Игра воровки (Хроники Эйнарина - 1)
Шрифт:
– Знаешь, Раш, единственная убедительная вещь, которую я когда-либо слышала от рационалистов, это: "Наслаждайся моментом, когда он приходит". Этот момент кажется мне весьма приятным.
Райшед одарил меня сдержанной улыбкой, а когда Шив повернулся услышать, о чем мы говорим, я увидела, что и на его лице напряжение несколько уменьшилось.
Что бы он ни собирался сказать, оно потерялось бы во внезапном урчании из живота Айтена.
– Зубы Даста, я помираю с голоду!
Едва он это произнес, как я тоже ощутила зверский голод. Страх наполняет живот, пока вы боитесь, но чтобы одолеть океан, одного свежего воздуха нам явно не хватит.
Шив потер ладони, и лодка замедлила ход.
– В чем дело?
– спросила я. В моем тоне проскользнуло больше тревоги, чем мне хотелось бы слышать.
– Я не могу толкать лодку, держать нашего друга без сознания и одновременно призывать рыбу, - объяснил Шив.
– Я все еще не пришел в форму.
Райшед нахмурился.
– Сейчас главное - как можно быстрее двигаться. Если мы его свяжем, он ткнул Золотошеего носком сапога - ты сможешь заткнуть ему пасть, чтобы он не смог околдовать нас?
У Шива оживились глаза.
– Я могу наложить воздушные ленты вокруг его рта. Если мне не придется держать его без сознания, мы поплывем намного быстрее.
Я потянулась за плетеной кожаной привязью.
– Что ж ты сразу не сказал?
Сложив веревку вдвое, я сделала посередине передвижную петлю, надела на шею пленника, а концами связала его руки и ноги. Чем больше он будет биться, тем скорее задушит себя и покончит с любой угрозой, которую захочет представлять.
Айтен восхищенно свистнул.
– А ты умеешь связывать зверей!
Я изо всех сил дернула за конец, чтобы затянуть узел.
– У меня талантов много.
Моя невозмутимость была немного поколеблена, когда жирная рыба шлепнулась возле меня на дно лодки, - я вздрогнула.
– Как ты насчет потрошения?
Я повернулась - Шив бросал через плечо еще одну мокрую добычу.
– Бесполезна.
– Я с отвращением посмотрела на бьющееся существо.
– А приготовить ее никак нельзя?
– Такую свежую рыбу? Это еще зачем?
Айтен вытащил кинжал, проверил лезвие и несколькими ловкими ударами очистил улов. Положил рыбу на среднее сиденье лодки и срезал с костей водянисто-тонкие ломтики мяса.
– Попробуй.
– Он протянул мне ломтик.
Поскольку ничего другого не было, я положила его в рот и постаралась проглотить, не жуя. Действительно, это оказалось не слишком противно, но меня не очень радовала перспектива весь путь до дома просидеть на сырой рыбе и простой воде.
Айтен передал несколько кусочков Райшеду, который съел их без комментариев и без всякого выражения. Он увидел, что я смотрю на него, и засмеялся в первый раз с тех пор, как мы сбежали.
– Я предпочел бы к ней перечный соус или приличное вино, но я вполне неравнодушен к свежей рыбе.
– В Зьютесселе знают множество способов ее приготовления, не так ли? Шив потянулся за рыбой без особого энтузиазма, что меня немного порадовало.
– Тонко нарезанная с травяной пастой, вымоченная в кислом вине или соке цитрусов, свернутая с перечным соусом и черной солью.
– Айтен мечтательно зажмурился.
– Когда вернемся, я свожу вас в самый лучший рыбный ресторан на восточном побережье.
Я закашлялась от оставшегося во рту вкуса моря.
– Ты не опреснишь нам водички, Шив?
Мы все огляделись в поисках чего-то, что могло бы заменить ведро.
– Всегда есть наши сапоги, - с сомнением предложил Айтен.
– Обойдемся ладонями, - твердо сказал маг и, когда мы зачерпнули пригоршни морской воды, наполнил ее голубым сиянием, освобождая от соли.
Процесс питья был чрезвычайно медленным; вода казалась странно мертвой и безвкусной, но я не собиралась жаловаться. Когда Райшед после нас с Айтеном наклонился к ладоням, я вдруг подумала, что не мешало бы рулить по очереди.
– Может, тебя сменить? Райшед покачал головой.
– Не пойми меня превратно, но у тебя нет опыта с лодками. Мы с Айтом сами справимся.
Я не собиралась спорить или обижаться. Холодная вода и сырая рыба тяжело лежали в желудке, поэтому я села на дно, чтобы укрыться от ветра и брызг, и бережно развернула записки Джериса. Если больше нечем заняться, почему бы не поискать нечто полезное, дабы сократить время нашего плавания.
Прошла, должно быть, большая часть утра, и когда я оторвалась от пергамента, то увидела, что Золотошеий смотрит на меня из своего неудобного положения в брюхе лодки и негодование полыхает в его зеленых глазах. Я с вызовом уставилась на него, но он не отвел взгляд.
Райшед поднял брови, заметив мое напряженное лицо. Я кивнула на Золотошеего.
– Как думаешь, что нам с ним сделать?
– небрежно спросила я.
Глубоко вдохнув, Райшед подмигнул мне и ответил таким же непринужденным тоном:
– Можем разрезать его на наживку или просто съесть его сами, если желаешь теплого мяса.
– Что?
Я игнорировала удивленное восклицание Айтена - страх вспыхнул в травяных глазах, Золотошеий тщетно пытался освободиться от пут.
– Я полагаю, наш друг говорит по-тормалински.
– Я повернулась к Шиву.
– Ты не можешь заткнуть ему еще и уши?
– Мне следовало раньше это сделать, не так ли?
Шив прикусил губу от досады и сплел тугую ленту искрящейся голубизны вокруг головы беспомощного пленника. Тогда на его лице появился настоящий ужас, вытеснивший весь его гнев, и я наклонилась ближе, чтобы грозно уставиться в его бледные глаза. На сей раз он отвел взгляд и опустил веки.
– Так-то лучше. Не переживай, Шив, мы тоже должны были об этом подумать.
Удовлетворенная, я вернулась к запискам Джериса.
– Слушайте, тут есть кое-что, надо бы попробовать. Здесь описан способ прятать следы.
– Какой прок от этого на воде?
– пожал плечами Райшед.
– Не думаю, что речь идет о реальных следах, но что бы это ни было, именно таким способом эфирные колдуны находят след.
– Я постучала пальцем по документу.
– Я в этом совершенно уверена.
– Попробовать не повредит, - согласился Айтен.
Я застенчиво откашлялась и вначале молча прочитала слова, прислушиваясь к их ритму.
– Ар мел сидис, ранель марклене, - проскандировала я, но ничего как будто не произошло.