Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исчезнувшая стихия

Pooh Анастасия

Шрифт:

– Давай помогу, - примирительно предложил я, она отрицательно качнула головой и сделала осторожный шажок к двери.
– Диана?

– Все нормально Ваше Высочество, - я увидел, как побелели костяшки пальцев на ручке двери, - Я просто вздремну. И... вы упырски неправы, - она вышла, тихо прикрыв за собой дверь.

Чувство победы, пусть и маленькой пьянило, кружило голову. А Обсидиана... Она оклемается, пусть и не так быстро, как мне хотелось бы, но оклемается. Эта девчонка несгибаема и практически всесильна, в чем я успел убедиться, стоя там, на болоте, наблюдая за ее охотой.

К обеду напряжение, волнение и суматоха во дворце достигли своего пика - долгожданные гости наконец-то прибыли.

Небольшой отряд встречали также помпезно и с таким же размахом, как и нас, вот только было одно маленькое отличие: если меня королева опасалась, то Данте она встречала с улыбкой заботливой тетушки. Этакая как-ты-вырос-за-это-время-мой-мальчик улыбка. Но кочевник, похоже, ее энтузиазм разделял мало или же вообще не разделял. Судя по его лицу, с уверенностью я мог сказать только одно: мужик приехал сюда заключать сделки, и настроен он был решительно.

Так сложилось, что с кочевниками я раньше не имел удовольствия пересекаться лично. По не понятной мне причине они предпочитали обходить Сангран десятой дорогой, а все дела с нами улаживали через десятые руки. А потому я сейчас с хорошо выверенной долей любопытства во взгляде разглядывал прибывших гостей.

Светло-серые широкие шаровары, такие же рубашки и белые жилеты - вот, пожалуй, и весь традиционный наряд кочевников отличающий их от остальных фей. Да и серпы свои они носили не стыдливо спрятанными под одеждой, а за поясом, показывая, что в случае чего не преминут ими воспользоваться. Женщин среди них не было.

Данте шел первым и единственное, что отличало его костюм от одежды сопровождавших его фей - темно-синей вышитый узор на жилете. Легко уверенно шагая по направлению к королеве, он, казалось, не обращал внимания на склонявшихся в поклонах придворных, на жадные взгляды многочисленных дам и дамочек всех возрастов и гм... размеров и на остальную шелуху, сопутствующую его появлению. И может, кого-то и убедила его показная расслабленность, но я каждой частичкой своей силы ощущал совершенно противоположные эмоции: целеустремленность, легкую настороженность и сосредоточенное внимание. Я готов был поклясться, что он начал составлять список кандидаток на роль его будущей жены, едва переступив порог зала. Заметил, оценил и сделал себе мысленную пометку.

Илия величественно, как и подобает королеве, встала со своего трона, когда предводитель кочевников опустился на одно колено, складывая странные, будто изодранные ветром, крылья цвета темной морской воды, но, не опуская при этом головы.

– Приветствую вас Лорд, - выверенным до каждого полутона голосом громко объявила она, - Вы оказали нам честь и....

Бла-бла-бла. Дальше последовала обычная для таких случаев заунывная, но обязательная муть с обеих сторон. Цель игры - утопить делегата в приторном пафосе и пустом красноречии. Скучно.

Зал мы покинули лишь спустя пол оборота и, услышав облегченный выдох Рика, я позволил себе слега улыбнуться. Гости слаженной группкой покинули комнату, что бы иметь возможность освежиться с дороги, придворные дамы - чтобы потуже затянуть корсеты, подрисовать мушки и подправить прически, королева - чтобы получше рассмотреть многочисленные подарки, а мы - чтобы глотнуть свежего воздуха и обсудить дела.

– Что это было?
– требовательно уставился на меня Седрик, когда мы оказались в моей комнате. Мне не требовалось дополнительных пояснений. Я знал, о че он спрашивал.

– Ты же знаешь, она не любит зрителей, - как можно небрежнее пожал я плечами.

– Но ты то остался.

– Меня она вынуждена терпеть.

– Допустим, - неохотно кивнул друг. Он не поверил. Я видел, читал это в его глазах, - она указала место?

– Да. Это к юго-востоку отсюда, день пути.

– Как ей удалось?
– нахмурившись, спросил он, - Кэссиди ведь далеко не последняя по силе фея, а Диана не дотягивает даже до раба?

– У нее свои способы, - ответил я, почувствовав, ка невидимая удавка плотнее обхватила шею.

– Например?

– Помнишь, кем был ее отец?
– друг кивнул, - Ей передались некоторые его способности, и она неплохо управляется с огнем.

– Ладно, не хочешь признаваться, в чем тут дело - я настаивать не буду, - он махнул рукой, - скажи только, ты по-прежнему мне доверяешь?

Как никому, - без колебаний ответил я.

– Это радует. Когда выдвигаемся?

– Когда охотница придет в себя, - он кивнул.

– Кстати, что-то ее не было видно в зале.

– Оно и к лучшему, - пожал я плечами, удивляясь тому странному чувству удовлетворения и облегчения, которое испытал, поняв, что ее там действительно не было.
– Значит, она не выставлена на торги, - Рик усмехнулся, вглядываясь мне в глаза.

– Ага, - противно ухмыляясь, кивнул он и вышел.

А я стоял посреди комнаты огорошенный и злой, как стая упырей после поднятия.

За обеденным столом девчонки не было, зато была Кэссиди, сидевшая напротив Данте и сверкавшая своей солнечной улыбкой. Надо сказать, сверкала она зря, потому что предводитель кочевников не обращал на нее ровным счетом никакого внимания. Пожалуй, в этом была и моя вина, потому как вот уже двадцать лучей мы с ним вели беседу о разведении новых пород лошадей. К моему удивлению, он оказался интересным и умным собеседником.

– Подождите, - остановил он меня, - а как же отбраковка?

– Нет ничего проще, - пожал я плечами и глотнул вина, - если жеребенок выказывает страх перед демоном - он не годен.

– И вы их продаете?

– Как правило, - кивнул я, - они выносливее обычных лошадей, дольше живут, практически не болеют - у нас небольшая конкуренция.

– Как правило, что это значит?

– Мы оставляем одного или двух, чтобы порода не вырождалась. А вы как отсеиваете ваших?
– спросил в свою очередь я.

Данте уже собирался ответить, но замер, привлеченный непонятным громким звоном стекла в коридоре. Все присутствующие, как по команде посмотрели на дверь. Она распахнулась, и в зал влетел кот Обсидианы. Ну да. Чего-то такого я и ожидал. Следом вбежала Диана, почему-то закутанная в плащ, но с босыми ногами.

– Стэр, мать твою! Отдай, сей час же, - прогремела она на весь зал. Абсолютно не реагируя, на угрожающие нотки в голосе Сид, кот юркнул под стол и там затаился. Феи напряглась, - Я не в настроении! Положь, где было или я тебе усы спалю!
– черная треугольная морда мелькнула с другой стороны стола. Кэссиди уронила на пол вилку, привлекая тем самым внимание охотницы. Диана оторвала взгляд от того места, где вдох назад хитро светились зеленые глаза, и уже более осмысленно оглядела залу.

Поделиться с друзьями: