Император Пограничья 10
Шрифт:
Через четверть часа наша процессия двигалась к шахте. Горняки шли молча, изучающе осматривая местность. Когда показалось устье, Долбилин присвистнул.
— Добротная работа для кустарной разработки. Крепление правильное, вентиляция продумана…
— Это только начало, — хмыкнул Вельский. — Подождите, пока руду увидите.
Мы спустились в шахту. В мерцании светокамней я повёл гостей к главной жиле. С каждым шагом напряжение нарастало. И вот мы добрались до забоя.
Когда свет упал на стену, усеянную тёмными прожилками с характерным синим отливом, воцарилась мёртвая тишина. Долбилин первым подошёл к породе, провёл рукой по жиле, достал лупу.
— Матерь Божья… — прошептал он. — Это же…
— Сумеречная сталь, — подтвердил я.
Глава 5
— Матерь Божья… — прошептал Долбилин, проводя рукой по тёмной жиле. Его пальцы дрожали, когда он доставал лупу и внимательно изучал породу. — Это действительно она. Чистейшая Сумеречная сталь.
Я дал горнякам несколько минут, чтобы прийти в себя от увиденного. Арсений Ветров обошёл забой по периметру, постукивая костяшками пальцев по стенам, прислушиваясь к звуку. Никифор Грачёв молча стоял, сжимая и разжимая кулаки — видимо, только так мог справиться с волнением.
— Господа, — наконец заговорил я, — теперь вы понимаете, почему потребовалась магическая клятва. Это месторождение может изменить баланс сил в Содружестве.
— Сколько уже добыто? — деловито спросил Долбилин, быстро переходя от изумления к профессиональной оценке.
— Всего за полтора месяца вынули около тридцати кубометров породы, — ответила Василиса. — Но есть проблемы, о которых вам следует знать.
Княжна выпрямилась, и в свете магических кристаллов её лицо приобрело серьёзное выражение.
— Главная беда — отсутствие опыта у нынешних рабочих. Это не профессиональные горняки, а крестьяне, плотники, бывшие солдаты. Они не умеют правильно ставить крепи, не чувствуют гору, не знают элементарных правил безопасности.
Долбилин нахмурился:
— Так и знал! Любители в забое — это катастрофа, ждущая своего часа.
— Мы делаем всё возможное, — княжна покачала головой, — но без опытных людей сложно. Несколько дней назад случилась беда — обрушилась часть прохода в боковом штреке. К счастью, обошлось без жертв, но одного работника сильно покалечило. Вершинин среагировал мгновенно, вытащил беднягу, а наш целитель еле откачал — переломы, травма головы… Страшно вспоминать.
— Сколько смен без происшествий отработали до того обвала?
— Три, — со вздохом призналась геомантка.
Кузьма Матвеевич покачал головой, и его седые усы грозно зашевелились:
— Безобразие! Шахта — не игрушка! Тут каждая мелочь может стоить жизни!
— Именно поэтому вы здесь, — кивнул я. — Нужно наладить правильную организацию работ, обучить людей, минимизировать риски.
— Покажите крепление, — потребовал горный мастер.
Мы двинулись по штреку обратно к стволу. Долбилин внимательно осматривал деревянные крепи, проверял стыки, качал головой и бормотал что-то неодобрительное. Остальные горняки тоже изучали конструкции с профессиональным интересом.
— Вот здесь неправильный угол распорки, — указал мастер. — А тут зазор слишком большой. Чудо, что всё ещё не рухнуло.
Но когда разговор зашёл об оснащении шахты, настроение горняков заметно улучшилось. Арсений Ветров оживлённо жестикулировал:
— Признаться, когда спускались на вашем подъёмнике, глазам не поверил! На той шахте, где я стажировался, о таком только мечтают — чистая магия, никакой возни с воротами и канатами.
— Это ещё не всё, — одобрительно кивнул Долбилин, разглядывая мерцающие по стенам артефакты. — Вижу осушающие артефакты по всему стволу! Мощные. Такие даже намёка на подтопление не допустят.
— И вентиляция налажена, — добавил десятник Грачёв, подставляя ладонь под струю свежего воздуха. — Артефактная, да? На больших шахтах такую только в особо важных забоях ставят.
Василиса немного оттаяла от похвал:
— Мы старались обеспечить максимальную безопасность имеющимися средствами. Ещё есть укрепляющие камни для крепей — они увеличивают прочность древесины втрое.
— А это что? — Ветров указал на рельсы, уходящие в глубину штрека.
— Система транспортировки руды, — с гордостью ответила княжна. — Полуавтоматическая. Вагонетки движутся по магическим направляющим, рабочим только загружать и разгружать нужно.
Горняки переглянулись. Я читал в их глазах изумление — для такой небольшой выработки оснащение было поистине королевским.
— На Демидовских рудниках такое есть далеко не в каждом выработке, — признал Долбилин. — Во многих всё по старинке — лошади да люди.
Следующий час прошёл в оживлённом обсуждении. Василиса с тремя геомантами — Вершининым, Вельским и Сомовой — показывали горнякам все участки шахты, рассказывали о специфике породы, делились наблюдениями. Долбилин быстро взял инициативу в свои руки:
— Так, первым делом заменяем местных работников нашими людьми. Никифор, твои ребята займутся креплением штреков. Арсений, ты с командой отвечаешь за организацию вывоза породы. Я возьму на себя общий контроль и буду вводить в курс дела тех местных, кто покажет способности.
— Сколько человек работает в смену? — спросил Грачёв у Вельского.
— Двенадцать-пятнадцать. Больше не помещается, да и координировать сложно.
— Мы начнём с восьми, — решил Долбилин. — Все наши, проверенные. Постепенно будем добавлять местных, но только после обучения. Лучше медленнее, зато без жертв.
Я наблюдал, как профессионалы быстро находят общий язык. Вершинин с Ветровым уже чертили на песке схему оптимального расположения подпорок, Сомова объясняла Грачёву особенности местных грунтов, а Долбилин с Василисой обсуждали график смен.
— Три недели до следующего обвала максимум, — категорично заявил мастер. — Это если продолжать в том же духе. Но мы это исправим. Уж будьте уверены.
— У вас есть полная свобода действий, — заверил я. — Главное — безопасность людей.
Когда основные вопросы были решены, мы с Василисой поднялись на поверхность. Магический подъёмник плавно вынес нас из земных недр к устью шахты. Вечернее солнце слепило после полумрака подземелья.
— Знаешь, — задумчиво произнесла княжна, отряхивая каменную пыль с одежды, — с такими специалистами мы сможем увеличить добычу вдвое. А то и втрое.
— Добыча — это только начало, — ответил я, глядя на небольшое строение неподалёку. — Нам нужна постоянно работающая плавильня. А то добыли почти сто сорок тонн руды, а выплавили полторы. Смех сквозь слёзы. Но кроме плавильни, требуется полноценное производство.
Василиса удивлённо подняла брови:
— Производство? Так быстро?!