Иллюзия
Шрифт:
— Айтишники, что с них взять, — проворчала под нос Ева. — Пибоди! — подозвала она свою помощницу. — Быстро собери сюда команду из восьми человек, включая компьютерщиков. А ты, Макнаб, тем временем выведи на экран спутниковый скан района.
— Ну кто бы мог подумать! — воскликнул Рорк. — Мы сейчас будем брать «Энтерпрайз»! («Энтерпрайз» — космический корабль из телесериала «Стартрек». — Прим. переводчика.)
Глава 19
Ева всмотрелась в спутниковое изображение.
— Здесь полно ходов и выходов. Если мы хотим обнаружить его, нам будут нужны сенсоры.
— Мне кажется, он уже к этому приготовился, — скептически заметил Рорк.
— Это точно, — поддакнул стоявший рядом Макнаб. — Включите любой сенсор, и тотчас сработает сигнал оповещения.
— А также глушилка, которая сразу перенаправит луч сенсора куда-нибудь в сторону. Не забывай, мы имеем дело с талантливым хакером, — продолжал Рорк. — Который наверняка запрограммировал систему на блокировку любой попытки заблокировать его самого. Он — мастер своего дела. И уж точно потратил немало времени и денег на то, чтобы повесить на все свои двери и окна надежные замки.
— Ты хочешь сказать, что он даст фору даже тебе?
Рорк отвел взгляд.
— Если ты хочешь сыграть на моем самолюбии, боюсь, у тебя ничего не выйдет. От фактов никуда не уйдешь.
— Это верно, Даллас, — поспешил поддакнуть Макнаб, засовывая руки в один из своих многочисленных карманов, в которых вечно что-то позвякивало. — Самые лучшие хакеры — параноики, потому что отлично знают: нет ничего такого, что нельзя было бы взломать. Стоит нам что-то предпринять, как он тотчас же догадается.
— И у него в запасе наверняка есть крысиная нора, в которой он может спрятаться, — добавил Рорк. — Стоит ему это сделать, и нам его уже никогда не откопать. По крайней мере, обычными методами. Нам останется лишь ждать. Если у нас, конечно, есть на это время. Нет, в конце концов, мы найдем способ проникнуть в его систему. Как только что выразился Макнаб, нет ничего такого, что нельзя было бы взломать, — произнес Рорк и улыбнулся компьютерщику улыбкой ребенка, получившего на Рождество заветный подарок.
— Черт, может, и впрямь стоит рискнуть? Выгнать из норы самого Крота? Может, стоит провести на основе имеющихся данных гипоанализ его системы?
— Давай, возьмись за это дело. Начни с того, что нам известно, пройдись по каждому уровню вдоль и поперек, может, что-нибудь и проклюнется.
— Черт, у меня уже чешутся руки! — воскликнул Макнаб и даже повращал бедрами, изображая некий экзотический танец.
Рорк пару раз задумчиво качнулся на пятках, пристально рассматривая компьютерное изображение.
— У нас есть образец «почерка» и вид изнутри. Так что, в принципе, миссия выполнима.
— Сколько вам нужно времени?
— Если выделить нам еще пару мозговитых парней, плюс капля элементарного везения, это займет около недели. Если повезет по-настоящему, то можно уложиться в три дня.
— Черт! Можно подумать, у меня есть неделя. — Ева отошла в сторону, затем снова вернулась. — В моем распоряжении ресурсы целого отдела, не говоря про самого ловкого, самого изобретательного компьютерщика на всей планете…
— Спасибо, дорогая моя…
— И при этом я слышу, что потребуется целая неделя, чтобы перехитрить какого-то задохлика-хакера, который называет себя Кротом?
Рорк ответил ей улыбкой.
— В целом я с тобой согласен.
— Даллас, он никакой не задохлик, а настоящий «Энтерпрайз», — напомнил ей Макнаб. — Ну, как тебе объяснить, что все не так-то просто? Что имеются сложности, фильтры…
— Не надо мне ничего объяснять, — огрызнулась Ева. — Лишь бы ты сам все понимал.
Заметив, что Макнаб открыл рот, чтобы возразить, она гневно ткнула в него пальцем.
— Все! Он у нас!
Ева резко развернулась, услышав голос Пибоди.
— Что именно?
Пибоди с видом триумфатора помахала личным коммуникатором.
— Этот самый Кирк и его «Энтерпрайз». Они напомнили мне, что я уже где-то натыкалась на это имя. Это он. Тони Сарк.
— Ну, ты молодчина! — Макнаб отправил ей воздушный поцелуй. — Отличная работа.
— Это ведь точно он, — сказала Пибоди, обращаясь в первую очередь к Макнабу. — Это его стиль.
— Да кто же он, этот ваш Тони Сарк, черт побери?! — раздраженно воскликнула Ева.
— Железный Человек, — ответил ей Рорк. — Супергерой, гений, инновационный инженер, миллиардер и плейбой.
— Железный Человек? Ты говоришь о персонаже комиксов?
— Графических романов, — хором поправили ее Рорк и Макнаб.
— На что поставим, что это он, Даллас? — спросила Пибоди. — Герои комиксов и фильмов. Все сходится. Они воспользовались его фургоном. Это фургон Мило.
— Возможно. Если верить вам троим, так оно и есть. Мы рассмотрим эту версию, как только он будет в наших руках. Но сначала мы должны его поймать. А теперь дайте мне подумать.
И она принялась нервно расхаживать туда-сюда, мысленно перебирая сценарии дальнейших действий. Нет, она не пойдет на попятную, подобравшись почти вплотную к какому-то компьютерному кроту, любителю скрываться за именами героев комиксов и фантастических фильмов.
Компьютерщик, размышляла она. Причем привыкший воспринимать себя как героя. Как мегамозг. Плейбой-миллиардер? Это важнее победы над женщинами.
— То есть вы со всей своей супертехникой не способны ничего сделать? Ну что ж, придется применить классическую схему. Мы затаимся. Пибоди, снимай куртку.
— Куртку?
— Да. Снимай ее.
— Ну, ладно.
Пибоди сбросила куртку. Ева, подбоченившись, окинула помощницу придирчивым взглядом.
— Расстегни рубашку.
Пибоди вытаращила глаза.
— Что?
— На две, нет, лучше на три пуговицы. — Ева шагнула к ней, чтобы сделать это своими руками. — Можно подумать, никто из нас не видел сисек. — Увидев под рубашкой кружево примерно того же цвета, что и пунцовые щеки Пибоди, Ева изумленно выгнула бровь. — Мы идем на важное задание, которое может стоить нам жизни, и что же люди могут увидеть под рубашкой детектива управления нью-йоркской полиции? Кружева?