Ирния и Вирдис. Тетралогия
Шрифт:
– Это все, профессор? – спросил он мгновение спустя.
– Это все, ваше величество, – ответил профессор Шарнай.
– Ваш государь и впрямь очень умен, профессор.
– Мне тоже так показалось, ваше величество. В противном случае я бы нипочем не согласился на эту должность.
– Как думаете, он не врет?
– Мне показалось, что нет, – ответил профессор Шарнай. – В противном случае я бы указал ему на дверь собственного дома, даже если бы знал, что как только он выйдет, на смену ему явится стража.
– Одно удовольствие иметь с вами дело, профессор, – рассмеялся король Илген. – Так он приходил к нам домой? Самолично?
– Ну, ему, вероятно, требовалось любой ценой заполучить меня на эту должность, ваше величество, – улыбнулся профессор. – Он даже не отказался со мной поужинать. Пирожки, которые приготовила моя служанка, ему очень понравились.
– Вот как? – промолвил король Илген. – А знаете, профессор, мне стало завидно. Я тоже хочу к вам в гости. И пирожков.
– Разумеется, приходите, ваше величество, – улыбнулся профессор. – Жаль, я не могу вас пригласить в свой настоящий дом, всего лишь в посольство, но… как только Эртика разберется с посольской кухней, наведет порядок среди тамошних служанок и приспособится готовить свои знаменитые пирожки – милости просим! И обязательно извещу вас, ваше величество.
– Вот и отлично, – сказал король. – Что ж, вернемся к нашим дипломатам? Нужно же посвятить некоторое время изящному искусству дипломатической лжи.
– Я собираюсь все испортить, ваше величество, – покачал головой профессор Шарнай. – Я намерен говорить правду, даже придерживаясь протокола.
– Вы думаете, у вас выйдет, профессор?
– Знания, полученные мной за долгие годы, дают мне основание полагать, что я способен справиться с этой задачей, ваше величество, – твердо ответил профессор Шарнай.
– В таком случае я прикажу позвать наставника Дэррана, – улыбнулся его величество. – Он должен это увидеть. В свое время он уверял меня, что подобное почти невозможно.
– Все дело в этом самом «почти», ваше величество, – ответно улыбнулся профессор Шарнай, вслед за ирнийским государем направляясь туда, где их терпеливо дожидались дипломаты обеих сторон.
Дверь королевского кабинета открылась.– Кстати, что там с маршалом Эрданом? – спросил его величество Илген, надкусывая пирожок с капустой. – У‑у‑у, как вкусно! Бедняге что, и впрямь нельзя вернуться домой?
– У меня для него письмо, ваше величество, – ответил профессор Шарнай. – Кстати, насчет пирожков, вы еще вот эти, с морковью, попробуйте.
– Обязательно. А что за письмо? Личное или…
– Личное, – ответил профессор. – Или, – добавил он через мгновение.
– Понятно, – нахмурился король. – Вот только… вынужден вас огорчить. Передать письмо из рук в руки у вас вряд ли выйдет, профессор. Маршала Эрдана сейчас нет в Феранне. И я не уверен, что он вернется в ближайшее время. Собственно говоря, я и вовсе не уверен, что он вернется.
– Э‑э‑э… а вашему величеству ведомо, куда он направился? – встревожился профессор.
– Вообще‑то в Кламмен, насколько мне известно. Если воспользоваться помощью мага, письмо еще может и обогнать маршала.
– Это хорошо, ваше величество, – кивнул профессор. – Мой государь настоятельно просил передать его.
– Это хорошо, если маршал и в самом деле отправился в Кламмен, – заметил король Илген. – Что, если он передумал по дороге? Он ведь отправился не с какой‑то конкретной целью, а просто за компанию.
– За компанию, ваше величество? – удивился профессор Шарнай. – С кем? Мне показалось, что все его люди вернулись обратно…
– С одним своим старым врагом, – улыбнулся его величество. – У них оказалось множество общих воспоминаний. Впрочем, вот что… Я попрошу службу безопасности отыскать для нас маршала и переправить ему ваше письмо, если позволите. Я отдам строжайший приказ ни в коем случае не вскрывать и никаким другим способом не выведывать его содержание.
– Такова вкратце история древних и современных способов ведения войны в ее постепенном развитии от древних гномьих царств до наших дней, – закончил принц Феррен.
– В целом неплохо, ваше высочество, – подытожил наставник Кноллес. – Над произношением гномских имен нам с вами придется еще поработать, а в остальном – неплохо. А вы что скажете, ваше величество? – Кноллес слегка поклонился присутствующему здесь же королю Ренарту.
– Скажу, что вы совершили чудо, наставник, – восхищенно отозвался король. – Этот оболтус сделался вполне похож на человека! И всего за каких‑то полгода! Ну? Что там у вас еще дальше?
– О войне мы поговорили, перейдем к миру, ваше величество, – снова поклонился Кноллес. – Итак, ваше высочество, давайте побеседуем о политике, дипломатии и торговле… о ценах, налогах и пошлинах…
Принц Феррен вежливо улыбнулся и выжидательно уставился на своего наставника. С первой половиной устроенного отцом экзамена он, кажется, справился. Оставалось осилить вторую.
Начинать, разумеется, опять пришлось с истории. Вновь пришлось ломать язык о чудовищные имена гномских королей и великих мастеров, даже еще больше, чем в той части, где говорилось о войне. Повоевать гномы любили, и окаянных битв с непроизносимыми нормальным человеком высокопоэтическими названиями в истории набралось без счета, но еще больше проклятые гномы совершили разного рода открытий, а уж политика, дипломатия и торговля были их самыми любимыми развлечениями. Казалось, они лишь этим и занимались. И столько всего натворить успели, пока наконец не убрались из этого мира! А ты теперь запоминай их дурацкие деяния, с именами и датами по староэльфийскому счислению. Спасибо еще, что гномское летосчисление учить не заставили. Принц Феррен говорил и говорил, а отец с наставником слушали.
«И как они это терпят? – изумлялся Феррен. – Ну, наставник – ладно. Книжному червю только того и надо, что в бумажной трухе порыться. Но отец… Сидеть несколько часов и внимательно слушать всю эту нудятину?! Я бы на его месте давно взбесился! И вообще к чему быть королем, если не получать от этого никакого удовольствия?!»
Принц Феррен вздохнул и перешел от гномов к эльфам и людям. История, политика, дипломатия, торговля, государственные границы и таможенные пошлины, законодательства и налогообложение…
«Сидит тут, словно ему заняться больше нечем! – думал Феррен, с досадой глядя на отца. – А ведь мог бы сейчас с какими‑нибудь хорошенькими фрейлинами развлекаться. Или зимнюю охоту устроить. Или бал какой‑нибудь. Правление, правление, государственные дела… Словно, кроме него, некому всей этой скучищей заняться! Словно все эти министры для красоты посажены, а король за них сам все делать должен! Моя бы воля – половину бы этих дармоедов казнил, остальные бы живо научились работать! И чего отец с ними возится? Лучше бы и в самом деле большую королевскую охоту организовал. И меня пригласил. Ну, или хоть бал какой…»