Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инстинкт выживания

Лагутин Роман Сергеевич

Шрифт:

— Очнитесь! — крикнул Блоу своей команде, доставая из рюкзака мощный влагонепроницаемый фонарик. — Не знаю, что у нее на уме, но мы обязаны отыскать ее в целости и сохранности. Пойдем налегке. Сумки оставьте здесь. Возьмите только самое необходимое: фонарики, спички, если есть — зажигалки и обязательно воду.

Фрэнк, потеряв рассудок в стрессовой ситуации, позабыл про логическое мышление и, то ли от скрываемых им любовных чувств, то ли от стремления сделать что-то героическое, без колебаний, настойчиво двинулся в сторону пещеры. Грэг, находившийся неподалеку, заметил действия приятеля и поспешил преградить ему путь.

— Ты куда собрался?! — поинтересовался Блоу, стоя перед массивной фигурой Моро.

— На поиски, — ответил он. — Нужно спешить, пока она не ушла слишком далеко.

— Не забывай про третье правило! — напомнил Грэг. Ты видел ее нечеловеческий взгляд? Она себя не контролирует. Если мы сейчас попытаемся ее преследовать, то все может плохо закончится. Далеко ей все равно не удастся уйти. Через некоторое время она успокоится, осознав, что ее никто не преследует. Соберись! Мне будет тяжело, одному справится в такой ситуации.

— Мистер Блоу, — обратилась к нему испуганная Дрю. — Вы говорите о Нэнси, как о преследуемом животном. Почему?

— В течение двух лет я работал гидом в Африке и хорошо изучил повадки диких зверей. Тот взгляд, который я заметил у твоей подруги — он не человеческий и даже не похож на взгляд сумасшедшего, это взгляд дикого животного.

— У нее что — бешенство?! — фыркнул Робби.

— Я не могу дать однозначного ответа, — промолвил Г рэг. — Но, похоже, что это как-то связано с тем порезом или укусом.

Выждав время, через полчаса, группа была готова к началу поисков. Перед тем как войти в пещеру, Г рэг, подойдя к оставшимся лаборантам, внимательно осмотрел экипировку каждого из них. Убедившись в наличие обязательных атрибутов, он взглянул в лица молодых специалистов и полушепотом посоветовал говорить в пещере как можно тише.

Четыре человека, выстроившись в шеренгу, стояли напротив черной, окантованной вулканической породой, дыры. Мысли, как и чувства, колыхались из стороны в сторону, не находя себе места и покоя. Что такое страшное и безумное могло произойти с молодой, весьма неглупой девушкой? Что за испытания выпали на долю и без того измученных человеческих существ?

Грэг задумался о листке растения, прихваченного по дороге.

— Дрю, — обратился он к лаборантке, стоявшей справа от него. — Ты сохранила листок, об который предположительно поранилась Нэнси?

— Конечно! Он лежит в герметичном пакетике, в моем рюкзаке. — Обернувшись, она указала на кучу сумок, сгрудившуюся под каменным навесом.

Уже входя в пещеру, Грэг, вновь обратившись к девушке, сказал:

— Когда разыщем твою подругу и доберемся до базы, следует немедленно отдать образчик в лабораторию, для изучения, находящегося на нем, подозрительного образования. Судя по крупным животным, исчезнувшим с острова, я склоняюсь к подозрению, что здесь поработал какой-то неизвестный вирус. Потом немного поразмыслив, добавил: — Хорошо, что он передается не воздушно капельным путем, иначе заразилась бы, не только Нэнси.

Дрю встретилась с взглядом Блоу и в знак согласия несколько раз кивнула головой.

Уходя все глубже в недра пещеры, каждый невольно замечал как относительно широкий проем, в котором путников сопровождал прохладный ветерок, постепенно сужался, а воздух становился затхлым и теплым.

Протиснувшись цепочкой через самую узкую часть «тоннеля», команда оказалась в широком закутке со стоячим воздухом.

— Когда-то в этом месте образовывалось скопление жидкой магмы, — процедил Робби. — И когда давление расплавленной породы достигало критического максимума, происходило извержение. Кстати. Кто не в курсе. Все это время наше продвижение было не горизонтальным, а по наклонной плоскости. Так что мы сейчас находимся примерно в ста метрах под поверхностью земли. Поэтому и воздух стоячий.

— Спасибо тебе Робби за краткий экскурс, — восхищенно произнесла Дрю.

Перед путешественниками зияло три широких прохода, полукруглые стены которых были похожи на ребристый рисунок гофрированного шланга. Грэг приблизился к первой слева дыре и, постояв какое-то время напротив нее, прошел к следующей. Произведя подобные действия несколько раз, он, повернувшись к остальным, сказал:

— Этот проход. — Указал он на крайний слева. — Ведет в противоположное, двум другим, место. По крайней мере, оттуда не доносится омерзительный тошнотворный запах.

— Слышите? — прошипел Моро.

Все тут же прислушались. Каждый мог услышать, как из темноты правого прохода доносится тяжелое, хриплое сопение. Света, источаемого фосфорными палочками, было недостаточно для освещения большого пространства. Фрэнк неловко попытался, быстрым движением руки, вытащить из ремня фонарик, и чуть было не уронил его на каменный пол, но несколько раз взметнув его в воздух, все ж поймал и, включив, направил луч света в непроглядную тьму.

— Что за?.. — Слова Фрэнка потонули в диких, раздирающих душу, нечеловеческих воплях.

Только Моро разглядел существо, громогласный рев которого, на мгновение заполнил все окружающее пространство. Остальные смогли заметить лишь выхваченную лучом света, стремительно скрывшуюся тень загадочного существа.

— Боже мой! — вскрикнул Робби и поежился от страха.

— Я видел: большую, черную кошку, — все еще прибывая в шоке, произнес Фрэнк.

— Все правильно, — проговорил Грэг. — Это был тот самый ягуар, который скрылся от меня в пещере. Похоже на то, что ты его здорово напугал своим светом, Фрэнки, и он не скоро захочет снами встретиться.

Грэг прошел мимо своего приятеля и бережно похлопал его по широкому плечу.

— Пойдем следом за ним? — спросил Фрэнк, более опытного проводника.

— Да, — ответил Г рэг. — Может где-то там, в глубине, находится беззащитная женщина, которая не в силах будет справиться с диким животным, тут почти негде спрятаться! Если в конце пути, кроме зверя, никого не обнаружим, то вернемся и пойдем в следующий проход. Кстати, будет лучше, если мы избавимся от животного. Загнанное в угол, для нас оно представляет большую опасность.

Глава 13 Ловушка

Пройдя пару километров, Грэг как всегда отдалился от компании соратников, еле волочащих за собой ноги. Фрэнк Робби и Дрю, неуклюже переступая через волнообразные бугры, осматривая стены и частенько оборачиваясь назад, следовали неизменному курсу, как вдруг услышали, распространившийся эхом, крик Блоу.

— Сюда! Сюда! Вы своим глазам не поверите, что я обнаружил.

Разобрав в голосе предводителя нотку удивления, едва плетущаяся компания рванулась с места и менее чем через десять секунд, повернув за угол, все трое оказались в величественно широком пространстве, озаренном ярчайшим светло-синим неоновым свечением.

Поделиться с друзьями: