гы. С учетом безэмоционального голоса девочки, получилось что-то вроде настороженного "чего те от меня надо?"
– Ну... Я понимаю что вы с Сином... соседи, - последнее слово Мисато прозвучало ехидно, еще не подколка, но намек на нее. Ничего, скоро придет в норму, - Но лучше бы одеть что-нибудь поскромнее.
– У меня нет другой одежды.
Не. Не скоро Мисато придет в себя.
– Ясно. Такс...
– я поставил перед ними по кружке с чаем, - Готовьтесь, ребята, на днях вы переедете ко мне.
– кажется, девушка вновь обрела решимость. Хорошо.
– Подожди. Помнишь договор?
– спросил я у Мисато.
– Ну да. Но, проклятье, не оставлять же вас здесь!? Молчи, Син, молчи, я поняла, что ты хочешь сказать. Но это не значит, что я с тобой согласна! В конце-концов, я твой опекун!
– да, Мисато, в этом и есть заковырка. Я указал глазами на Рей, - Да, Рей я не оставлю тоже. Не беспокойся, не денется никуда твоя невеста!
Все, капитан окончательно пришла в норму. Ну, где-то это даже хорошо... Местами.
– Почему капитан Кацураги считает, что я твоя невеста?
– Рей посмотрела на меня.
– Преувеличение. Художественный прием. Шутка юмора.
– в ответ пожал я плечами.
– Понятно.
– Ну-ну, Син, не отмазывайся! Никуда ты не денешься!
– из девушки вновь плещет оптимизм. Кажется, она что-то для себя решила.
– Это тоже юмор?
– спросила Рей.
– Да. Наверное. Пытается смутить.
– потихоньку стебался я над Мисато.
– Ясно. Зачем?
– Доставляет удовольствие?
– пожал я плечами. Мисато наблюдала за нами и веселилась.
– Нет, вы точно жених и невеста! Идеальная пара!
– я посмотрел на нее с укоризной, - Ладно-ладно. Не обижайся, Рей, я так развлекаюсь.
– Я поняла.
Ой, чует мое сердце, вынесут они мне на пару мозг. Мисато, прикалываясь над нами с Рей, и Рей, пытающаяся понять ее приколы.
***
Отступление. Ночные улицы Токио-3. Кацураги Мисато.
Мисато гнала. Только что, перед детьми, она не показывала своего состояния, шутила, веселилась, но стоило снова увидеть этот полуразваленный дом, как ушедшая было злость снова подняла голову. И сейчас девушка все сильнее вжимала педаль газа в пол, вымещая всю ту злость.
"Люди, блин. Человеки. С-суки, они, а не человеки! Поселили, блин, двух детей в сарай, и гордятся, поди, вот, мы им жилье выделили! Ур-роды!"