Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра в искушение
Шрифт:

…Девушка внимательно слушала, замерев и почти не дыша. Неизвестно, что подействовало на неё сильнее: то, что он вытворял с её ушком, или бессмертные стихи, но она хрипло проговорила:

– Молния на левом боку.

Ему не нужно было повторять дважды: нащупав заветную застёжку, он потянул вниз, и молния бесшумно раскрылась – платье немного приспустилось, обнажая грудь и живот незнакомки; спущенные бретельки скользнули по её рукам, не встретив сопротивления. Курт поднял левую руку и провёл кончиками пальцев по неприкрытому тканью животу незнакомки, отчего девушка шумно втянула в себя воздух. В полутьме все органы чувств мужчины обострились – слух, обоняние и, конечно же, осязание. Не для этого ли ночная гостья попросила избавиться от искусственного освещения?

Стройное тело выгнулось дугой, давая мужчине оценить все ее прелести в полном объёме: широкая ладонь поднялась вверх и обхватила грудь красотки – даже через плотную ткань чувствовались ее напряженные соски. Снимать с неё белье он пока не спешил: Курт решил немного помучить девушку – довести её до такого состояния, что одежда будет невозможно мешать, а жажда прикосновения кожа к коже станет непреодолимой.

Не в силах больше медлить, он резко опустил другую руку к вырезу на бедре. Его пальцы, наконец, добрались до заветного лона, с ходу наткнувшись на промокшую насквозь ткань тонких трусиков, и принялись неторопливо массировать разгоряченный клитор через кружево. Курт получил ответ на свой вопрос и остался им очень доволен: девушка была более, чем возбуждена. Это воодушевило его продолжать ласкать её обеими руками.

С приглушённым стоном темноволосая головка незнакомки запрокинулась, уютно устроившись на плече Курта, открывая для его ласк новые участки кожи. Сухие горячие губы скользнули по бархатистой шейке вниз. Чуть подув на разгорячённую кожу, Курт провёл языком влажную дорожку по мелко пульсирующей венке, задержавшись на мгновение на ямочке у основания ключицы, запечатлев на ней поцелуй, а после двинулся вдоль выпирающей тонкой косточки, легко прикусывая зубами, оставляя еле заметные красные следы на пойманной воровке.

Теперь он уже сам потирался членом об её ягодицы, водя им по ложбинке между ними, в то время как грубые пальцы бесцеремонно сдвинули вбок тонкое кружево трусиков, касаясь напрямую нежных лепестков, размазывая по ним выступивший сок. Едва подушечка среднего пальца погрузилась внутрь разгоряченного влагалища, преодолевая легкое сопротивление тугих створок, чувственные пухлые губы у самого лица мужчины приоткрылись, в полумраке блеснули белые ровные зубки, но едва родившийся стон был прерван самым настойчивым образом.

Курт жадно и требовательно смял ротик красотки поцелуем, запуская внутрь язык, высасывая воздух из легких девушки, не давая перевести дух, а тем временем руки голодными хищниками терзали желанное тело: сразу два пальца одной руки погрузились в исходящее соком влагалище, в то время как другая проникла под плотную ткань её необычного лифчика, высвобождая налитую грудь, по-хозяйски накрывая её широкой ладонью. Он медленно вводил и выводил из неё пальцы, одновременно сжимая и покручивая твердый сосок, прислушиваясь к реакции незнакомки.

Таинственность, полумрак, горячая и чувственная незнакомка, пришедшая в его дом с недобрыми намерениями, введенная в заблуждение охрана… Курт Штайнер только сейчас понял, чего ему не хватало все это время. Это было его приключением, призванным разнообразить интересную, но все-таки не имевшую эдакой изюминки жизнь.

Он не знал ни кто она, ни как ее зовут, ни зачем она явилась сюда. Даже гадать не хотел. Все, что ему было нужно – овладеть ею и обладать ею так долго, как они оба выдержат. По крайней мере, так ему казалось.

Он крепко держал красотку, не давая ей повернуться, вынуждая тянуться за ним губами, выворачивая шею, в то время как его руки ласкали и дразнили девушку, доводя её до исступления: всё больше и больше ароматного сока собиралось в его ладони, бесцеремонно хозяйничающей между стройных ножек, чередуя жесткие и глубокие проникновения пальцами и нежное, чувственное стимулирование половых губок и клитора.

– Кстати, тебе очень идет это платье, – Курт несильно прикусил ее нижнюю губу, оттягивая ее на себя, глядя в лучистые глаза брюнетки, – даже немного жаль его с тебя снимать.

___________________

* "Ромео и Джульетта", трагедия Уильяма Шекспира (1595 г.) Перевод Бориса Пастернака, 1942 г.

Глава 13.

Его низкий голос, хриплый от возбуждения, деликатно ласкал слух Фрэнки; от непосредственной близости произносимых слов к ее ушам – у неё создавалось впечатление, что звуки не обретали словесную оболочку, а как яд проникали в ее кровь, гонимые стремительно бьющимся сердцем по всему телу девушки, а все тревожные маячки в её голове перешли в положение off.

Его охранники ей не понравились, поэтому прежде, чем продолжить, нужно было от них избавиться. Раз уж она решила задержаться и провести немного времени в обществе брюнета, следовало удостовериться, что, во-первых, им больше никто не помешает, а, во-вторых, если Фрэнки решит завершить знакомство пораньше, стоило расчистить себе путь к отступлению. Не исключено, что хозяин дома планировал устроить ей допрос с пристрастием или даже передать властям, когда они закончат. Жизнь научила её не доверять мужчинам, особенно тем, к которым её больше всего тянуло.

Однако мужчина вновь пошёл у неё на поводу, избавившись от охраны: причём сделал он это так стремительно, что недвусмысленно говорило ей об его желании, достигшем своего апогея. Попроси Фрэнки ещё что-нибудь, он бы наверняка с радостью выполнил любой её каприз. Эта мысль ей понравилась, как и любой другой девушке: приятно ощущать свою власть над мужчиной, тем более таким сильным и влиятельным. Интересно, а хватит ли у него миллионов, чтобы купить ей небольшой остров где-нибудь в океане? Размечтавшись, Фрэнки не сдержала смешок, который мужчина интерпретировал по-своему. Щекотки она не боялась, но и сказать правду не пожелала – незачем ему пока знать о том, что ей для счастья всего-то не хватает маленького тропического острова.

Не теряя времени даром, мужчина решил избавить её от платья. Его желания были просты и понятны, это Фрэнки мысленно успела унестись на сотни километров от особняка: туда, где всегда тепло, солнечно и невероятно красиво. Она больше года не была в отпуске, полностью погрузившись в шпионаж.

Что же касается платья, то она готова была дать ему подсказку (видимо, не так уж и много женщин ему доводилось раздевать, раз хозяин особняка не знал о боковых молниях, что было несколько удивительно – сложно представить женщину, которую не очаровал бы этот красавчик; может быть, красавицы сами сбрасывали одежду при виде него, не утруждая мужчину застёжками, пуговицами и крючками?), но свет в кабинете был явно лишним. Они были тайной друг для друга, так пусть сохранится атмосфера таинственности – и темнота, которая лишь усилит ощущения от поцелуев и прикосновений.

Поделиться с друзьями: