Император Пограничья 4
Шрифт:
— Добро пожаловать, — я вышел навстречу старостам.
— Здравствуй, боярин, — Прокоп, мужчина лет сорока пяти с проницательным взглядом, первым пожал мою руку. За ним последовала Марфа, высокая женщина с суровым лицом, а затем и Тихон — сухой сморщенный старик с окладистой седой бородой.
— Прошу к столу, — пригласил я гостей внутрь дома. — Разговор предстоит долгий, лучше вести его с комфортом. Прежде чем мы начнём обсуждение главного вопроса, — сказал я, когда все устроились, — хочу выполнить данные обещания.
Я кивнул Захару, и он внёс три холщовых мешка, а следом Борис принёс объёмный деревянный ящик. Открыв его, я извлёк девять револьверов, созданных моим Талантом.
— Как и обещал перед походом, каждой деревне по три револьвера, — я поочерёдно передал оружие старостам.
Лица гостей озарились одновременно удивлением и удовлетворением. Оружие такого качества было редкостью даже для городов, не говоря уже о деревнях.
— И ещё кое-что, — я кивнул Захару, который приблизился с кожаным кошелем и отчётом Степана. — Ваша доля от продажи трофеев. Как мы и договаривались — пятьдесят процентов сейчас, остальное — после принятия решения об объединении.
Захар по моему указанию отсчитал и выдал старостам их доли: 841 рубль — Тихону для Овечкино, 736 рублей — Марфе для Анфимовки и 1051 рубль — Прокопу для Дербышей.
Тихон бережно принял кошель, подслеповато щурясь и проверяя содержимое с таким видом, будто ожидал обмана. Убедившись в честности расчётов, он заметно расслабился и даже позволил себе полуулыбку.
— Справедливая доля, — сухо кивнул он. — Благодарю, боярин.
Прокоп и Марфа тоже проверили свои выплаты, но без такой демонстративной подозрительности.
Когда формальности были закончены, я перешёл к главному вопросу:
— Итак, уважаемые, прошла неделя с нашего последнего разговора. Вы обещали обсудить возможность объединения со своими жителями. Каково же их решение?
Прокоп выпрямился и заговорил первым:
— Жители Дербышей согласны, боярин. После капища многое изменилось — люди увидели, что большие силы могут дать большие результаты. Да и трофеи, которые мы добыли, сыграли свою роль, — он усмехнулся. — От имени своих людей выражаю согласие на объединение.
Марфа кивнула:
— Анфимовка тоже согласна. После нашего разговора я собрала всех на площади, мы долго обсуждали, спорили… Но в конце концов перевесила мысль о безопасности. Нам надоело бояться за детей каждую ночь. Объединённая дружина и общий частокол — это то, что нужно нашим людям.
Я перевёл взгляд на Тихона, который задумчиво поглаживал бороду.
— Овечкино… колеблется, — наконец произнёс он. — Люди у нас консервативные, привыкли к своему укладу. Но, — он выразительно посмотрел на кошель с деньгами и револьверы, — когда я вернусь с этим и покажу выгоду объединения, уверен, что смогу их убедить. Лично я уже вижу преимущества вашего предложения, боярин.
Ещё б ты не видел, шельма дряхлая.
Я кивнул, довольный таким ответом.
— В таком случае, предлагаю не терять время, — я достал из шкафа три идентичных документа. — Для тех деревень, что уже приняли решение, можем подписать официальные договоры прямо сейчас. Для Овечкино договор будет ждать своего часа.
Я развернул первый документ. Выверенный текст, с учётом всех тонкостей, был составлен моим юристом Стремянниковым и выслан мне на магофон. Мне оставалось только перенести его на бумагу. Договор описывал порядок объединения, статус каждой деревни в новой структуре, права и обязанности жителей, а также роль старост в системе управления.
— В документе зафиксированы все условия, о которых мы говорили, — объяснил я. — Особенно хочу подчеркнуть статус старост. Вы сохраняете свои полномочия относительно ваших людей и получаете место в Совете острога с правом голоса по всем ключевым вопросам.
Прокоп и Марфа внимательно изучили документы, задали несколько уточняющих вопросов и, наконец, поставили свои подписи. Я скрепил договоры своей печатью воеводы.
— Захар! — позвал я своего управляющего.
Мой верный слуга появился незамедлительно, словно ждал за дверью.
— Да, барин?
— Садись с нами, — я указал на свободное место за столом. — Теперь ты мой управляющий не только в Угрюмихе, но и во всём будущем остроге. Тебе нужно быть в курсе всех договорённостей.
Захар, явно польщённый повышением статуса, пристроился рядом, сохраняя почтительное выражение лица, хотя в его глазах плясали хитрые огоньки. Я знал, что ему нравится гонять лодырей и следить за порядком.
— Давайте обсудим практические вопросы объединения, — продолжил я. — Как происходит процесс переезда, какие ресурсы для этого потребуются, в какие сроки мы должны уложиться.
— С Овечкино всё пока под вопросом, — заметил Тихон. — Но если мои люди согласятся, мы можем начать перемещение в конце марта. Это самое благоприятное время для переезда.
— Дербыши могут приступить раньше, — сказал Прокоп. — Уже сейчас многие готовы перебраться. Особенно после нашего рейда многие боятся оставаться в удалённых местах.
— Женщины и дети могут перебраться первыми, — предложила Марфа. — Мужчины соберут и перевезут громоздкое имущество.
Я кивнул:
— Разумный подход. Для перевозки самых тяжёлых грузов мы можем задействовать вездеход «Леший», который привезли из капища, а также мой новый «Муромец». Это значительно ускорит процесс. Телеги и лошади тоже пригодятся для более лёгких вещей.
— А что с жильём? — спросила Марфа. — В Угрюмихе хватит домов для всех?
— Ещё до нашего похода на капище я направил артель плотников на ремонт заброшенных домов, — ответил я. — Сейчас они уже начали строительство новых. Когда прибудут жители ваших деревень, артель усилится ещё их руками, и мы сможем быстрее возвести необходимое жильё. Наши жители тоже не останутся в сторону, не сомневайтесь.
— А частокол? — уточнил практичный Прокоп. — Для такого большого поселения нынешний, пожалуй, маловат будет.
— Мы уже определили новые границы, — я развернул на столе карту с нанесёнными линиями расширения. — Частокол придётся перенести, охватив большую территорию. Это будет одной из первых задач для объединённых сил.
Обсуждение продолжалось более двух часов. Мы детально проработали все аспекты предстоящего объединения: от распределения земельных участков до организации общей системы охраны и дозоров. Захар делал подробные записи, иногда вставляя дельные замечания по административным вопросам.