Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра в смерть
Шрифт:

— А ведь ты смог бы многого достичь, — сказал я.

В ответ он только фыркнул.

— Правда же, смог бы, — продолжал я. — Ты великолепно рисуешь. Зачем губить свой талант? Это же глупо.

Пес опять зарычал, пытаясь вырваться из ошейника в твердой руке Эскью. Молча мы смотрели в глаза друг другу.

— Следи за тем, что говоришь, — посоветовал мне Эскью. — Фильтруй базар, Кит.

Вокруг нас опять кто-то неразборчиво зашептался, резко втянул воздух. Самым уголком глаза я различил неясные фигурки припавших к земле детей — они сидели на корточках, наблюдая за нами. Отведя глаза от лица Эскью, я сощурился в темноту за его плечом.

Эскью хрипло, гортанно рассмеялся.

— О да… — проговорил он. — Одни могут видеть, а другие — нет. Ты куда больше на меня похож, чем воображаешь, Кит Уотсон.

— Знаю, — согласился я, вновь скрещивая с ним взгляды. — Мы куда ближе, чем кто-либо может себе представить… И знаю, что мы могли бы дружить.

Едва заслышав это слово, Эскью оттолкнул меня, убрал руку с моего горла.

— «Дружить»! — прошипел он. — «Дружить», черт возьми!..

Сплюнув напоследок, Эскью направился прочь вместе с собакой.

— Да, — прошептал я им вслед. — Джон Эскью, тринадцати лет от роду, товарищ Кристофера Уотсона, тринадцати лет от роду…

И еще постоял немного, оглядываясь по сторонам, щуря глаза и вслушиваясь. Потом поспешил домой — в окружении худеньких, невысоких силуэтов. Они были повсюду.

Пять

— Боже, Кит! Это же такая муть…

— Ладно тебе… — сказал я. — Давай попробуем, вместе веселей!

Элли со вздохом обмякла на своем стуле.

Сидя у меня на кухне, мы трудились над общим проектом. Идея состояла в том, чтобы наглядно показать: Пангею составляли все сегодняшние континенты. Уставясь в географические карты, я разглядывал линии берегов Африки и Америки, убеждаясь в том, насколько плотно они были пригнаны друг к другу, насколько уютно Индия чувствовала себя под боком у Африки. Я читал, что движение стран и континентов, расходящихся все дальше, продолжается и поныне.

— Так и есть, — обронил я. — Это совсем просто.

И начал вырезать континенты из карты, чтобы мы могли сложить их вместе.

Поцокав язычком, Элли со вздохом погрузилась в изучение своих ногтей.

— Да кому это вообще интересно? — спросила она у них. — Кому охота вернуться на миллион миллионов лет назад?

Я продолжал щелкать ножницами, складывать вместе элементы своей головоломки.

— Мистер Уотсон… — пропела Элли, барабаня пальцами по крышке стола. — Мистер Уотсон в своей стихии. Он направляется в прошлое…

— Перестань, Элли.

— Похвально, весьма похвально… — изобразила она голос мистера Доббса. Я продолжал кромсать карты. — Отменная работа, Кристофер. Известно ли вам, что континенты продолжают медленно расходиться? С подобной скоростью отрастают ваши ногти, представляете? Очень хорошо, Кристофер. Такой прилежный ученик. Кому-то из остальных стоило бы поучиться у этого молодого человека. В чем дело, Кристофер? О, так вы и сами планируете стать однажды учителем географии? Похвально. Весьма похвально. Нам стоит обсудить это в более подходящей обстановке, я смогу поделиться с вами своим бесценным опытом. Элли Кинан! Вернитесь к нам, барышня! Бросьте витать в облаках и займитесь наконец своим заданием… Да, мистер Доббс, сэр! Разумеется, мистер Доббс! Пангея, говорите? С ума сойти, до чего же интересно.

Элли захихикала, довольная собой.

— Боже, Кит… Разве не скукотища, а?

Наша Пангея была готова. Я рассматривал ее — все континенты, собранные воедино.

— Просто поразительно, — сказал я. — Вот считаешь всю жизнь земную твердь устойчивой и неизменной, а потом вдруг узнаешь о чем-нибудь таком.

— И впрямь поразительно, мистер Уотсон.

— Так или иначе, у нас все готово.

— Хвала небесам! То-то Доббс обрадуется, а?

Элли начала запихивать свои учебники обратно в рюкзак.

— Ты никогда не мечтал, чтобы это поскорее кончилось?

— Чего?

«Чего?» Чтобы кончились школа, учебники, домашка… И началась нормальная жизнь. Чтобы своими глазами увидеть этот мир!

— Мечтал, наверное.

Элли расплылась в улыбке.

— Эта маленькая шалунья еще тут? — крикнул дед из гостиной.

— Да! — тут же отозвалась Элли. — До сих пор тут!

— Готов спорить, сводит моего внука с ума и вьет из него веревки?

— Ага! Сбивает с праведного пути и все такое прочее!

— Ха-ха-ха! Славная девчушка. Маленькая озорница…

Хихикнув, Элли скроила лукавую гримасу.

— Впрочем, я серьезно, — заметила она. — Все это такая муть, такая тоска…

Встала, закинула на плечо лямку рюкзака.

— Значит, увидимся утром? — спросила она.

— Да, до завтра.

Элли уронила голову и застыла с безвольно опущенными руками, изображая умственно отсталую. Неторопливо кивая, она принялась медленно и монотонно повторять:

— До завтра… Завтра… Завтра…

Она уже направлялась к двери, как вдруг из-за стены прихожей до нас донеслись грохот падения и исполненный ужаса мамин возглас.

— Папа! — кричала она. — О, папа, папочка!

Шесть

Он пластом лежал на полу с вывернутой головой, откинутой на диван. Лицо совсем серое, неподвижный взгляд устремлен в пустоту. Мама стояла рядом на коленях.

— Папочка, — шептала она. — Все хорошо, папа. Не беспокойся. С тобою все будет хорошо…

Отец прижимал к уху телефонную трубку:

— Ну же! — бормотал он. — Давайте, отвечайте!

Увидел меня на пороге гостиной и вскинул руку, чтобы успокоить:

— Все хорошо, сынок. Дедушка поправится, все будет нормально… Ну, отвечайте!

Я повернулся к стоявшей рядом Элли.

— Кит! — всхлипнула она.

— Возьмите трубку… — твердил отец. — Да ответьте же, наконец!

Элли не сводила с деда распахнутых глаз. Слезы бегут по щекам — в точности как в тот день, когда она, загородив собою солнце, глядела вниз, в темноту нашего логова.

Поделиться с друзьями: