InFamous. Полная история Коула Макграта
Шрифт:
Как оказалось, сочленения чудовища тоже были уязвимы для молний.
— Ха-ха! Нравится? — Коул вновь начал стрелять в сгустки энергии, находившиеся в грудной клетке. Ополченцы быстро смекнули, что к чему, и добавили к молниям пару ракет бонусом.
Из грудной клетки потянулись щупальца, захватившие и мгновенно уничтожившие автомобиль. Пожалуй, рядом с монстром лучше не стоять.
— Ты пожалеешь о том, что родился… или вылупился… или как вы там появляетесь! — существо взревело и начало медленно отступать. Макграт бросился за ним в погоню. — Что такое, здоровяк? Кишка тонка?
Чудовище окуталось едким зелёным дымом, медленно растворяясь…
***
Зловонный газ, леденящий душу вой — всё это ерунда по сравнению с тварью, что за этим скрывается. С Бертраном. Я один видел его истинное лицо. Он думает, что сможет сбежать, но мне известна его тайна, и я иду по следу.
***
Коул смотрел на политика, который, вернувшись в человеческую форму, запрыгнул на водный мотоцикл и умчался вдаль. Всё наконец-то встало на свои места.
— Бертран в Затопленном городе, — на связь вышел Зик. — Ты ведь пойдёшь за ним, верно? Подготовлю трансформаторы.
— Да, — Макграт спрыгнул с крыши, подзарядившись от ближайшего фонаря и направился к электроприбору.
— Эй, пытаешься восстановить подачу электричества? — товарища сменил Ларош.
— Я знаю, что вам нужна помощь, — Проводник положил руку на трансформатор, выстреливая «Ракетой Теслы». — Но я ищу Бертрана.
— Убиваешь двух зайцев, а? Как же хорошо всё складывается!
Сгусток энергии успешно долетел до трансформатора, расположенного на верхних балках моста, который вёл в Затопленный город. Курьер поспешил к нему. Нужно успеть до прибытия ополченцев. Хотя они вряд ли туда полезут…
Части разводного перехода опустились, состыковываясь и открывая путь на остров.
— Людям тут нелегко пришлось, — с болью произнёс Ларош. — Когда этот ад начался, мы потеряли всё — дом, прошлое, родных. Моя жена… погибла. Но эти горести и лишения нас не озлобили. Мы стали помогать друг другу. Наводнение, Ополчение Бертрана, ледяные монстры… Да уж, самое время передохнуть.
Макграт снова выпустил «Теслу», направив её к очередному трансформатору и, убедившись, что та достигла цели, побежал по мосту.
— Затопленный город наш! — прорычал кто-то из солдат. — Вали отсюда!
— Ну здорово… Эти тут откуда? — Коул поставил щит, закрывшись от пуль и начал обстреливать противников молниями.
— В Ополчении говорят, что ледяные монстры — это вроде как бывшие наёмники, — откликнулся Зик. — Они прибыли сюда из Южной Африки. С тех пор, как ты вышиб их из подземной лаборатории, мутанты принялись нападать на всех без разбору. Видать, рехнулись после того, что Бертран с ними сделал.
Ледяной солдат запрыгнул на балку к Коулу и, покрывшись ледяной бронёй, начал стрелять из винтовки. Проводник решил не ввязываться в бой и смылся, игнорируя прилетающие в спину пули. Ему надо было активировать очередной трансформатор.
— «Вермаак»! — проорал главарь бывших наёмников. — Заходим слева!
Макграт начал кидать гранаты, краем глаза следя за уровнем энергии электроприбора. Если кто-то из солдат отключит его раньше, чем зарядится конденсатор, придётся начинать сначала.
Часть монстров, не успевших вылезти из воды, была мгновенно нокаутирована.
Мутанты успели подойти к курьеру, но, к счастью, вовремя набравший заряд трансформатор ударил во все стороны мощными разрядами электричества. Воющие от боли противники свалились в воду.
— Как ты мог так облажаться, милый? — протянул такой знакомый голос.
— Привет, Никс. Ты про Куо? — Коул решил ответить на звонок.
— Всем случается ошибиться. Ошибки больших людей ещё опасней. Может, это случайность. А может, ты идиот!
— Меня называли и похуже.
— Ладно. Смотри, больше не делай глупостей!
Макграт положил руку на трансформатор, запуская «Теслу». Сколько ещё источников питания надо будет зарядить?
История повторилась — солдаты, осаждавшие Проводника, снова прожарились чуть ли не до хрустящей корочки.
— Видал новых местных хозяев? — поинтересовался Ларош. — Раньше тут было Ополчение, а теперь ледяные монстры заправляют всем.
— Охота же сражаться за эту дыру… Только без обид.
— Они перевернули вверх дном весь город! Ищут что-то.
Коул наконец-то зарядил и защитил последний трансформатор и теперь облегчённо выдохнул. Солдаты «Вермаака» могут искать в Нью-Маре только две вещи, которые их интересуют: энергоядра или самого Макграта. Обе эти теории не слишком обрадовали курьера. А ведь времени разбираться с ними нет — Зверь всё ближе и ближе…
— Ты слышал про лазарет, который организовал Ларош? — звонок от Зика прервал невесёлые раздумья Проводника. — Говорят, он нашёл лекарство от чумы! Я иду туда — может, смогу чем помочь. Ты тоже приходи.
— Ладно, — Коул прихватил пару замеченных им энергоосколков и направился к месту, отмеченному на карте. Если спасительное средство и правда существует — это отличная новость! Но действительно ли оно поможет заболевшим?
***
— Как у вас? — Макграт подошёл к товарищу. Тот внимательно смотрел на карту, испещренную отметками Лароша. Лидер повстанцев водил по ней палочкой и что-то рассказывал Данбару.
— О, брат, ты как раз вовремя. У нас большие проблемы.
— Мы же нашли лекарство от чумы! — Коул сделал несколько шагов вперёд, глядя прямо в глаза Зику.
— Нет никакого лекарства! — развеял надежды Проводника Ларош. — У нас тут все при смерти. Мы можем разве что немного облегчить их страдания, а тут ещё эти болотные монстры шныряют по городу. Нападают на всех!
— Я соорудил вокруг лагеря защиту, — произнёс товарищ, — но электричества не хватает. Ты нам не поможешь?
— Помогу, — отозвался мрачный Макграт. — Всем, чем смогу.
— Ну вот, пожалуйста! — послышался какой-то странный звук. — Датчик движения сработал. Готов к драке?
— Как всегда, — Коул выхватил разрядник и помчался к краю лазарета. — Эй, я подхожу к границе.
— Хорошо. Я поставил прожектор на крыше, — на связь вышел Зик.
— Так, нашёл. Ну и что мне с ним делать?
— Направь луч света на болотных тварей и спали их дотла! Что ещё?!
— Это же просто прожектор, — Проводник успешно сжёг нескольких мутантов, что сильно удивило его.