Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– От тебя, Дамира, я ничего больше не могу просить, - сказал адмирал.
– Я не жду, что ты примешь участие в сражении, да твой корабль и не приспособлен для боя. Но я благодарен за все, что ты сделала для нас, и дам тебе последний совет: улетай и не задерживайся. Если победа будет на нашей стороне, ты можешь вернуться, когда пожелаешь, и мы встретим тебя с радостью. Но если мы проиграем, то чем дальше от Тельвена ты окажешься, тем лучше.

– Благодарю за совет, адмирал. Я так и сделаю. Мы улетаем, как только "Сагита" будет готова.

Распрощавшись с адмиралом, Дамира вернулась в астропорт. Ее клипер занял прежнюю посадочную площадку. Как ни старалась, Дамира не могла сосредоточиться. Ее одолевали лихорадочные мысли: о Рэймине, о столкновении в метапространстве, о Роланде Корвине. Неужели она совершила фатальную ошибку, не приняв всерьез его предупреждение? Засада была организована слишком ловко для пиратов из Вольного Флота. Наемница почти предвкушала момент, когда сможет снова погрузиться в привычные, рутинные дела.

– Командир!
– Лан Ортис встретил ее у трапа.
– Мы только что закончили с обыском.

– И что нашли?

– Ничего, - с разочарованным вздохом Ортис развел руками.
– Никаких наводящих маячков.

– Странно. Ты уверен, что искал всюду, Лан?

– Всюду, где имело смысл. Тахионный излучатель - не игрушка. Даже самый компактный образчик в кармане не пронесешь и под подушкой не спрячешь. Не говоря о том, что ему нужно много энергии для работы, да и сигнал трудно скрыть. Нет, Дамира, - инженер отрицательно мотнул головой.
– Я уверен, что у нас на борту не спрятали никаких "паразитов". Не знаю, как за нами проследили, но должно быть какое-то другое объяснение.

– Хорошо, Лан. Спасибо за работу, - Дамира ощутила укол досады. Она почувствовала бы себя увереннее, если бы на корабле нашли замаскированный передатчик.

– Продолжай поиски, Лан, - сказала она.
– Я верю в твои таланты. Ты что-нибудь придумаешь. Попытайся представить, как поступил бы ты сам, если бы хотел следить за кем-то так, чтобы тот не заподозрил. Но прежде подготовь "Сагиту" к срочному старту.

– Мы улетаем с Тельвена, командир?

– Да, - Дамира отвернулась, окинула взглядом город: жилые кварталы, ажурные башни и тонкие иглы небоскребов, сеть воздушные тоннелей высоко в небе.

– Мы улетаем, Лан, - тихо сказала она.
– Больше нам здесь нечего делать.

* * *

– Только что пришел сигнал от одного из разведчиков, - сказал Ленг Дауэн.
– Тельвенцы движутся. Их флот покинул родную систему и идет прямиком к Акерону.

Пиратский лидер говорил с привычной холодностью, но Старроу показалось, что он скрывает возбуждение. До сих пор события развивались так, как он ожидал. Но чем все закончится?

– Что еще передали разведчики?
– спросил посланник Ассамблеи.
– Если мне позволено узнать.

– Читайте, - Дауэн бросил ему планшет.

Рейн Старроу вывел на экран расшифрованное сообщение. Оно было лаконичным - всего несколько строк и никаких подробностей. Впрочем, это типично для тахиограмм. Не самый практичный вид связи. Тахионный луч движется неизмеримо быстрее скорости света, что делает его пригодным для передачи сигналов на межзвездные расстояния, и, в отличие от обычных радиоволн, может распространяться даже сквозь метапространство, но этим его достоинства исчерпываются. Недостатков тоже хватает. Для начала, радиус действия невелик - самые мощные излучатели посылают пучок тахионов от силы на десять парсеков. Кроме того, тахионный луч невозможно модулировать ни по частоте, ни по амплитуде, поэтому объем передаваемой информации ограничен. В сущности, обмен сообщениями сводится к пересылке кодированных сигналов в виде старых добрых точек-тире. Наконец, тахиограмма не имеет собственной длины волны, на которую можно настроиться, поэтому твой сигнал примет каждый корабль, планета или космическая станция, оказавшаяся в зоне распространения луча - неважно, друг или враг - а несколько передач, направленных в одну точку одновременно, заглушают друг друга. Все это делало сверхсветовую связь ненадежной и малоэффективной, и пользовались ей ограниченно, даже на малых расстояниях больше доверяя быстроходным курьерским звездолетам. Инженеры бились над проблемой веками, но так и не нашли решения, и в конце концов сдались, неохотно признав, что во вселенной существуют барьеры, которые даже изобретательный человеческий разум не в силах преодолеть. И все же иногда сверхсветовые передатчики бывали полезны. Самому быстрому звездному кораблю потребовались бы часы, чтобы преодолеть расстояние, которое пучок тахионов проходил за секунды.

– Итак, тельвенский флот идет к системе Акерон, - констатировал Рейн Старроу.
– Больше двухсот боевых кораблей. Это будет крупнейшее сражение за всю историю Нейтральной зоны.

– Верно. И мы его выиграем.

– Ваше преимущество в численности неоспоримо, - согласился Старроу.
– И все-таки тельвенцев не стоит недооценивать.

– Я оцениваю их так, как они того заслуживают, потому и уверен в победе. Они ведут себя в точности, как я ожидал, а лучший противник - тот, кто предсказуем, не так ли? Кажется, так звучит любимое изречение вашего прославленного Лорда-адмирала. Впрочем, эту фразу повторяли многие до него.

– О, я с нетерпением жду, когда все начнется, - заверил Рейн Старроу.
– Не скрою, мне хочется увидеть, как покажет себя ваш Вольный Флот в настоящем деле.

– И вы не будете разочарованы. Я натаскал своих псов как следует - не без вашей помощи, к слову. Они сделают все, что от них потребуется.

Император Изгоев повернулся к связисту и с нарочитой небрежностью взмахнул рукой.

– Приказ по всем дивизионам: немедленно совершить прыжок в метапространство. Курс - Акерон.

* * *

– Что у вас, лейтенант Киоми?
– спросил Рэймин Тирс.

На экране интеркома старший инженер Ханна Киоми отрицательно мотнула головой.

– Мы делаем все возможное, капитан, но пока ничего не могу обещать. Система навигации слишком сильно повреждена. Я не знаю, сможем ли мы вернуть ее в работу.

– Значит, делайте невозможное, - отрезал Рэймин.
– Мне не нужно объяснять вам, насколько это важно, Киоми. Кстати говоря, как долго выдержат двигатели?

– Двигатели в удовлетворительном состоянии, и запаса деструктиума для реакторов хватит еще надолго. Как минимум, на четыреста восемьдесят часов непрерывной работы.

– Значит, у вас осталось четыреста восемьдесят часов на то, чтобы привести в порядок систему навигации, - сухо сказал Рэймин.
– Возвращайтесь к работе, лейтенант. Жду от вас доклада через два часа.

Он выключил интерком и повернулся к старшему помощнику, капитан-лейтенанту Бельтону.

– Плохи наши дела, Крей.

Старпом, худой сорокалетний мужчина с узким лицом и голым черепом, напряженно усмехнулся.

– Бывало и хуже, командир.

– Да, бывало, - согласился Рэймин столь же неискренне.
– По крайней мере, "Сагита" ушла от погони. Они должны были уже добраться до Тельвена. Пираты не застанут КСО врасплох.

Крей Бельтон задумчиво кивнул. Он выглядел не столько обеспокоенным, сколько растерянным.

– Надеюсь, что так. Но, командир, маллурианцы? Какого дьявола они здесь делали?

Поделиться с друзьями: