Чтение онлайн

ЖАНРЫ

InFamous. Полная история Коула Макграта
Шрифт:

На этом сюрпризы кончились. Неожиданно на связь вышла Никс:

— Коул, детка… Хочешь кое-что покажу? Обещаю, ты не пожалеешь.

Макграт хотел двинуться к ней, но его остановила одна из жительниц Нью-Маре:

— Я знаю, о чём ты думаешь: «Я бог, страховка мне не нужна». Но где твои родные и близкие? Они наверняка мечтают о том, чтобы ты поскорее сдох!

— Вы так рекламируете свою компанию? — тихо спросил курьер, доставая из-за спины вспыхнувший синим светом разрядник. Если бы дамочка просто спросила его о страховке, Проводник бы просто прошёл мимо. Но упоминание близких привело Коула в ярость. Он до сих пор винил себя в смерти Триш, а ему только что нагло напомнили об этом.

Макграт схватил женщину за горло. Он не любил использовать «Выпивание жизни», но сейчас эта способность оказалась как нельзя кстати. Горожанка задёргалась, поняв, что сказала что-то, чего не следовало говорить и попыталась прохрипеть слова извинения.

Коул не слушал жертву. Свободной рукой он вцепился страховщице в лицо, вытягивая из неё энергию. Мрачно пнув высушенный труп, Проводник хотел двинуться дальше, но услышал за спиной знакомый рык.

Пожиратель, непонятно откуда взявшийся, сейчас шёл по улице в сопровождении группы мутантов поменьше, давя перепуганных людей. Курьер подавил навязчивое желание бросить жителей Нью-Маре на произвол судьбы и вступил в битву.

Через несколько минут Макграт уже шёл к месту встречи с Никс.

***

— Береги ноги, — девушка, сидевшая на пирсе, даже не оглянулась, но Коул был уверен, что его узнали по голосу. — Там есть твари похуже аллигаторов.

— Жаль, — протянула та, потягиваясь словно кошка. — Я бы окунулась голышом.

— О-о, — курьер облокотился на перила и усмехнулся. — Тогда не стану отговаривать. Ну так зачем позвала?

— Я выросла вон там, — Никс указала на ряды хижин вдали.

— Весёлое детство…

— Там совсем другой мир. Одни воры, психи и нищие — как церковные крысы. И мама моя такая… была.

— Что случилось? — Макграт присел к девушке, аккуратно приобнимая её. Та не отстранилась.

— Я тебе покажу, — она приняла руку Коула, который помог ей встать. — Но сперва мы добудем лодку.

Проводник пошёл следом за Никс.

— У этих ребят реально крутая лодка! — усмехнулась та, превращаясь в дым и набрасываясь на штаб ополченцев.

Курьер, как обычно, держался на втором плане, больше прикрывая свою напарницу, кайфующую от новой битвы:

— Да! Да! Класс! Давай, котик! Покажи им! Ха-ха! Дурачьё!

— С Куо так весело не было, — Макграт кинул несколько гранат, накрывая ими группу врагов и призвал «Ионный вихрь».

— Давай, Демон! — девушка безумно хохотала, то и дело возникая словно из ниоткуда и сжигая солдат напалмом. Призванные ей жуки тоже не отставали, давя ополченцев числом.

Ещё несколько серий атак окончательно сломали противников. Все, кто засел в доме, были либо убиты, либо связаны «Электропутами». Теперь можно разобраться с типами, охраняющими лодку.

Плавсредство было защищено получше — его прикрывали несколько турелей. Впрочем, Коулу хватило ещё одного «Ионного вихря», чтобы уничтожить орудия вместе с операторами и забрать корабль себе.

— Ну что, поехали? — усмехнулась Никс, запрыгивая на палубу. — Я знаю дорогу! Я поведу! А ты наслаждайся видами.

Макграт перешёл на нос корабля и уселся на какие-то брошенные сетки. Так себе подстилка, но это лучше, чем стоять на уставших ногах или отморозить задницу на холодном металле.

— Что за башни? — встревоженно крикнула девушка, всматриваясь в туман. — Их раньше не было!

— Так, сбавим скорость, — курьер на всякий случай приготовился к бою, подзарядившись от генератора, установленного на палубе. — И какая нелёгкая принесла сюда Ополчение?

Коул начал стрелять по прожекторам, но было поздно — их уже засекли. Пришлось отталкивать ракеты «Альфа-взрывом» и одновременно устранять стрелков, которые были почти не видны в тумане. Но сражаться так было тяжело, что заметила и Никс:

— Давай, котик! Вылезай из лодки и размажь этих уродов!

Макграт вылез на сушу, тут же начав атаку и задействуя все доступные ему способности.

— Плохо дело… — выдохнул один из солдат, всматриваясь в мутную гладь болота.

— В воде его нет, болван! Ищите!

Начать поиски они уже не успели. Граната взорвалась как раз в тот момент, когда идиот вылезал из трясины.

Коул подобрал найденный на дереве осколок, открывая доступ к новому умению — «Граната-липучка». Очень полезная способность — может прилипать к любой поверхности или наоборот — отскакивать от стен.

— Да, классно, — Макграт метнул несколько гранат и остался доволен результатом. В самый неожиданный момент из-за деревьев выскочила орда мутантов, набросившаяся на солдат. Проводник переключился на них, но его остановила Никс:

— На борт, Коул! Оставь этих безмозглых.

— Ну и злобные же эти твари! — усмехнулся курьер, выхватывая разрядник и начиная сражаться в ближнем бою.

— Они защищают свою территорию. Ополчение тут долго не протянет. Шевелись, не то без тебя отчалю!

Макграт с сожалением посмотрел на только что поджаренного мутанта, вздохнул и вернулся на борт.

Существа выпрыгнули из тумана, приземлившись на палубу.

— Коул! — испуганно крикнула Никс.

— Да знаю, знаю, — Проводник выхватил разрядник, отбиваясь от болотных монстров. Места для манёвров было не так уж много, к тому же на место павших вставали новые уроды.

— Оставайся в лодке! Тут всякого зверья больше, чем комаров!

— Может, потому и Ополчение здесь? Пытаются не пустить тварей в город?

— Может…

Курьер наконец-то сбросил оставшихся противников в воду. Но отдохнуть ему не удалось.

— Снова лагерь ополченцев. Давай, поджарь их и поплывём дальше.

— С удовольствием, — Коул спрыгнул с корабля и помчался по берегу. — Вот бедняги. Хорошо, что меня тут не было…

— Эй, на том берегу что-то шевелится!

— Отлично, — Макграт снова выхватил своё верное оружие, перебравшись через воду.

«Чем-то шевелящимся» оказался повелитель улья — крайне мерзкий и неприятный мутант. Проводник не стал его атаковать — просто кинул «Гранату-липучку», привлекая внимание и помчался к лагерю ополченцев. Почему бы не использовать монстра в своих целях?

Поделиться с друзьями: