Инкубаторы волшебства
Шрифт:
Мужчина открыл квадратный футлярчик, прикреплённый к ремню, и вынул оттуда четырёхконечную металлическую звезду с серым блестящим камнем посередине. Положил её на стол, прислонил левую ладонь, не забывая контролировать лианы другой рукой. Потом жестом приказал растению взять необычное оружие. Лиана обвила миниатюрную звезду, резко хлестнула по волку. Острый луч застрял в проволочном каркасе, но и этого хватило: искусственное тело мгновенно прекратило двигаться, а горящие огоньки в глазницах плавно погасли, словно светодиодные лампочки. Растения осторожно опустили существо на пол.
— Интересная работа, — маг внимательно осмотрел проволочного волка, а потом встал напротив и почесал аккуратно подстриженную бороду, которая, к слову, очень странно смотрелась на фоне спутанных длинных волос, растянутого чёрного свитера и потёртых, чуть ли не рабочих, джинс.
Стиан заметил, что друга слегка трясёт. Он его хорошо понимал. После того, как волк упал замертво, ноги Стиана ослабели. Конечно, такая жуть внезапно выпрыгнула!
— Что это такое? — Дис с опаской подошёл к обездвиженному существу. — На меня магический волк напал?
— Нет, — волшебник покачал головой. — Это горгулья. Очень своеобразная, вам скажу. Жаль, что мне вряд ли дадут её отсюда забрать. А так хотелось бы изучить в своём кабинете, эх.
— Зачем она сюда залетела… запрыгнула? — старшеклассник отважился приблизиться. Он вспотел и выглядел так, словно пробежал стометровку. Особенно комично это сочеталось с чистой белой рубашкой. Стиану захотелось рассмеяться, но он сдержался.
— Могу с уверенностью предположить, что это ищейка, — волшебник скрупулёзно разглядывал горгулью со всех сторон, не прикасаясь к ней. — Такой тип горгулий используется для поиска кого-то или чего-то. Самые крутые экземпляры способны взять след любого существа или вещи. Эта… эмм… очень странная. Оригинальная сборка, не по методичке. Что же ты искала, милочка?
— Откуда вы всё это знаете? Вы учитель магии? — Стиану показалось логичным такое предположение.
— Угадали. Я — магистр Фанчи. А он — Рум, — волшебник указал на старшеклассника, — надеюсь, что он в скором будущем станет моим учеником.
Рум промолчал, лишь немного приподнял уголки рта, он точно ещё не отошёл от потрясения.
— Вы как? Не слишком испугались? — спросил Фанчи.
Стиан кивнул:
— Всё нормально.
— Говори за себя, — вставил Дис. — Я уж думал, всё, не жить мне. — Он снял очки, протёр рукой лицо и вернул их обратно. — Спасибо вам, что помогли.
— Пожалуйста, мне нередко приходится вызволять молодых магов из беды.
— Так кто же вы такой? — задал вопрос Дис. — На самом деле.
— Что значит «на самом деле»? Я — преподаватель магии, как совершенно правильно заметил ваш друг. Занимаюсь поиском молодых талантов.
— То есть вы ищете магов для обучения, — уточнил Дис.
— Абсолютно верно. Кстати, вы забыли представиться.
— Простите, пожалуйста. Меня зовут Дис, а это — Стиан.
— Очень приятно. Слушайте, Дис, эта горгулья собиралась напасть на вас, а значит, ей от вас что-то было нужно. Конкретно от вас, Дис.
— И что же?
— А кто её знает? Если вы сами не можете ответить, то пока это останется для всех нас загадкой. Но, Дис, я бы вас на всякий случай проверил. Вдруг вы — волшебник.
— Я — маг? Думаете, поэтому она меня искала?
— Причина в чём-то другом, Молот не пользуется горгульями. Надо её разбирать, чтобы понять, на что она была настроена. А забрать её отсюда вряд ли выйдет. Что ж, поговорим об этом снаружи, тут могут быть камеры. Сами понимаете кто может перехватить видео.
— А про эту… — Дис кивнул в сторону неподвижной горгульи, — надо кому-то сообщить?
— Хорошо бы, — неохотно согласился Фанчи. — Ладно, ждите тут, я пойду расскажу об этом инциденте.
Магистр вышел, а троица осталась в растерянности стоять около проволочного волка.
— И что будем делать? — спросил Дис. Он снова снял очки и стал раскачивать их за зелёную дужку.
Стиан скосил взгляд на Рума:
— Пока ждать.
— А если я действительно маг? — забеспокоился друг.
— Тогда лучше отправляться в академию, — серьёзно сказал паренёк. — Фанчи говорит, что там безопасно, Молот точно не достанет.
— Рум, а как он понял, что ты волшебник? — задал вопрос Дис.
— Он… ещё не проверил меня. Но говорит, что чувствует мою силу, что я просто обязан быть магом.
— А чем вы тогда тут занимались вообще? Почему он до сих пор тебя не проверил?
— Не знаю, но он обещал скоро это сделать… Мы тут инмиров обсуждали, я очень люблю книги про них, у меня дома коллекция, — смущённо начал старшеклассник. — Читаю буквально всё, что на глаза попадется.
«Повёрнутый», — сделал вывод Стиан. Рума окружала аура ботаника, которую и без магической силы было проще простого ощутить — всё можно прочитать по взгляду или по первым фразам. Такому парню достаточно несколько раз поднять руку на каверзный вопрос учителя, и он сразу станет целью злых языков в школе.
— Я испугался сначала, когда ко мне он подошёл и начал что-то спрашивать, — продолжил Рум. — Но оказалось, что зря. Фанчи ведёт уроки в секретной академии. Я сначала не поверил, но его знания по теме были невероятны, а когда он мне показал фотографию с магистром Вэем…
— Тем самым? С кандидатом в мэры? — оживился Стиан.
Рум кивнул:
— Я подумал, что такой человек не может быть плохим.
— Невероятное совпадение. Слишком невероятное, — Дис вернул очки на нос и скрестил руки на груди. — Зато понятно, куда нам двигаться.
Фанчи, широко улыбаясь, зашёл в зал:
— Ребята, я всё уладил. Можем идти. Предлагаю обсудить произошедшее в парке на лавочках. С чашкой горячего чая.
Они прошли мимо стойки совершенно без всяких вопросов. Дис озирался по сторонам, но молчал. Друг, видимо, ждал, когда спросят, что там произошло. Но ни библиотекарь, ни посетители не выглядели встревоженными.
«Зал далеко, но неужели совсем ничего не было слышно? Такая хорошая шумоизоляция?», — думал Стиан. А прямо у ворот парка в его голове возник ещё вопрос: «А кому же Фанчи сообщил о горгулье?» Но мысль была запоздалой, и тему Стиан решил не поднимать.
Фанчи шёл впереди, за спиной у него был невероятно огромный рюкзак. «Он в поход собрался?» — мысленно изумился Стиан. Магистр отыскал уединённую полянку, подальше от проходящих людей, жестом приказал двум берёзам скинуть жёлтые листья и превратиться в лавочки. Они расселись по удобным волшебным скамейкам.