Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Иисус, еврей из Галилеи
Шрифт:

47. Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он.

Человек произносит: «Боже мой, почему ты меня оставил», на понятном для всех языке, а окружающие, для которых этот язык тоже является родным, думают, что он зовет Илью?! Для Матфея имя «Илья» созвучно со звательным падежом выражения «Боже мой». Но эта схожесть звучания может смутить только иноязычного человека. На арамейском «Или» — это Боже мой, а имя «Илья-пророк» звучало бы «Илияшу нави!» Согласитесь, что это совсем не одно и то же.

Итак, испытав все предсмертные муки, распятый узник скончался…

51. И вот, завеса в храме разодралась на-двое, сверху до низу; и земля потряслась; и камни расселись;

52. И гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли,

53. И вышедши из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.

Надеюсь, вы не забыли, что по еврейскому календарю даты меняются не в 12 часов ночи, а с заходом солнца? Таким образом, по Матфею, Иисус скончался вечером в пятницу по европейскому календарю, и в субботу — по еврейскому. Праздник Песах продолжается. Именно в это время, по Матфею, произошли на глазах всего народа, паломников и священнослужителей Храма все эти страшные события с завесой в Храме и землетрясением.

Евангелист Лука дополняет картину катаклизма, постигшего Иудею следующей подробностью: «И померкло солнце, и завеса в храме раздралась по средине» (Лука, 23:45).

Картина устрашающая: землетрясение, рассевшиеся камни, полное трехчасовое затмение солнца, массовый выход мертвецов из гробов, и, наконец, разодравшаяся на две части завеса перед Святая Святых в Храме. Для тридцатитысячного населения Иерусалима этого было бы достаточно, чтобы навеки сохранить в памяти народной все эти события, как хранится память о разрушении Первого и Второго Храма. Но… не отмечено в тридцать третьем году н. э. в этом районе ни землетрясения, ни солнечного затмения, ни массового воскресения мертвых. Молчит и Талмуд о беспричинно разорвавшейся завесе в Храме. Не зря молчит, так как во времена Второго Храма завеса перед Святая Святых и так состояла из двух частей — правой и левой. Во времена Первого Храма завеса представляла собой одно полотнище, а во времена Иисуса речь могла идти только о завесах, а не о завесе! Так что «раздралась» она не сама. За триста лет до рождения Иисуса она уже состояла из двух частей (как символ Второго Храма).

Наступил вечер. К Пилату приходит «богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса; он пришел к Пилату, просил тела Иисусова» (Матфей, 27:57–58).

«Добренький» Пилат тут же удовлетворил просьбу Иосифа. Ох, не в обычаях римлян было поступать таким образом! Зачем тогда было распинать страдальца и вешать над его головой табличку: «Сей есть Царь Иудейский», да еще на трех языках — греческом, «римском» и еврейском? Не для того ли, чтобы устрашить народ, дабы все знали, каково объявлять себя царем? С распятыми преступниками обходились иначе: их не разрешали снимать, они висели на страх населению неделями.

59. И взяв Тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею.

И положил его в новом своем гробе, который высек он в скале; и привалив большой камень к двери гроба, удалился.

Евангелист Марк уточняет, что все это произошло вечером в пятницу:

Глава 15

42. И как уже настал вечер, потому что была пятница, то есть, день пред субботою,

43. Пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату и просил Тела Иисусова.

Лука добавляет:

Глава 23

55. Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось Тело Его;

56. Возвратившись же приготовили и масти, и в субботу остались в покое по заповеди.

Отметим: все принимавшие участие в погребении тела Иисуса, поступали по заповеди.

Версия Иоанна:

Глава 19

38. После сего Иосиф из Аримафеи, ученик Иисуса, но тайный — из страха от Иудеев, просил Пилата, что бы снять Тело Иисуса, и Пилат позволил. Он вышел и снял Тело Иисуса.

39. Пришел также и Никодим, приходивший прежде к Иисусу ночью, и принес состав из смирны и алоя, литр около ста.

40. Итак они сняли Тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.

41. На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен:

42. Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко.

Евангелисты в один голос твердят, что все произошло в пятницу. Именно поэтому Иосиф поспешил выпросить у правителя тело покойного и успеть похоронить его до наступления субботы. Мог ли «знаменитый член совета» (Синедриона) не знать, что суббота уже наступила? В Иерусалиме в это время года смена дат наступает как раз в шестом часу (а точнее в 6 часов 29 минут). Если Иисус скончался в девятом часу, то это была уже не пятница, а суббота! Незачем было Иосифу Аримафейскому рисковать расположением Пилата, выпрашивать у него «тела Иисусова», прикасаться к трупу и тем более, перемещать его, если хоронить в субботу запрещено.

Тело Иисуса должно было остаться на кресте до исхода субботы. Снять его могли только в субботу вечером (по-европейски), в 18 часов 49 минут (суббота звканчивается позже, чем начинается). Именно в это время произошла смена дат, и наступил первый день недели.

У евангелиста Иоанна это несоответствие еще разительнее. Он пишет в главе 19, что суд над Иисусом только начался в шесть часов вечера:

14. Тогда была пятница пред Пасхою, и час шестый, И сказал Пилат Иудеям: се, Царь ваш!

15. Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя кроме кесаря.

16. Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели.

Следовательно, суд происходил в пасхальную субботу. Мало того, что все первосвященники тем самым нарушили ее святость, они, вместо того, чтобы возлежать за пасхальным столом, сами повели приговоренного на Голгофу. В Великую субботу?! Абсурд.

И еще, по Иоанну, эта «пятница» растянулась невероятно. За время с шести часов вечера произошел суд, затем приговоренный проделал с крестом весь свой скорбный путь от «Лифостротона» до Голгофы, там его распяли, установили вертикально крест и прибили к кресту таблицу с надписью на трех языках — «Иисус Назорей, Царь Иудейский».

20. Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-Еврейски, по-Гречески, по-Римски.

Иерусалимские иудеи в святое для них время пренебрегли заповедями и остались за городом, чтобы прочесть надпись на кресте? Дальше некуда.

Ни одно из канонических Евангелий не говорит напрямую о том, что Иисуса прибили к кресту гвоздями. Согласно Деяниям апостолов, Иисус умер «повешенным на дереве» (5:30). В Послании к Галатам апостол Павел пишет о той же процедуре распятия: «Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвой, — ибо написано: „проклят всяк, висящий на дереве“» (3:13). Лишь Евангелие от Иоанна, и то косвенно, словами Фомы неверующего, утверждает, что Иисус был пригвожден к кресту: «если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю» (Иоанн, 20:25). Несмотря на это, в Храме Гроба Господня существует алтарь Гвоздей Святого Креста, а на греческом острове Статус, в монастыре архангела Гавриила, паломникам демонстрируют «великую реликвию» — гвоздь, которым был прибит к кресту Иисус Христос.

Как же было на самом деле? К кресту обычно привязывали. При таком виде распятия, мучения приговоренного длились гораздо дольше. Да и тело пригвожденного человека, не удержало бы своего веса и сорвалось с креста. Логика подсказывает, что применялся смешанный вид распятия: приговоренного привязывали к кресту, а затем, если не было цели продлевать его мучения, прибивали гвоздями его руки и ноги. Судя по тому, что Иисус умер через пять-шесть часов после распятия, к нему был применен именно этот способ казни — обильное кровотечение намного ускоряло наступление смерти.

Поделиться с друзьями: