Иномирная акушерка ее величества
Шрифт:
Она не должна родить. Никогда.
— Вот как, — губы матери Олдена изогнулись в холодной, пугающей полуулыбке. Она медленно поднялась с кресла. — Что ж. Вели служанкам немедленно приготовить горячую ванну с согревающими травами и для императрицы.
Реджина за спиной свекрови тихо, понимающе выдохнула, ее глаза хищно блеснули.
— Она с дороги. Ехала по ухабам. Бедняжка так устала, — медовым, сочащимся неприкрытым ядом голосом продолжила вдовствующая императрица, глядя на дрожащую служанку. — Пусть посидит в целебной, обжигающей воде. Расслабится. И прикажи лекарям немедленно приготовить для нее восстанавливающий отвар. Моей дорогой невестке нужно как можно скорее набираться сил. Все-таки… я не теряю надежду, что она однажды подарит нашей семье наследника.
16. Всё идёт по плану
* Елизавета/ Нерия *
Император, наплевав на государственные дела, пробыл в храме со своей супругой три дня. Они много гуляли по лесным тропинкам, дышали свежим воздухом, но также немало времени проводили в комнате. И их никто не смел беспокоить.
Я наблюдала за ними и не могла нарадоваться. Аэлина буквально цвела! Стала такой счастливой, звонко и радостно смеялась, прогуливаясь по саду и крепко держа мужа за руку. Да и сам Олден похорошел. С его лица ушла серая усталость, и он всё никак не мог оторвать влюбленных глаз от своей супруги.
Моя врачебная, повидавшая многое душа пела. Я всем сердцем верила, что после таких чудесных выходных императрица обязательно забеременеет.
Прекрасно понимая, что сильная тряска в экипаже крайне опасна для ранних сроков (тем более когда беременность уже фактически подтвердилась моей интуицией и календарем), я приняла решение намекнуть императору, чтобы он забрал Аэлину с собой. Передала свою настойчивую «медицинскую» просьбу через Ксандра. Тот выслушал меня, молчаливо, но очень внимательно и кивнул. И, судя по тому, что Олден действительно забрал Аэлину с собой, бережно усаживая на мягкие подушки, его действия можно было расценить как безоговорочное согласие на нашу с ним недавнюю сделку.
К слову, командир стражи с его пронзительными карими глазами тоже не стал кочевряжиться и строить из себя неприступную скалу. Да, я прекрасно видела, что он мне еще не доверяет на все сто процентов, и прекрасно его понимала: кому легко поверить в переселение душ? Но я также видела и другое — моя абсолютная откровенность в подозрениях причастности вдовствующей императрицы к этим страшным, кровавым делам стала решающим шагом навстречу к Ксандру. Он услышал от меня именно то, что хотел услышать. И, как я думала, то, что и сам давно подозревал, но не смел произнести вслух.
Обратный путь я проделала в отдельном экипаже — в том самом, в котором мы с Аэлиной изначально отправились в храм. Сидеть вместе с императором мне было не положено по статусу, да я, признаться, и не хотела. Пусть супруги побудут еще несколько дней наедине, наслаждаясь друг другом в дороге.
Едва мы въехали в столицу и миновали тяжелые кованые ворота дворца, как вокруг тут же засуетились стражи и многочисленные слуги. Дворцовый муравейник загудел.
Олден лично сопроводил Аэлину до ее женского дворца.
Наш кортеж плавно подъехал к изящному арочному проходу, за которым раскинулся красивый, ухоженный цветущий сад. Как только мы остановились, император первым вышел из экипажа и лично, с невероятной нежностью подал руку своей супруге, помогая ей спуститься по ступенькам.
— Ваше величество, император! Ваше величество, императрица! Приветствуем с благополучным возвращением! — тут же, словно по команде, низко склонились в реверансе выбежавшие навстречу служанки двора Аэлины.
Я, выбравшись из своей кареты, прошлась по ним цепким взглядом, словно коршун, выискивающий добычу. Такие с виду тихие, смиренные, глазки в пол опустили… но я не доверяла здесь ни единой живой душе!
Император, так и не отпуская руки Аэлины, повел ее по белой дорожке к крыльцу.
— Подготовьте купель для императрицы, — на ходу бросил он служанкам.
— Уже готова, ваше величество! — тут же угодливо пролепетала одна из девиц, семеня следом. — Вдовствующая императрица, как только узнала, что вы прибыли, тут же заботливо распорядилась об этом!
Мне сразу не понравились сказанные слова, как и сама чересчур болтливая служанка. Там, где упоминается «заботливая» императрица-мать, уже за версту несет смертельной опасностью!
Я настороженно посмотрела на Ксандра, который мерным шагом шел прямо рядом со мной. Он, словно почувствовав мой тревожный взгляд, чуть скосил на меня глаза.
— Ты отдыхай, — Олден довел Аэлину до крыльца и мягко коснулся ее щеки. — Я разберусь с накопившимися делами и приду к тебе вечером.
Императрица счастливо улыбнулась ему. Она кивнула и, приподняв подол своего дорожного платья, начала подниматься по невысоким ступеням.
Я неслышной тенью последовала за ней. Две служанки тут же увязались следом: одна из них юркнула прямиком в комнату гигиены проверять воду, а вторая осталась стоять подле Аэлины.
Едва мы переступили порог покоев, я заметила, как императрица слегка ссутулилась. Было невооруженным глазом видно, как ей тяжело здесь находиться. С этим роскошным местом у нее связано столько боли, крови и слез, что сами стены давили на психику. Но она, как покорная жена, не посмеет об этом сказать Олдену, чтобы не расстраивать его.
Она не посмеет, а вот Лизавета Никоновна — вполне! Беременной женщине жизненно необходим абсолютный покой, радость и исключительно положительные эмоции! А когда вокруг, куда ни глянь, всё напоминает о боли потери… Нет уж! Здесь Аэлине лучше не находиться! Следует как можно скорее донести эту мысль до императора.
Из купальни вынырнула первая служанка.
— Купель готова, ваше величество, — пропела она и тут же направилась к императрице, услужливо протягивая к ней руки, чтобы помочь снять дорожное платье.
Но я ее опередила. Стремительно подошла к Аэлине, жестким плечом оттесняя навязчивую служку в сторону.
— Вы свободны! — ледяным тоном скомандовала девицам, глядя на них в упор. — Я сама позабочусь о ее величестве!
Служанки растерянно замерли. Они возмущенно переглянулись и посмотрели на Аэлину. Та лишь коротко кивнула, и только после этого служанки покинули покои.
— Ваше величество, — тихо сказала я, осторожно расстегивая множество крючков на спине платья императрицы, — вы мне доверяете?
— Ну что за глупый вопрос? — Аэлина обернулась и тепло улыбнулась. — Конечно!
— Тогда… очень вас прошу, пообещайте одну вещь. Не подпускайте к себе никого из других служанок. Только меня. И с этого дня не принимайте никакие отвары, кто бы их ни принес! И еще… еду вам теперь буду готовить исключительно я.
Улыбка сошла с лица Аэлины.
— Всё же ты думаешь, что…