Императрица
Шрифт:
МАССИМО:
Хорошо.
Я делаю глоток виски, наслаждаясь тем, как оно обжигает горло, а затем вздыхаю, когда приходит еще одно сообщение.
ДОМИНИК:
Ты будешь на собрании в среду?
Два года назад я заключил союз с четырьмя самыми влиятельными людьми в мире. Домиником Варга, крупнейшим торговцем оружием, и Сантьяго Кастро, который берет баснословные деньги за то, что вытаскивает людей из опасных ситуаций и выдает им новые удостоверения личности. Есть также Кассия Димитриу, глава греческой мафии, и, наконец, Энцо, который возглавляет синдикат в Португалии.
Мы все вложили деньги в остров у побережья Чили, который больше похож на курорт с ультрасовременной системой безопасности.
Хотя я знаю их уже давно, не могу сказать, что дружу с кем-то из них. Я знаю, что Доминик и Сантьяго – очень хорошие друзья, но Кассия, Энцо и я держимся особняком. Мы общаемся только по работе.
Честно говоря, Массимо стал моим самым близким другом после гибели Диего. Я избегаю сближаться с кем-либо, с тех пор как потерял лучшего друга и его семью.
Подойдя к одному из диванов, я сажусь и набираю ответ.
Я:
Лично приехать не смогу. У меня есть дела. Но подключусь по видеосвязи.
ДОМИНИК:
В последнее время все заняты. Энцо и Кассия тоже подключатся по видеосвязи. Я пришлю тебе ссылку на встречу. Могу я чем-то тебе помочь?
Я:
Нет, но спасибо. Увидимся в среду. Передавай привет Грейс.
ДОМИНИК:
Передам.
Я допиваю виски из стакана, встаю и возвращаюсь к окну. Лунный свет освещает океан, и я наблюдаю, как волны разбиваются о скалы по обе стороны моего частного пляжа.
Мои мысли возвращаются к предстоящему нападению на Вито Санторо, который открыто заявляет о своем намерении устранить меня, чтобы занять мое место. С меня хватит. Совсем скоро я разберусь с ним.
Следующая неделя обещает быть напряженной, но пути назад нет. На Санторо я продемонстрирую остальным, что ждет тех, кто осмелится выступить против меня. А если Лучано не придет, чтобы помочь с нападением, та же участь постигнет и Романо.
Единственный способ удержаться на вершине – это править с хладнокровной жестокостью.
Либо так, либо я окажусь на глубине шести футов в гробу, а я планирую пережить всех своих гребаных врагов.
Глава 2
Хейвен
Проводив всех гостей, я сижу на улице с Лилианой, укрывшись пледом.
Сегодня я познакомилась со многими людьми, но единственное имя, которое я запомнила, – Лео Тоскано.
Этот итальянец, несомненно, самый привлекательный мужчина, которого я когда-либо видела. Я не уверена, черные у него волосы или темно-каштановые, но, боже, он невероятно сексуален.
Я вспоминаю его образ, который запечатлелся в моей памяти, и от этого у меня внутри все трепещет.
Когда я увидела Лео, его уверенная походка сразу привлекла мое внимание, а затем и я вовсе забыла, как дышать. Он высокий, темноволосый, и от него исходит зловещая аура.
Честно говоря, этот мужчина выглядит так, словно сошел с обложки любовного романа. Он мог бы заработать кучу денег, работая моделью для обложек.
Я бросаю взгляд на мерцающие огни и столы, заваленные грязными стаканами и тарелками, а затем смотрю на свою кузину.
Когда мама упомянула о поездке в Италию, я занервничала из-за встречи с папиной семьей, но Лилиана оказалась приятным сюрпризом. Она всего на три года старше меня, и мне нравится проводить с ней время. Я мало общалась с Лучано, потому что его почти не бывает дома. У меня сложилось впечатление, что его тянет к мужчинам, и у него довольно неплохое чувство стиля.
Когда папа был жив, он не особо говорил об Италии, но я знала, что он всегда поддерживал связь с дядей Николо. Мой итальянский оставляет желать лучшего, но, к счастью, родственники со стороны отца свободно говорят по-английски.
У меня сжимается сердце, когда я думаю о папе. Сердечный приступ, отнявший его у нас, случился внезапно. Бывают моменты, когда я все еще пытаюсь оправиться от шока.
Прошел всего месяц с тех пор, как мы его потеряли.
Я удивилась, когда мама упомянула о поездке, но она настояла на том, что мне пора познакомиться с другими родственниками. Я согласилась, потому что думала, что встреча с папиным братом поможет ей справиться с горем.
Мне пришлось отменить планы с Кристен, моей лучшей подругой. Мы собирались устроить марафон чтения всех наших любимых книг, прежде чем начать искать работу. Я изучала бизнес-менеджмент в местном колледже, но до сих пор понятия не имею, хочу ли найти работу в этой сфере.
Я всю жизнь прожила в Уайтфише, штат Монтана, и поездка в Италию – самое захватывающее событие в моей жизни. Кристен познает мир через меня, поскольку у нее самой никогда не было возможности путешествовать.
Жаль, что у меня нет фотографии Лео, чтобы отправить ей. Он идеально подходит на роль морально серого героя.
Плотнее закутываясь в плед, я с любопытством смотрю на Лилиану.
— Почему ты сказала, что Лео Тоскано не тот, с кем стоит связываться?
Лилиана переводит взгляд на меня, и быстро качает головой, отчего черты ее лица напрягаются.
— Лучше не задавай о нем вопросов.
Хм... это только усиливает мое любопытство.
Позже спрошу маму. Может, она что-то знает об этом чертовски сексуальном мужчине.
Клянусь, если он окажется морально серым, мои яичники взорвутся.
Да, конечно. Ты бы убежала так быстро, как только смогла бы.
Одно дело читать о больших, плохих мужчинах в любовных романах, но встреча с одним из них в реальной жизни, вероятно, заставит меня содрогнуться от страха.
На лице моей кузины появляется улыбка.
— Мы можем пойти в клуб в пятницу вечером. Там будет много горячих мужчин, из которых ты сможешь выбрать, кто тебе по душе.
Я не из тех женщин, которые заводят летние интрижки, и меня не интересуют отношения на расстоянии. Клубы тоже не мое.
Я морщу нос и бросаю на нее извиняющийся взгляд.
— Я не очень хочу идти в клуб. Может, мы прокатимся по Майори1, и ты покажешь мне все красивые места?
На ее лице расплывается улыбка.