Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)
Шрифт:
Он окунает перо в чернильницу и продолжает писать, но, заслышав снаружи шаги, поднимает голову.
– О, вижу ты уже встаешь, - говорит с крыльца Кадара. Судя по запыленным лицам и перепачканной одежде, и она, и Брид прямо с дороги.
– Заходите, - приглашает Доррин.
– Ну и видок у тебя! Ты какой-то вяленый, - говорит Кадара, присаживаясь на краешек лавки. Брид закрывает дверь и тоже садится.
– Спасибо, - произносит Доррин.
– За что?
– Так ведь вы только приехали - и сразу ко мне! И выглядите так, словно невесть сколько времени не слезали с седла.
– Так оно и есть, - соглашается Брид.
– Успех хуже, чем неудача, - сухо добавляет Кадара.
– Чем лучше у нас идут дела, тем больше на нас наваливают новых.
– Хотите сидра?
– предлагает Доррин. Он идет к стоящему в углу кухни баку и достает оттуда охлаждавшийся в ледяной воде кувшин.
– Холодненький.
– О, так ты все-таки провел водопровод?
– Из-за него я и подцепил лихорадку. Возился на холмах с трубами да бассейном, а там тучи москитов.
Разлив сидр в два толстостенных стеклянных стакана, Доррин вручает один Бриду, а другой Кадаре.
– И стоило тебе так утруждаться? Через год от Спидлара все равно и духу не останется, а нам придется уносить ноги, - ворчит Кадара, перед тем как отхлебнуть сидра.
– Тьма, какой вкусный!
Брид одобрительно хмыкает.
– Здешний Совет не уступит Белым, - говорит Доррин.
– Куда он денется? Белые уже объявили о весеннем наборе рекрутов в Кертисе, Кифриене, Монтгрене и Галлосе.
– А Совет не призвал спидларских наемников из других земель?
Кадара с Бридом переглядываются.
– Призвать-то призвал, но Белые препятствуют их возвращению.
Брид кивает:
– Некоторые вернутся, но немногие.
– Рекруты далеко не так хороши, как обученные бойцы, - замечает Доррин.
– Это так, но зато набрать их можно гораздо больше.
– И при этом мы даже не можем убраться домой!
– бросает Кадара. В сердцах она ставит стакан на стол с такой силой, что сидр разбрызгивается.
– На Отшельничий никакие суда не ходят, а порты Сутии и Сарроннина отказываются принимать корабли с острова.
– Почему?
– спрашивает Доррин, поднимая брови.
– В силу договора с Фэрхэвеном, который покупает у них все излишки зерна. И платит хорошую цену - золотом.
– Зима будет долгой и холодной, - задумчиво произносит Доррин.
– А весна - кровавой.
– Неужто их невозможно остановить?
Брид пожимает плечами:
– Есть у тебя какие-нибудь машины, годные для войны?
– Нет. Я даже не задумывался...
– Так какой тогда прок...
– гневно бросает Кадара, но, встретившись взглядом с Бридом, опускает глаза.
– Извини.
– Дайте подумать, - говорит Доррин, допивая свою микстуру и наполняя кружку сидром.
– Тьма, я ведь даже обычный меч сковать не смогу. Оружие...
– он беспомощно разводит руками.
– Может, потом что придет в голову...
– Ладно, - говорит Кадара, - поправляйся. Чудно, конечно...
– Ты о том, что целитель не может исцелить себя?
– грустно усмехается юноша.
– Этому все удивляются. Вот и мой помощник не понимал, как это может быть. Звучит и вправду странно, однако так оно и есть.
– Ну, нам пора в казарму, - говорит Брид, вставая.
– Мы заехали сюда, чтобы принять пополнение и запастись припасами.
– Надолго?
– Самое большее - на восьмидневку, - произносит Брид, уже направляясь к двери.
– Размечтался, - бормочет Кадара.
– Бьюсь об заклад, нам придется выступить дня через три. Чертовски хороший у тебя сидр.
Опустошив кружку, она тоже идет к выходу.
– Берегите себя, - говорит юноша. А что еще скажешь при таких обстоятельствах?
– Ты тоже, Доррин.
Они выходят под холодный моросящий дождь. Долгая, холодная зима и кровавая весна. Просто замечательно.
XCII
Холодный дождь льет не переставая. Сырость в воздухе ощущается даже в кузнице, не считая, конечно, места рядом с горном. Ваос вкатывает тачку, останавливается, чтобы закрыть дверь, и везет уголь к горну. Рик раздувает меха, Яррл поворачивает вишнево-красную заготовку на наковальне, а Доррин бьет по ней молотом.
Когда Яррл отправляет железо в горн, Доррин опускает молот и утирает лоб. Обычно жара на него так не действует, но слабость после болезни еще не оставила.
– Когда ты собираешься открывать свою кузницу и отбивать у меня работу? Дом-то твой, почитай, готов, - замечает Яррл вроде бы шутливо, хотя нарочитая веселость не может скрыть его озабоченности.
– Рик, подкачай еще.
Кузнец переворачивает брус щипцами.
– Я вконец загонял бедную Меривен, езжу туда-сюда, - пытается отшутится Доррин. Шутка выходит не удачнее, чем у Яррла.
– Дом вышел ладный. Ты потрудился на славу. Твоей подружке понравится.
– Надеюсь, - бормочет Доррин.
– Я ведь все делал по-своему, ее не спрашивал. А работу у тебя я отбивать не буду. У меня полно заказов на игрушки и прочие диковины. Вот недавно принесли мне чертеж какого-то хаморианского навигационного прибора...
Яррл кладет заготовку на наковальню, и Доррин берется за легкий молот.
Кузница заполняется звоном.
– Да я и в любом случае не стал бы перебивать у тебя заказы, - говорит Доррин, когда железо снова отправляется в огонь.
– Ваос захочет уйти к тебе.
– Он - твой подмастерье.
На потном лице кузнеца появляется улыбка:
– Начать с того, что он и сюда-то прибежал к тебе. Вот Рик - он и вправду мой помощник. Славный мальчуган и по-настоящему любит горн. А Ваос любит тебя.
Яррл выкладывает заготовку на наковальню. Доррин берется за молот.
– А как было бы лучше для тебя?
– спрашивает он попозже, во время очередного перерыва.
– Смотри, как тебе подходит, парень. У тебя теперь своя жизнь.
– Но я и впредь могу приходить и помогать тебе с тяжелой работой.
– Надеюсь, - говорит Яррл.
– Ежели мне понадобится, я непременно дам тебе знать. А ты позаботься о свой подружке, чтобы она не попала в беду. Как случилось с моей Рейсой.