Инопланетный мясной рынок
Шрифт:
— Приветствую вас, ракши. У меня есть кое-что, принадлежащее вам. Одноглазый бродяга, которого мои подчиненные нашли слоняющимся по станции. Он оказал немалое сопротивление, но я уверяю, что он не пострадал… по большей части. Если вы хотите, чтобы его вернули вам в том же состоянии, возможно, мы сможем договориться об обмене…
— Он потребует корабль, — прорычал Бром себе под нос.
Несмотря на то, что сообщение было записано, Г'Лобб как будто услышал слова Брома.
— Вы, вероятно, думаете, что мне нужен ваш корабль. Несмотря на его плачевное состояние, он по-прежнему стоит гораздо больше, чем десять тысяч, которые ваш капитан должен мне. Мы можем считать это дополнительным процентом за те хлопоты, через которые вы заставили меня пройти, чтобы вернуть мои деньги. Однако я не кто иной, как справедливый и всепрощающий человек. Я не буду просить ваш корабль…
Синхронно восемь ушей ракшей удивленно приподнялись.
После многозначительной паузы Г'Лобб продолжил.
— Я внимательно шел по вашим следам, ракша. До моего сведения дошло, что вы недавно завладели чем-то ценным. Фактически, чем-то стоимостью в десять тысяч галаксов. Животное. Единственное в своем роде. Приобретено одним из членов вашей команды на рынке экзотического мяса.
У Бетани кровь застыла в жилах. Он говорил о ней.
Стоявший рядом с ней Драмьен напрягся, и его ладонь крепче сжала ее руку.
— Мне интересно узнать об этом животном. Как вы, наверное, знаете, я коллекционирую экзотические вещи. Возможно, это уникальное инопланетное существо стало бы приятным дополнением к моей коллекции. Если вы хотите снова увидеть своего капитана, приведите это существо ко мне. Обмен будет произведен в нейтральном месте на борту станции. У вас есть один пролет времени, чтобы обдумать мое предложение. Если я не получу от вас ответа к тому времени, я буду вынужден избавить старого одноглазого бродягу от страданий.
Записанное сообщение повторилось с самого начала, но Бром резко оборвал его.
— Ублюдок! — прорычал он, стукнув кулаком по панели управления.
Никто не произнес ни слова. В комнате воцарилась тишина. Бетани переводила взгляд с одного ракши на другого, их лица были напряжены. Бром дрожал от едва сдерживаемой ярости. Чейл сидел неподвижно, прижав уши, вся его обычная напускная беспечность исчезла. Залерос задумчиво грыз дужку очков.
— Я сделаю это, — сказала Бетани.
Четыре пары оранжевых глаз повернулись к ней.
— Что? — спросил Драмьен.
— Я сделаю это, — сказала Бетани. — Я позволю вам обменять меня на Аргата. Если бы не вы, ребята, меня бы все равно сейчас не было в живых. Я не могу просто сидеть сложа руки и позволить, чтобы Аргата убили из-за меня. Я лучше умру, чем…
— Не говори так!
Голос Брома прогремел так громко, что задребезжали металлические панели на стенах. Его взрыв эмоций был таким сильным и ошеломляющим, что Бетани отшатнулась назад. Если бы не Драмьен, схвативший ее за руку, она, возможно, действительно упала бы.
— Но, — пробормотала она, — но…
— Никаких «но», — прорычал Бром, поднимаясь со стула. — Аргат отдал нам всем ясный и прямой приказ, Бе’тани. Мы должны обеспечить твою безопасность любой ценой.
— Но…
Ее ноги внезапно подкосились, и она была благодарна, когда Драмьен мягко подвел ее к одному из кресел вдоль стены.
Бром пересек каюту и встал над ней. Его грубая, увесистая ладонь погладила ее по волосам.
— Никаких «но», Бе’тани. Аргат отдал нам приказ, и я намерен ему следовать.
— А как насчет других приказов капитана? — спросил Чейл. — Он сказал, что если не вернется, мы должны уйти без него.
Бром не колебался с ответом.
— К ксеолу это. Мы не уйдем без нашего капитана.
Остальные кивнули.
— Ну что ж, — сказал Залерос, надевая очки. — Похоже, мы все единодушно согласны по двум пунктам. Мы защитим Бе’тани любой ценой, и мы не бросим нашего капитана, несмотря на его инструкции об обратном. — Другой ракша пробормотал что-то в знак согласия. Залерос продолжил: — Однако это ставит нас перед некоторой головоломкой, не так ли? Как именно мы вернем нашего бесстрашного лидера?
— Мы что-нибудь придумаем! — выпалила Бетани. — Мы должны!
Она просто надеялась, что у других появятся какие-нибудь идеи, потому что была новичком. Но им нужно было что-то придумать как можно скорее. Г'Лобб ждал ответа, а часы тикали.
ГЛАВА 40: Бром
— Мы что-нибудь придумаем! — закричал маленький человечек. — Мы должны!
Богиня, она была таким отважным маленьким созданием. За мгновение до этого она действительно предложила сдаться Г'Лоббу в обмен на свободу Аргата. Она действительно имела это в виду.
Конечно, такой обмен не обсуждался. Приказы Аргата не имели к этому никакого отношения. Даже если бы он действовал исключительно по собственному желанию, Бром никогда бы не позволил Бе’тани отдать себя в руки такого мерзкого куска дерьма, как Г'Лобб. Да и никому другому, если уж на то пошло.
Она принадлежала ему. Ему и его товарищам по команде.
И все же Бром не мог не восхищаться ее духом. Она не была бесстрашной, но была готова встретить свой страх лицом к лицу, пожертвовать собственным благополучием ради спасения друга. Именно это и есть настоящее мужество.
Это была черта, которую Бром узнал. Черта, которую он лелеял в своей паре Микуре, умершей много лет назад.
После восклика Бе’тани на мостике «Процветания Рака» снова воцарилась тишина. Единственными звуками были тихое гудение и писк компьютерных систем и смешанное дыхание пяти отчаявшихся существ, столпившихся в комнате. В воздухе витал запах беспокойства и страха.
Бром обвел взглядом мостик. Теперь все смотрели на него. В отсутствие Аргата он отвечал за корабль.
Возможно, он не самый умный член команды. Залерос и Чейл обошли его в этой области. Даже ум юного Драмьена был проворнее, чем мозг старого потрепанного воина Брома.
Тем не менее, именно на нём лежала ответственность за начало решения этой проблемы.
— Ладно, космониты, — прорычал он. — Пришло время подумать об этом вместе. Итак, насколько я понимаю, если мы не собираемся обменять Аргата, тогда нам нужно освободить его. И это будет означать бой.
Он заметил, что Залерос выглядел так, словно хотел что-то сказать.