Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И вроде бы Аугеранг уже успокоился, по крайней мере с его лица сошло злобное выражение, но я всё равно чувствовала его напряжение. Да и собаки, снующие по поляне, обходили его стороной, видно тоже почувствовав, что демон сейчас не в лучшем расположении духа. Интересно, что его так сильно взбесило?

Я снова нагнулась вперёд, разглядывая красивое лицо Аугеранга, когда рядом со мной хрустнула ветка.

Глава 11

— Бедняжка, стоишь здесь совсем одна и скучаешь. — От приторно-сладкого голоса Дархаранга у меня по коже пробежались мурашки, а внутри всё сжалось от нехорошего предчувствия.

Но куда страшнее оказалось найти демона совсем рядом с собой, всего-то на расстоянии вытянутой руки. И он был такой подозрительно довольный и без тени прежней злости, что я интуитивно поняла, что вокруг меня сгущается опасность.

— Что вы, вовсе нет, я не скучаю. — Я натянуто улыбнулась и взмолила богов о вызволении бедной меня из компании жутковатого братца Аугеранга.

Вот зачем он подошёл? Явно ведь не просто так. Но вот что наследнику Сумеречной Империи могло от меня понадобиться? И почему он так странно на меня смотрит? От его заинтересованного взгляда у меня даже дыхание перехватило от страха, а горло сжало спазмом.

— Но одной стоять скучно, — мягко произнёс Дархаранг и прищурил тёмно-красные глаза, неотрывно вглядываясь в моё лицо. Он словно что-то взвешивал про себя и это что-то касается непосредственно меня.

— А я люблю побыть одна… подумать… — Голос надломился, что заставило губы демона изогнуться в усмешке.

Я невольно обернулась и бросила быстрый взгляд на Аугеранга, ещё никогда так сильно не желая, чтобы он оказался рядом со мной.

— В любом случае, я не думаю, что ты откажешься от моего общества. — Дархаранг шагнул ко мне, загнав меня в плен между своим телом и стволом дерева.

И как же мне захотелось в этот момент оттолкнуть его от себя, сказать, чтобы он меня не трогал и просто ушёл, но… Но он ведь не потерпит такого обращения.

Дархаранг склонился к моему лицу, блуждая горящим взглядом то по моим губам, то смотря мне в глаза, ещё и так пристально, словно разглядывал своё отражение в моих расширенных от страха зрачках. Страшно. А ещё жарко. От близости этого мужчины хотелось бежать как можно дальше, лишь бы он не прикасался к тебе. И я искренне не понимала, чего он от меня добивается. У него ведь уже есть спутница, так зачем ему уделять внимание мне? К тому же Аугеранг не так далеко и в любой момент может нас увидеть.

— Что вы, я вовсе не хочу обременять вас своим обществом, — я натянуто улыбнулась, чувствуя, как паника подступает к горлу.

— Ничего подобного, — медленно протянул демон и провёл пальцами по моей щеке.

Я нервно сглотнула, но всё же нашла в себе силы для ответа.

— Понимаете… Аугеранг собирался составить мне компанию, так что я должна дождаться его. Он… он сейчас подойдёт. — Я снова посмотрела на младшего принца, в надежде поймать его взгляд, но тот, как специально, повернулся ко мне спиной.

Что же мне делать? Может стоит его позвать, пока ситуация не стала ещё хуже? Но вдруг Аугеранг разозлится на меня, посмей я окликнуть его при всей аристократии? А вдруг он сам разрешил брату «уделить мне внимание»?

Дархаранг проследил за моим взглядом и хищно улыбнулся, после чего склонившись к моему лицу, он тихо прошептал:

— Как видишь, твой хозяин сейчас немного занят, так что не стоит его отвлекать. А вот я совершенно свободен. — Демон положила руку мне на талию, притягивая к себе, ясно давая понять, что мне от него так просто не ускользнуть.

— Но охота…

— Тебе не стоит об этом волноваться. Мы решили поохотиться здесь, так что дамы остаются, а мы выдвигаемся только через час. К этому времени для вас тут всё обустроят, и я тебя верну.

— Но…

— Пошли. — Крепко сжав мою руку, демон потащил меня в лес, быстро уводя за собой.

— Постойте! — В отчаянье я вновь обернулась, сквозь зелёную листву уже плохо различая Аугеранга. Но наше исчезновение не заметил ни он, ни кто-либо другой.

Дархаранг шёл так быстро, что я с трудом поспевала за ним, постоянно спотыкаясь о корни и камни, вот только демон этого словно не замечал, продолжая уверенно уводить меня за собой, всё дальше и дальше от поляны. И с каждым отделяющим меня от Аугеранга метром мой страх становился сильнее, путая мысли и подавляя волю. Ещё и противный голос нашёптывал, что бы не делал со мной Дархаранг, мне лучше просто подчиниться ему, ведь он, в отличии от своего брата, может сделать мне больно.

Когда мы ушли так глубоко в лес, что деревья и кустарники обступили нас плотным кольцом, демон резко остановился и посмотрел на меня с горящим в красных глазах желанием. Во рту вмиг пересохло и я почувствовала такую сильную слабость, что отпусти он меня в этот момент, и я бы точно упала на землю. Но нет, Дархаранг не был намерен меня отпускать, он прижал меня к дереву, ещё и так грубо, что я ударилась о ствол спиной, и, намотав мои волосы на кулак, дёрнул их вниз, вынуждая запрокинуть голову.

Дыхание сбилось, а на глазах выступили слёзы, что заставило демона довольно улыбнуться и ещё сильнее сжать мои волосы, до колкой боли в голове оттягивая их назад. Наблюдая за моими эмоции с каким-то маниакальным, жестоким выражением на лице, Дархаранг облизал тонкие губы и начал медленно опускаться к моему лицо, явно собираясь поцеловать.

— Аугерангу это не понравится, — с трудом произнесла, прежде чем его губы коснулись моих.

Дархаранг замер на месте и широко улыбнулся, демонстрируя необычайно острые зубы. Я даже не знаю теперь, что хуже, смириться и ответить на поцелуй или воспротивиться ему.

Не волнуйся, он возражать не будет, — прошептал демон, ещё сильнее прижав меня к себе. Его губы жадно коснулись моих, насильно вырывая поцелуй.

От страха и омерзения слёзы потекли по щекам, а горло сжало рвотным порывом, но всё, что я могла, так это неподвижно стоять, надеясь, что Дархаранг не будет, как его брат прикусывать меня за губы, а то с учётом его зубов, это может плохо для меня закончиться.

Но когда он отстранился от меня, я снова смогла выдавить из себя слова, хоть это было так трудно, словно мой рот был наполнен водой.

— Поверьте… он… он будет очень зол.

— Зол? — Дархаранг чуть отстранился от меня, хрипло рассмеявшись. — Что за глупости! Ты думаешь, ты так важна для него, что он будет ссориться со своим братом ради какой-то наложницы? Ну что за наивная дура! — Он резко склонился к моей шеи, до боли прикусив кожу.

— Ай! Стойте! Он…

— Заткнись уже! — рыкнул Дархаранг, с силой дёрнув меня за волосы.

От злости в его глазах вспыхнули языки пламени и мне, чтобы не вскрикнуть от страха, пришлось с силой сжать челюсть. Ну вот, он разозлился, теперь ничего хорошего ждать точно не стоит.

Поделиться с друзьями: