Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ищу прекрасного принца
Шрифт:

Ей снова снился пляж и синий океан. В воздухе витал аромат мускуса и хвои. Элли огляделась: где-то поблизости был мужчина ее мечты. Она его чувствовала. Однако пляж по-прежнему оставался пустынным.

Элли, ощутив пронзительную тоску, проснулась и расплакалась от безысходности и чувства одиночества.

Почти месяц прошел со дня аварии и с того момента, когда некий мужчина подарил Элли страстный поцелуй. Целый месяц… А она ни на шаг не продвинулась в разгадке тайны, которая так мучила ее. Кто этот мужчина? Во сне его голос показался ей знакомым. Однако она никак не могла вспомнить, где же могла слышать эти бархатные интонации.

Вытерев слезы, Элли повернулась на спину и уставилась в потолок. Давно уже следовало заняться поисками. Однако она все откладывала. Сначала Элли лежала в больнице и думала только о боли, терзающей тело. Потом училась передвигаться с помощью костылей и страдала из-за потери работы, а после приняла предложение Тэда и погрузилась с головой в круговорот запутанных дел. А время шло, не спрашивая у Элли разрешения. И все меньше шансов оставалось у нее, чтобы найти прекрасного принца, чей поцелуй вернул ее к жизни.

Я отыщу его, поклялась себе Элли. Этим же утром я попытаюсь выяснить, кто ко мне приходил.

Ей удалось уснуть на рассвете, так что в восемь часов, вскочив по звонку будильника, Элли чувствовала себя разбитой. Ей немного помог прохладный душ и чашка крепкого кофе. Когда она уже собиралась спускаться вниз, то вспомнила, что этим утром ей должны снять гипс.

— Я так к тебе привыкла, что почти перестала обращать на тебя внимание, — обратилась она к гипсовому сапожку и вызвала такси.

Доктор Мюррей встретила ее в приемном покое и устало улыбнулась. Элли понимающе покачала головой:

— Бессонная ночка?

— Да, удалось поспать лишь пару часов. — Кейт Мюррей провела свою пациентку в кабинет. — Я становлюсь старой: устаю на ночных дежурствах.

— Какой цвет? — Элли помахала перед глазами доктора голубым платком.

Кейт рассмеялась.

— Ну ясно, камень попал прямо в мой огород. Я советовала вам поменьше работать и побольше отдыхать, а сама плюю на эти правила. И, кстати, платок голубого цвета.

Доктор Мюррей сняла гипс, осмотрела ногу Элли и сделала рентген. После чего вручила своей пациентке осколок гипса со словами:

— Это вам на память. Для того чтобы вы всегда смотрели по сторонам, когда переходите дорогу.

— Спасибо. — Элли повертела этот серый шероховатый кусок в руках и кинула его в сумочку.

— Обычно друзья пациентов расписываются на гипсе, так что ни одного чистого места не остается, когда приходит время разбивать сапожок. Неужели у вас нет друзей?

— Тех, кто покусился бы на чистоту моего гипса, нет. — Элли почувствовала, что доктор Мюррей готова распрощаться и спросила: — Мне кое-что не дает покоя…

— Слушаю вас.

— Помните, мне кто-то принес коробку конфет, когда я была без сознания? Мне необходимо узнать, кто это был. Это вопрос жизни и смерти. Вы можете мне чем-то помочь?

— Разве никто из ваших знакомых до сих пор не признался? — удивилась Кейт.

Элли покачала головой.

— К сожалению, нет.

— Почему это так важно для вас? Возможно, это был просто тайный поклонник, который узнал о том, что вы угодили под машину, и сразу же поспешил навестить вас.

— Я пришла в себя, когда он… меня поцеловал, — покраснев, произнесла Элли. — И это был самый дивный поцелуй, какой только можно представить. Я никогда не испытывала ничего подобного.

— Поцелуй мог вам присниться, — безжалостно произнесла Кейт, хотя глаза ее улыбались.

— А конфеты?

— Мужчина действительно существовал. Предположим, он вошел в палату, подошел к вам, положил коробку на тумбочку и склонился над вами… И тут вы на секунду пришли в себя. Сознание снова сыграло с вами злую шутку: подарило иллюзию. Как тогда, с цветами. Но поцелуя не было.

— Могу поклясться, что был. В любом случае, я должна отыскать того мужчину. — Элли сложила руки в умоляющем жесте. — Пожалуйста, доктор Мюррей, помогите!

— Да чем вас так зацепил этот таинственный незнакомец?

Элли мечтательно улыбнулась.

— Он был таким… родным. Мне было так хорошо с ним на том пляже…

— Где-где? — удивленно проговорила Кейт.

— Мне снился пляж, — пояснила Элли. — Я не могу объяснить, что чувствовала в тот момент, но… Понимаете, я уже забыла, что такое любить и быть любимой. А в том сне вдруг вспомнила. Мне нужен этот мужчина, и все тут! Иначе я просто не знаю, как дальше жить.

Доктор Мюррей покачала головой и усмехнулась.

— Ума не приложу, что вам посоветовать. Он ведь не приходил больше… Однако если вы нравитесь этому мужчине, значит, он где-то рядом. Поищите среди своих знакомых. Возможно, он просто боится признаться, что воспользовался вашей беспомощностью и поцеловал вас. Либо считает это несущественным фактом.

— Что же, по-вашему, мне в лоб спрашивать всех мужчин, с которыми я общаюсь, не целовали ли они меня когда-нибудь?

— Не вижу иного выхода.

— Меня примут за сумасшедшую.

— Честно сказать, я и сама подумываю, не отправить ли вас к психиатру.

Элли рассмеялась, посмотрев на Кейт Мюррей. Та, без сомнения, сочувствовала своей пациентке, хотя и не верила в ее рассказы.

— Что ж, спасибо, что выслушали. — Элли повернулась, чтобы уйти.

— Знаете, — остановил ее голос Кейт, — если бы я была на вашем месте, то непременно начала бы поиски. Я не сдалась бы. Вы побывали в сказке. Прекрасный принц разбудил вас поцелуем. Он просто не имел права уходить. Найдите его.

— Непременно, — улыбнулась Элли. — Клянусь вам.

7

— Что это?! — воскликнул Тэд, листая за обедом свежую газету. — Вот так сюрприз! Элли, не твоя ли это фотография?

— Моя, — ответила Элли, даже не взглянув. — Я хорошо получилась?

Тэд, приоткрыв рот, взглянул на свою приятельницу. Спустя несколько секунд он протянул:

— Неплохо. В черно-белом варианте ты отлично выглядишь.

— Спасибо, — весело ответила она.

Тэд снова уткнулся в газету и вслух прочел:

— «Ищу прекрасного принца, поцелуй которого оставил неизгладимый след в моей душе»… Может, объяснишь, что происходит?

Поделиться с друзьями: