Искра
Шрифт:
Её объятия стали крепче, а пальцы скользнули в мои волосы, чуть почесав кожу головы.
— Я так волновалась.
Чёрт, как же я её люблю.
— Со мной всё в порядке. Обещаю. Прости, что мы были вне зоны, но на самом деле это был простой выезд.
— Хорошо. Я не знала, успеешь ли вернуться до отъезда.
Я слегка отклонил её от себя, чтобы она встретилась со мной взглядом. — Ничто не помешает мне отвезти тебя в Колорадо на этих выходных.
Ничто. Ни её отец, ни даже Адди — при всей моей любви к ней. Эти выходные были нашими.
Её взгляд опустился к моим губам, и желание накрыло меня с такой силой, какую я не чувствовал даже после самых тяжёлых пожаров. — Ещё немного такого взгляда и я тебя поцелую прямо при всех. Мне сплетни никогда не мешали, а вот тебе, может, и да.
Она провела языком по нижней губе. — Мне всё равно.
К чёрту всё. Я запустил пальцы в основание её хвоста и прижал её губы к своим. Пытался помнить, где мы находимся, что я не могу просто так сорвать с неё одежду в переполненном баре. Пытался сделать поцелуй коротким, просто чтобы унять ту безумную жажду, что мучила меня с тех пор, как меня вызвали на пожар.
Я провалился.
Её язык встретился с моим, и меня не стало. Я растворился в ней, наклоняя её голову, чтобы найти более глубокий, более сладкий угол, и забыл обо всём. Чёрт, я забыл, что на планете вообще кто-то есть, кроме нас двоих.
Её бёдра подались вперёд, грудь вдавилась в меня, вырывая из лёгких воздух. Она издала тот самый низкий, обжигающе-сексуальный звук, и я был готов унести её к чёрту отсюда и заняться с ней сексом прямо в своей грёбаной машине, если это хоть немного снимет пульсирующее напряжение в паху.
Кто-то деликатно прокашлялся, и я вспомнил, что мы совсем не одни. Я отстранился, но Эйвери ещё держала мою губу, мягко посасывая её, а потом провела по коже зубами, прежде чем отпустить.
Святое. Грёбаное. Дерьмо.
Я дышал слишком часто, слишком неровно, и был слишком возбуждён, чтобы находиться в таком общественном месте.
— Добро пожаловать домой, — прошептала она, синие глаза затуманило счастьем и страстью.
— Обожаю, как это звучит, — признался я, опуская её на пол. Её изгибы прижались ко мне на каждом. Чёртовом. Сантиметре. — Ты меня убиваешь.
— Взаимно.
— Ну наконец-то, чёрт возьми! — крикнул кто-то в баре.
За этим последовали аплодисменты, и Эйвери уткнулась пылающим лицом в мою грудь. — Да-да, — сказал я, когда хлопки утихли.
— Боже мой… — пробормотала она.
Я поднял её подбородок и поцеловал сморщенный от стыда нос. — Пожалуй, мне пора идти и собираться к завтрашнему дню.
— Ты и правда тянешь до последнего.
— Ну, ты же знаешь меня. Всё в последний момент.
Как, например, сказать тебе, что я тебя хочу.
Она улыбнулась и легко поцеловала меня. — Заберёшь меня утром?
— Ни за что не пропущу.
Я поцеловал её на прощание — просто потому, что теперь мог, — и направился к выходу, пока не потерял контроль и не поцеловал снова. Она махнула мне рукой, когда я оглянулся, и вдруг восемь с лишним часов, что оставались до следующей встречи, показались вечностью.
Всё, о чём я думал, пока собирал маленький чемодан и пытался поспать хотя бы пару часов, — это она. После семи лет сложно было поверить, что теперь всё решат эти несколько ближайших дней.
Мне нужно было найти способ убедить её, что она будет счастлива в Колорадо, что я стою того риска. То, что я просил, не было мелочью. Ни капли. Я просил её вырвать свою жизнь с корнем и пересадить за тысячи миль отсюда, только потому, что знал: мы сможем жить лишь вместе.
Но что, если её отец не поедет?
Что, если она не сможет оставить его?
Часы на тумбочке тикали с пугающей точностью, напоминая, что подниматься уже совсем скоро, но мой разум не унимался. Как и та тошнотворная тревога в животе, которая шептала: сколько бы я её ни любил, она никогда не бросит свою семью.
Я не мог позволить, чтобы команда моего отца погибла, даже не успев возродиться. Но я также знал, что стану пустой оболочкой, если Эйвери останется на Аляске.
Я должен был сделать эти следующие дни безупречными.
Глава шестая
Эйвери
— Что значит, вы потеряли наш багаж? — спросил Ривер у сотрудницы авиакомпании, когда мы облокотились на стойку. После задержанного рейса из Фэрбенкса, бега по аэропорту Сиэтла, чтобы успеть на пересадку в Денвер, и самого крошечного самолёта, на который я когда-либо соглашалась сесть, чтобы добраться до Ганнисона… В общем, поездка явно началась неудачно.
Мы были в пути уже десять часов, и, несмотря на то, как я радовалась оказаться здесь и увидеть родной город Ривера, я была готова устроить полноценный зомби-апокалипсис ради автомата с едой в холле, если мы срочно не найдём что-нибудь поесть.
— Я отследила их, они сейчас в пути из Сиэтла в Денвер, сэр, — сказала невысокая девушка, поправляя очки на носу и глядя на нас с выражением «пожалуйста, только не ешьте меня».
Не то чтобы Ривер выглядел устрашающе. Ложь. Ривер был огромным и сейчас явно раздражён.
— Всё нормально, — сказала я, положив руку ему на бицепс.
— Ни черта не нормально, — буркнул он. — Вся твоя одежда...
— Я куплю всё, что нужно, пока её не доставят, — ответила я и посмотрела на девушку, которая лихорадочно печатала. — Вы сможете доставить сумки в Легаси, когда они приедут?
Она кивнула: — Конечно. Следующий рейс из Денвера… — Она снова набрала что-то, её взгляд не поднимался выше груди Ривера. — Завтра утром в семь тридцать.
— Да вы издеваетесь… — начал он.
Я слегка сжала его руку, затем обвила своей и прижалась к нему. — Всё в порядке, нас это устраивает.
Её пальцы замелькали по клавишам, когда она записывала наши контактные данные. С каждой секундой Ривер напрягался всё сильнее — казалось, его мышцы вот-вот лопнут у меня под рукой.
Глаза у сотрудницы распахнулись до невозможных размеров, когда она посмотрела за наши спины. Я повернулась. К нам шёл Бишоп, хмурясь всё сильнее с каждым шагом. Похоже, не я одна становилась злой от голода.