Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искупление 6-го
Шрифт:

– Посмотри на меня.

Он этого не сделал.

– Джо.

– Просто отпусти, Моллой.

– Джо Линч, тебе лучше посмотреть на меня.

Выдыхая мучительный вздох, он откинулся на спинку стула, опер ладони на колени и неохотно посмотрел на меня.

Вдруг все стало ясно.

Сонливость.

Вялость.

Пылающая горячая кожа.

Глаза, чёрные, как уголь.

– О боже. – Я вдохнула острым вздохом. – Что ты принял?

– Ничего.

Он попытался отвернуть лицо, но я схватила его подбородок между пальцами и заставила посмотреть на меня. – Что ты принял?

– Ничего, - он спорил, прежде чем выдохнуть стоном. – Сегодня.

– Вчера?

Он медленно кивнул.

– А позавчера?

Ещё один кивок.

Моё сердце разбивалось ещё сильнее.

– Когда это началось?

Тишина.

– Когда это началось?

– После того как я ушёл из твоего дома.

О боже, нет…

– Так что, речь идёт о неделе?

– Примерно.

– Что это было?

Я заставила себя спросить. – Что ты принял?

– Не то, о чём ты думаешь.

– Что ты взял, Джо?

– Не то.

– Я не спрашивала, что ты не принял, - шипела я, разбитая и яростная. – Скажи

Мне, что ты принял, черт побери.

Его глаза застыли на моих, и остались там, фокусируясь на мне настолько, насколько это было возможно, учитывая, что он явно был под чем-то. – Просто несколько таблеток и так далее.

– И так далее? – Я нахмурилась на него. – Из чего состоит так далее? Потому что я достаточно долго была с тобой, чтобы знать, что, когда ты говоришь слова «таблетки и так далее», твоё значение может сильно варьироваться.

– Моллой.

– Так о чём идёт речь? Трава, порошок или чертов шприц?

Показалось, что меня перенесло назад во времени в место, которое мне не хотелось бы повторно посещать. – О боже. – Я замерла, дыхание застряло в горле. – Почему, Джо, почему?

– Почему ты думаешь? – он шептал, разбито, всё так же подчиненно удерживая взгляд на мне, пока я держала его подбородок в руке. – Я сломал тебя.

– Нет, Джо, ты не сломал меня. – Я покачала головой и моргнула, отгоняя слёзы, жалящие глаза. – Ты сломал себя.

– Это моя вина. – Он отвёл взгляд, освобождая своё лицо. – То, что случилось с тобой, по моей вине.

– Ты ничего не сделал не так.

– Я привёл тебя в тот дом, - шипел он, снова переводя взгляд на меня.

– Я оставил тебя в опасности, и опасность тебя настигла.

– Я в порядке, - выдавила я, протягивая руку, чтобы коснуться его щеки, но почувствовала ощущение отторжения, когда он отклонился от моего прикосновения. – Не делай этого. Не выбрасывай всё, над чем ты так тяжело работал.

– У меня ничего нет, Моллой, - был его безжизненный ответ. – И никогда не было.

– У тебя есть я, - я вздохнула, грудь поднимаясь и опускаясь быстро, борясь с собой в классе, окружённой сверстниками. – У тебя все еще есть я, Джо. Я не виню тебя, хорошо? Нет.

– Я он.

– Нет, ты не такой.

– Да, я такой. – Он пожал плечами. – Ты сама сказала.

– Это была боль моего сердца, - выдавила я. – Я не имела в виду.

– Это был твой разум, - он поправил. – Это была твоя правда.

– Джоуи, ну давай же.

– Я не могу.-Я видела, как вновь по нему прошла дрожь. – Я не могу это сделать сейчас,Ифа.

– Не могу что? – Я вырвала из себя, щеки полыхали, когда мой пульс подскочил. – Не можешь поговорить со мной? Не могу посмотреть на меня? Не можешь быть со мной? Что?

– Я не могу этого сделать, - сказал он, выражая свое раздражение, проводя руками через волосы. – Да, я определенно не могу этого сделать, - бормотал он, отталкивая стул и схватывая свою сумку с пола, поднимаясь на ноги. – Я ухожу.

– Сядь, Джозеф, - приказала мисс Лейн со своего стола. – Урок начинается.

– Да, без меня, - ответил он, направляясь к двери класса.

– Даже не думай выходить из этого класса, - приказала она, поднимая руку в предупреждении. – Ты уже на красной книге. Не ухудшай себе положение.

– Как и то, что я скажу, идти к черту, не ухудшило бы? – насмешливо сказал он, ударив ладонью по двери, заставив ее распахнуться с шумом. – Ну, вот, кажется, я это сделал, а?

– Джозеф!

– Иди к черту, мисс, - крикнул он через плечо, и затем исчез, удаляясь.

– О Боже. – Опустив голову в руки, я сдерживала желание бежать за ним. Мне удалось продержаться целых три минуты, пока я не поддалась, выбежав из-за стола и направившись к двери, как если бы от этого зависела моя жизнь.

– Куда ты думаешь идти, Ифа?

– Думаю, она собирается потрахаться, мисс, - предложил Алек с хихиканьем. – В буквальном смысле, на этот раз.

– Язык, - предупредила мисс Лейн Алека, прежде чем вернуть свое внимание ко мне.

– Это не урок драмы, Ифа. Нет нужды в переигрывании сцены из Бонни и Клайда. Вернись на свое место.

– Но…

– Сейчас, Ифа.

– Ах, мисс, не будьте злючкой, - вмешался Алек, поощряемый классом парней. – Вы видели большую бычью голову Линча? У вас всего лишь один урок с ним; остальные из нас будут под прицелом весь день. Пусть она пойдет и разберется с ним. Он будет в намного лучшем настроении на оставшийся день.

– Ты можешь выйти из моего класса, - приказала мисс Лейн, сверкая гневом на Алека.

– Прямо в офис, чтобы забрать свою красную книгу.

Решив, что это была моя идеальная возможность сбежать, я побежала к двери.

Игнорируя смех, который доносился за моей спиной, не говоря уже о голосе нашего классного руководителя, когда она кричала за мной, и последующих словах Алека всегда пожалуйста, я поспешила из класса, оставив свою сумку позади, доверяя, что Кейси упакует ее за меня в конце урока.

Мой первоначальный план был направиться к задней части зала для физкультуры, зная, что это одно из мест, где предпочитал пребывать Джоуи, и если это не сработает, то я бы попробовала старые сараи школы. Но мой план быстро рухнул, когда я достигла фронтального входа в школу и мои глаза увидели Мэри Линч, выходящую из кабинета директора.

Поделиться с друзьями: