Индийская философия (Том 1)
Шрифт:
174 Chan., VIII. 12. 3.
175 Mundaka, III. 1. 2. См. R. V., I. 164. 20.
176 См. Samkara, Introduction to V. S.
177 Вradlеу. Truth and Reality, p. 435.
178 Prasna, IV. 7.
179 Tait, I. 4.
180 Tait., I. 4; см. Brh., IV. 3. 32.
181 International Journal of Ethics, 1914, p. 169.
182 Tait., I. 9.
183 Katha Upanisad.
184 Кант, Критика чистого разума.
185 Chandogya, VIII. 8. 4-5.
186 International Journal of Ethics, 1914. pp. 171-172.
187 Isa Upanisad, I.
188 Chan, VII. 1. 24.
189 Aitareya Aranyaka, II. 3. 3. 1.
190 Katha, II. 2. 3.
191 Katha, I. 2. 6.
192 Katha, II. 4. 2.
193 "Жалкие утешители вы все. О, если бы я знал, где я могу найти его" (Иов).
194 Kamayatana. Brh., III. 9. 11.
195 Brh., IV. 4. 5.
196 Prov, VIII. 36. CM. Isa Up.
197 Brh., IV., 4. 6.
198 Подлинно святой описывается как шанта, шранта, данта, упарата, самахита. Все они заключают в себе победу над страстями.
199 Chandogva, VII. 1. 3.
200 Mundaka, I. 1. 9.
201 Chan., III. 16; Tait, I. 9
202 Narayaniya, IV. 21.
203 V. 10.
204 "О ты, глупец, то, что ты посеешь, не оживет, если не умрет" (I Cor XV. 36).
205 См. Rhys Davids, Buddhism, Hibbert Lectures, pp. 21-22.
206 См. Mundaka Up.
207 Brh., II. 4. 5.
208 Tait, I. 4.
209 New man, University Sketches, p. 127.
210 Tait., I. 4.
211 Гау делает ошибку, переводя "тапас" как самоистязание. В Tait I. 4 наставления приводят к выводу, что тело должно быть подготовлено для пребывания в нем бога.
212 VIII. 4. 3.
213 Go ugh, Philosophy of the Upanisads, pp. 266-267.
214 Eucken, Main Currents, p. 13.
215 Isa Upanisad, II.
216 Brh, V. 2.
217 Tait., I, 11.
218 См. также I. 9. 12.
219 Aharasuddhau satvasuddhih.
220 Katha, I. 3. 10.
221 Там же, III. 12.
222 По мнению Ольденберга, это есть начало зарождения индийского монашества. "От этих брахманов, которые, познавая Атмана, отказываются от всего земного и становятся нищими, историческое развитие идет по прямой линии к Будде, который оставил близких и родных и все имущество, чтобы достичь освобождения, странствуя бездомным, в желтом рубище монаха. Доктрина единого Вечного и зарождение монашеской жизни в Индии появились одновременно, они две стороны одного и того же явления" (Оldenberg, Buddha, p. 32).
223 См. Tait. Up., I.
224 Chandogya, IV. 4. 1. 4.
225 См. Kausitaki Up., I. 4. 2; Brh., III. 7; Chan., V. 3. 7.
226 Brh., II. 4.
227 Philosophy of the Upanisads, p. 362.
228 См. Mundaka, III. 2. 3. См. также III. 1. 8.
229 См. Katha, I. 2. 24-25.
230 Brh., I. 4. 15.
231 BСм. Brh., III. 8. 10.
232 Brh, IV. 2. 4.
233 "Я видел безнравственого, обладающего большой властью и пустившего свои корни, подобно зеленому лавровому дереву. Все же он ушел прочь и, о чудо, его нет: и хотя я ищу его, но он не может быть найден. Заметь совершенного человека и замечай честно: ибо целью этого человека является мир" (Psa. XXXVII. 35-37).
234 Chandogya, I. 2. 7.
235 Kaustaki, II. 8; Brh., IV. 4. 22.
236 Tait, II. 9.
237 Стр. 20-21. "Как капля воды, растворенная в кувшине вина, принимает его вкус и цвет, как расплавленное железо становится подобным огню и утрачивает свою форму, как воздух, пронизанный солнечным светом, превращается в тот же самый свет и кажется не освещенным, а самим светом, так и у святых каждое человеческое чувство необъяснимым образом освобождается от себя и проникает в волю божию. Каким образом бог мог бы быть всем, если в человеке остается нечто от человека? Некоторая субстанция останется, но в другой форме, в другой славе, в другой власти" (St. Bernard, цит. в журнале "Mind", 1913, р. 329).
238 Hume. Introduction to "The Thirteen Principal Upanisads", p. 60.
239 Brh., IV.
240 Rabindranath Tagore, Sadhana, p. 18.
241 Kant, Metaphysics of Morals, p. 31 (Abbot's Edition).
242 Svayam eva rajah [[30]].
243 Tait, I. 11.
244 Deussen, Philosophy of the Upansads, p. 362.
245 Brh. Up., II. 4. 5; IV. 5. 6. Удаяна в своей Кусуманджали (I. 3) цитирует стих, который упоминает об {агаме}, или священном писании, {анумане}, или выводе, и {дхьяне}, или размышлении.
246 См. Kena, I. 5.8.
247 1 Комментарий Шанкары на Tait, I. 6.
248 Murtamdrtam. Комментарий Шанкары на Tait., I. 6.
249 Mundaka, III. 2. 3; Katha, II. 23.
250 Kausitaki, III. 8.
251 Tait, III. 10; см. также Chan., I. 3. 12; Brh., I. 2. 13.
252 Dr Urquhart, The Upanisads and Life, p. 60.
253 Brh., I. 4. 10.
254 Пс. 138, 8-10.
255 Св. Павел.
256 Св. Иоанн.
257 Mundaka, III. 2. 8. См. также Prasna, VI. 5.
258 См. П. 8; Kausitaki, I. 3. 5; Brh., IV. 3. 33.
259 Von Hugel, Eternal Life, p. 27.
260 Св. Августин в "Confessions" говорит: "Предположим, что все волнения плоти в нас навсегда успокоились и все чувственные образы земли, и моря, и воздуха исчезли; предположим, что небеса затихли и даже душа не говорит сама с собой, а выходит за пределы всех размышлений о себе; предположим, что все сны и откровения воображения умиротворяются всяким словом, и знаком, и всем, что принадлежит к этому преходящему миру; предположим, что все они смолкли,- и все же если бы они обратились к тому, кто слышит, то они сказали бы: "Не мы создали самих себя, а создал нас он, кто пребывает вечно - пусть они сказали только это и замолкли, обратив уши к слышащему, к тому, кто сотворил их, предоставляя говорить только ему и не через них, а через него самого, так, чтобы мы могли слышать его слова не через какой-нибудь язык плоти, не через голос ангела или грома, не через что-либо подобное, что скрывает то, что он раскрывает; предположим тогда, что Бог, которого через его проявления мы должны учиться любить, был бы раскрыт нам прямо, без каких-либо посредников, как если бы мы вышли за пределы самих себя и прикоснулись путем мгновенного прозрения к вечной мудрости, которая довлеет над всем; предположим, наконец, что это видение Бога было бы продолжено навсегда и все другие, низшие модусы видения были бы отброшены так, чтобы это высшее видение единственно приводило в восторг и поглощало целиком видящего, приобщая его к мистической радости, а нашу жизнь навсегда делало подобной моменту прозрения и вдохновения, до которого мы поднялись. Разве это не именно то, что обозначается словами: "Приобщился ли ты к радости твоего Господа?"
261 Mundaka, II. 2. 2. См. также Katha, II. 15.
262 Saravat tanmayo bhavet.
263 Mundaka, III. 2. 7. Sarva ekibhavanti.
264 Prasria, IV. 9.
265 IV. 10. Sa sarvajnah sarvo bhavati.
266 I. VII. Sarvam evavisanti.
267 Mundaka, III. 2. 5.
268 III. 2. 6.
269 Tait, III.
270 Paramam samyam upaiti. Mundaka, III. 1. 3.
271 Tait., III. 10. 8.
272 II. 22.
273 III. 2. 6.
274 III. 1. 3.
275 Mundaka, III. 1. 6.
276 Katha, I. 2. 7; B. G, II. 29.
277 Там же, I. 3. 14.
278 Там же, I. 2. 1. 2.
279 Chan., III. 16. 1.
280 Карлейль излагает этот принцип таким образом: "Глупец! Ты думаешь, что раз нет здесь Босвелла, замечающего твой жаргон, то, значит, он умер и погребен! Ничто не умирает, ничто не может умереть. Самое бессодержательное слово, которое ты произносишь, является семенем, брошенным во времени, которое приносит плод для всей вечности". "Не обманывайся; бог не может быть осмеянным, ибо то, что человек посеет, то он и пожнет" (Gal. VI. 7).