Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искажение: выбор судьбы
Шрифт:

— Госпожа Юкари благоволит вам Немайн. Что ж мне пора. Если что-то понадобится я всегда к вашим услугам Хаято тайсе.

Она плавно проплыла мимо, невзначай коснувшись моей руки. Я улыбнулась краешком губ. Когда звук ее шагов затихает, я осторожно подошла к мужу и, коснувшись его плеча, тихо спросила:

— Хаято что случилось?

Он вздрогнул и наконец, посмотрел на меня, обдав холодом. В глазах прмелькнули всполохи серебра.

— Юля мы договаривались, что в мое отсутствие ты находишься под наблюдением охраны.

— Я не понимаю о чем ты.

— Хорошо. Я задам вопрос по-другому. Какого вирга ты ушла из библиотеки одна?

— Я вышла прогуляться. Да я нарушила наш уговор, но не вижу в этом ничего предосудительного. Я устала от постоянного надзора. Иногда мне необходима свобода.

Я смотрела в упор, мне нечего скрывать. Хаято устало прикрыл глаза и растер переносицу кончиками пальцев. Затем снова взглянул на меня. Оставив пергамент на подоконнике, положил руки мне на плечи и, прижавшись лбом к моему лбу, тихо заговорил:

— Сейчас не лучшее время для столь глупых поступков. Юля пойми, я волнуюсь. В связи со свадьбой наследника в Шиан съехалось множество людей. А сегодня прибыла еще и делегация из королевства Тоингрин. Мне хватает головной боли. Я не хочу срываться каждый раз по ментальному импульсу браслета без возможности найти тебя, — его голос дрогнул, а я не в силах больше смотреть закрыла глаза, — отрой глаза Юля. Мне нужно их видеть, чтобы понять, что я не напрасно об этом говорю. Эти три месяца стали для меня адом. Я боюсь, что артефакт Конола не защитит тебя, что наступит день, когда ты растворишься в искажении.

— Прости. Я больше не буду сбегать.

Хаято крепко обнял меня и, поцеловав в макушку, спросил:

— Что произошло на набережной? — Подняв голову, удивленно посмотрела на него, он невесело усмехнулся. — Ли байсе нашел тебя на улочке, примыкающей к набережной.

— Он мне ничего не сказал. — Хотя теперь вспомнив его улыбку, все становится ясно. — Я должна извиниться перед ним.

— Позже. А теперь ответь на вопрос.

— На набережной я встретила туата. Он был так рядом. Я забыла о ваших предостережениях и встретилась с ним взглядом. Не помню, что произошло дальше, но от оцепенения меня спас браслет. А потом вернулась к библиотеке.

— Как он выглядел?

— Высокий, широкоплечий. Золотисто-рыжие волосы коротко острижены. Глаза такого интересного оттенка…

— Зелень с янтарем. — Ошарашено кивнула. — Ты с ним знаком?

Хаято выпустил меня из капкана своих рук и, переплетя наши пальцы, повел в другую комнату. Я смотрела на прямую спину мужа, а внутри терзалась чувством вины. Я умолчала о приступе и втором туате. Но это, же на благо. Если я расскажу правду? Кому от этого станет легче. Я и так в последнее время стала причиной его тревог. Когда вся эта суета со свадьбой завершится, может быть, тогда я объясню все ему. А пока не стоит будить зверя. Может то, что я сегодня почувствовала на набережной лишь плод моего воображения. Мои размышления прервал вопрос мужа:

— Ты голодна?

— Не откажусь от сытного ужина. Последний раз пила чай на кухне у Наи ата.

— И почему я не удивлен? Юля если хочешь сдать экзамен, то следует заботиться о правильном питании.

— Слушаюсь мой генерал.

— Неисправима, — Хаято закатил глаза.

— Уж, какая есть.

В комнате стоял стол, накрытый на две персоны. От разнообразия блюд глаза разбегались, а от аппетитных запахов рот наполнился слюной. Муж, усадив меня за стол, сел напротив. И весь ужин подкладывал мне на тарелку самые лучшие кусочки рыбы и морепродуктов. Удовлетворив голод, я с наслаждением отпивала маленькими глоточками имбирный чай и наблюдала за Хаято. Наконец он не выдержал и посмотрел на меня.

— Так ты знаком с тем туатом?

— Будешь вино?

— Хаято? — Упрямо поджала губы и выжидающе посмотрела в глаза цвета грозового неба. Уже проходили, больше я не попадусь на подобную уловку.

— Да, — прозвучал лаконичный ответ.

— И? — Я что клещами каждое слово должна вытаскивать.

— Если встретишь его еще раз беги без оглядки, — голос звучит негромко, но настойчиво с властными нотками, — и вообще не приближайся, ни к одному из них. Они презирают тир ши, и им дела нет до них. Но лучше не пересекаться с ними.

Тяжелый случай. По-видимому, Хаято не только к присутствию деда так болезненно относится. Он весь народ Тоингрина не переваривает. Что ж у всех свои фобии. Улыбаюсь.

— Хорошо. Встречу туата сразу рвану в противоположную сторону.

— Юля это не шутка, серьезно отнесись к моим словам.

— И я серьезно, — поднявшись из-за стола, подошла к мужу и, встав сзади, обвила руками его шею, прижавшись губами к его шершавой щеке, шепнула, — я скучала.

— Я тоже.

Его руки обхватывают мою талию и притягивают, усаживая себе на колени. Он осыпает мое лицо нежными поцелуями и жадно впивается в мои губы. Этот поцелуй сладок с чуть острым привкусом. Как мне не хватало его. Его сильных рук. Его мягких губ. Его запаха терпкого кофе с цитрусовым послевкусием. Такого родного. Только МОЕГО.

Он отрывается от меня, тяжело дыша, хрипловатый голос доносится, словно сквозь вату. Опираясь руками о его грудь, пытаюсь сконцентрироваться на звуке голоса, наконец, мне это удается.

— Юля, я приготовил для тебя сюрприз.

— Может сюрприз подождет?

— Нет. Если не сегодня ночью, то придется ждать следующего года. Я хочу показать его сегодня.

— Заинтриговал. Тогда показывай.

— Сначала я хочу поднять за тебя бокал. Позволишь?

Сгорая от любопытства, направилась на свое место. Хаято изящно отвернув длинный рукав парадного костюма, наполнил бокалы и, одарив загадочной улыбкой, торжественно произнес:

— Юля поздравляю с успешной сдачей предварительного экзамена. Ты упорно трудилась и твои старания вознаграждены. Основной экзамен уже через несколько дней, поэтому желаю не покладая рук идти к цели. Твое упорство и упрямство, продемонстрированные в эти полгода восхищают. А теперь возвращайся на землю, экзамен еще не сдан.

— Поздравления принимаются, кроме последней фразы. Твое умение выбивать почву из-под ног восхищает.

— Не сердись. В знак примирения могу рассказать какая ты замечательная.

— И?

— Что?

— Начинай, — я одарила его многообещающей улыбкой.

— Что ж ты сама просила. Бываешь временами несносной и упертой, все делаешь по-своему. Тобой движут эмоции, и они все написаны на твоем лице. Твои мысли и выводы поспешны и никогда не соответствуют действительности.

— Это в твоем понимании замечательная. Так у тебя есть еще время найти более подходящую особу господин сердцеед. Во дворце такие наверно пачками ходят и по статусу больше подходят. — Холодно отчеканила я.

Поделиться с друзьями: