Империя Щита Центавра. Неизвестная планета
Шрифт:
Гирр Фаль еще некоторое время задумчиво смотрел на светящиеся колонны генератора, которые совсем недавно перемещали их в пространстве, а теперь ничем не могли им помочь. Затем, обернувшись к Уокеру, проговорил:
— Идем, Райан, капитан ждет нас.
Глава 6
В центральном отсеке капитан с помощником и Окслейд уже ждали Гирра Фаля и Уокера. Бол Фозон предложил им сесть, а затем начал:
— Я очень сожалею о гибели начальника машинного отделения. Но космос есть космос, мы все знаем, на что идем, когда уходим в эту невообразимую бездну. Я очень рад, что с остальными все в порядке. Работа, которую проделали вы, Гирр, выше всяких похвал.
Украдкой взглянув на Гирра Фаля, Уокер заметил, что похвала капитана была ему очень приятна. Сухая кожа Окслейда также выражала одобрение, в то время как на его лице не отображалось никаких эмоций.
— А теперь давайте обсудим наше положение, — продолжил Бол Фозон. — Прошу посмотреть на экраны внешнего обзора.
Он нажал на клавишу, и обычно темные экраны вспыхнули яркими красками внешнего космоса. Уокер с восхищением смотрел на это красочное многообразие.
— После сканирования космоса мы фактически определили причину постигшей нас беды. Этот объект называется Гравастар.
— Гравастар?! — с удивлением воскликнул Гирр Фаль. — Звезда гравитационного вакуума, объект, в чем-то сходный с черными дырами! Так вот откуда вспышка гамма-излучения!
— Да, Гирр, все верно. Объект совершенно не виден невооруженным глазом, но так же, как и черные дыры, имеет своеобразный горизонт событий, называемый световым кольцом. Судя по тому, что показывают приборы, мы сейчас явно находимся в зоне его притяжения.
Слушая диалог между Гирром Фалем и капитаном, Уокер внимательно смотрел на экраны внешнего обзора, но не видел ничего, кроме ярких красок светящихся мириадов звезд.
— Я решительно ничего не вижу, — проговорил он.
— И неудивительно! — сказал Бол Фозон. — Нужно включить ультрафиолетовые экраны.
Обернувшись к пульту управления, он нажал нужную комбинацию клавиш.
Экраны переключились, и теперь уже на черном фоне Уокер отчетливо увидел огромный шар, светящийся и переливающийся фиолетовым цветом. Шар занимал добрую половину экрана. Казалось, это огромный фиолетовый глаз, который смотрит из бездны космоса прямо на него.
— Это световое кольцо Гравастара, — пояснил Бол Фозон. — Граница еще отражающегося света. За этой границей все фотоны поглощаются и ничто не может выйти за ее пределы.
— И как скоро нас затащит в этот Гравастар? — спросил Уокер, обращаясь ко всем присутствующим.
— С той скоростью, с которой мы сейчас движемся, пройдет не больше двух недель, — произнес помощник капитана. — Главный вопрос сейчас — на какое время хватит жизнеобеспечения нашего космолета?
— Ну и на какое же? — подал голос Окслейд.
Его сухая кожа вновь стала приобретать красный цвет, что говорило о нарастающем волнении.
— На это, уважаемый Окслейд, мы можем ответить совершенно определенно, — сказал Гирр Фаль. — Поскольку системы обеспечения серьезно повреждены, запасов пищи, воды и кислорода нам хватит ровно на неделю автономного пребывания в космосе.
По цвету кожи Окслейда стало ясно, что его волнение только усиливается.
— Какие будут предложения? — ровным, спокойным голосом проговорил Бол Фозон.
Уокер про себя отметил, что капитан очень хорошо владеет собой: ни тени волнения не отразилось на его лице.
— В первую очередь нам нужно разыскать ближайшую к нам звездную систему и рассмотреть возможность добраться до нее, — произнес Вилл Гаррелл.
Он также выглядел полностью невозмутимым. Вообще, из всех присутствовавших один только Окслейд выглядел взволнованным, и то потому, что цвет кожи выдавал его эмоциональное состояние. У самого же Уокера на душе было отнюдь не спокойно, хотя он старался и не выдавать своего страха. В этот момент ему больше всего хотелось вновь оказаться в Королевстве Красной Звезды, поговорить с Дагдуком в уютном дворце королевы Тандриллы, от которой его теперь отделяли тысячелетия, а возможно, и целая вечность.
Голос Бола Фозона вывел его из состояния задумчивости.
— Звезда примерно класса земного солнца находится недалеко от нас.
Капитан рассматривал звездную карту на экране. Действительно, одна звезда среди окружающих их звездных скоплений выглядела намного ярче и крупнее других.
— Мы пока не можем определить, есть ли у нее планетная система. Нам необходимо непременно оторваться от притяжения Гравастара — тогда мы сможем более подробно определить характеристики этой звездной системы. Но есть один существенный момент: топлива нашего маневрового двигателя хватит только на один разгон. Поэтому нам нельзя ошибиться и нужно с самого начала выбрать единственно верное направление движения. Думаю, вы все понимаете, что произойдет, если мы направимся не туда? — Бол Фозон обвел вопросительным взглядом окружающих.
— И что же нам делать? — не выдержав, воскликнул Уокер.
— Во именно — что? — задумчиво произнес Гирр Фаль.
— Я предлагаю вновь использовать способности нашего уважаемого Окслейда, — сказал Вилл Гаррелл, повернув свое медно-красное лицо в сторону сотрудника отдела безопасности. — Пусть он попробует предсказать будущее. Может быть, это поможет нам принять правильное решение.
— Да, Окслейд, — поддержал своего помощника Бол Фозон, — я также уверен, что ваше предсказание пойдет нам на пользу.
Окслейд повернулся в сторону капитана и проговорил:
— Я, конечно, постараюсь сделать все возможное, но почему бы нам не дождаться спасательной экспедиции? Я почти уверен, что после нашего невыхода на связь с Зарсом все патрульные корабли этого сектора галактики идут нам на помощь.
Бол Фозон выключил экраны внешнего обзора, и центральный пост стал напоминать уютный кабинет где-нибудь на Зарсе. Мягкие кресла, темные шторы, приглушенный свет — ничто не напоминало о том, что вокруг бездна пространства и всем присутствующим угрожает скорая гибель.
— Ну, во-первых, — начал капитан, — мы отправились в сектор галактики, расположенный в стороне от обычных маршрутов космических патрулей, а во-вторых, мы находимся на очень близком расстоянии к Гравастару, в зоне его притяжения. Мы практически на краю горизонта событий, и я думаю, радары имперских кораблей не смогут зафиксировать наше местоположение. Поэтому мы и хотим услышать ваше предсказание, Окслейд.
Сотрудник отдела безопасности больше не произнес ни слова. Он застыл в одной позе, взгляд его стал пустым и ничего не выражающим. Со стороны казалось, что он оцепенел. Так продолжалось довольно долго. Никто из присутствовавших в отсеке не пытался прервать его молчание. Было очень тихо, слышался лишь равномерный шум приборов. Кожа предсказателя несколько раз поменяла цвет. Наконец голова Окслейда несколько раз дернулось вправо и влево, а его большие круглые глаза мигнули третьим веком. Изо рта высунулся и спрятался обратно длинный, раздваивающийся на конце язык. Окслейд заговорил:
— Я видел планету с черной травой, деревьями и каменными валунами. Здесь нечем дышать. Мы в скафандрах бредем по пустынной местности. Небо затянуто плотными тучами. Ветер, почти ураган, буквально сбивает с ног. Вспышки молний, раскаты грома. Вначале было очень холодно, а потом я почувствовал нестерпимую жару — кажется, что все тело плавится под этим невыносимым жаром. Кругом опасность — на этой мрачной, страшной планете она подстерегает нас повсюду, со всех сторон. Но я всей кожей чувствую, что мы должны добраться до этой земли, иначе нам грозит смерть.