Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искушение Его Высочества
Шрифт:

— Не волнуйтесь, леди Даяна, с вашей вещицей ничего не случится. Я верну ее вам уже скоро. Просто я хочу показать его своим мастерам. Есть у меня подозрение, что это не просто безделушка. Думаю, вы просто не знаете, для чего оно предназначено.

Я с тоской наблюдаю, как император прячет мой артефакт в ящик стола и запирает его на ключ. А затем делает жест управляющему слугами.

— Пройдемте за мной, леди Даяна, — с деланной вежливостью произносит Вандер и открывает двери кабинета.

Император больше не смотрит на меня, давая понять, что разговор окончен и никаких возражений он больше слушать не будет. Со вздохом отчаяния выхожу из кабинета. Замечаю, что Вандера подзывает к себе принц и что-то говорит на ухо. Вандер кивает и выходит за мной.

Уходя, слышу разговор императора с сыном:

— Ты все еще общаешься с графиней Лэйн? Разве я не запретил к ней ходить? У тебя свадьба на носу, Себастиан. Коронация! А ты все никак не угомонишься, все по бабам таскаешься.

— Да перестань, — раздраженно огрызается принц. — С Лэйн все кончено. Мне эта истеричка даром не нужна. А если и была бы нужна, это не твое дело. Мне не пять лет. Что ты мне нотации читаешь…

Грир закрывает дверь кабинета, но я все равно слышу перепалку отца с сыном, хоть и не разбираю слов.

Вандер молча ведет меня в комнату для гостей. Коридор кажется мне знакомым. И этот бордовый ковер, и сад за большими окнами. И портреты на стенах…

Замираю на полпути.

— Куда ты меня ведешь?

— Что? — раздраженно рявкает через плечо Вандер.

— Это крыло, где живет принц, ведь так?

Вандер разворачивается и упирает руки в бока.

— Да. И что?

— Я не буду жить по соседству с принцем, — возражаю я.

А сама надеюсь, что только по соседству, а не в его покоях. От этих драконов чего угодно можно ожидать.

Губы Вандера нервно дергаются.

— Не перечь, — шипит он, тряся пальцем. — Его Высочество приказал, значит, будешь.

Он подходит к белой резной двери и распахивает ее.

— Ваши покои, леди, — ядовито выплевывает он. “Леди” из его уст звучит, как оскорбление. — Скоро пришлю к тебе служанку. Переоденешься.

Вандер уходит прочь, ворча себе под нос. А я бросаю взгляд в другой конец коридора, на темные резные двери. Там спальня принца. Совсем рядом.

Слух улавливает чьи-то шаги. Я поспешно юркаю в свою комнату. Захлопываю дверь и взволнованно прислушиваюсь.

Шаги становятся ближе и стихают совсем рядом. А затем кто-то дергает ручку моей двери.

Глава 11

Я отшатываюсь, глядя, как ручка дергается вниз-вверх.

Кто-то вставляет в замок ключ и проворачивает его, медленно открывает дверь.

Прячусь за широкий белый шкаф.

— Леди Квелет, вы здесь? — раздается женский голос.

В комнату въезжает столик на колесиках. На его верхнем ярусе лежит одежда, на нижнем — ванный набор: мыла, шампуни, какие-то отвары в маленьких бутылочках.

— Мадам? — За столиком в комнату входит служанка, и я вспоминаю Вандера недобрым словом. Потому что он прислал ко мне Катарину. Зазнобу принца! — Я ваша личная служанка, мадам.

Она меня не замечает за шкафом. Оглядывает комнату, губы недовольно поджаты, глаза оценивающе прищурены.

— Принесло же опять кого-то во дворец, — бормочет она. — Что другого места не могла найти? Дрянь. И Себастиан хорош. Сразу хвост распушил…

Я выхожу из своего укрытия. Катарина осекается на полуслове, заметив меня.

— Ты? — девушка удивленно буравит меня глазами, а затем шипит, как кошка. — Ты что здесь делаешь? Выметайся немедленно! Вандер меня назначил служанкой леди Квелет!

— К несчастью, — цежу я. — Я тоже не в восторге.

Девушка озирается по сторонам, затем подскакивает ко мне и хватает за локоть.

— Пошла вон отсюда! Как ты вообще посмела сюда зайти? В господские покои! Думаешь, если Себастиан разок на тебя посмотрел, то тебе все можно?

Ее глаза горят ревностным огнем. Я дергаю рукой и скидываю ее цепкие пальчики с себя.

— Меня абсолютно не интересует принц, — говорю я.

— Ну да, так я и поверила, — Катарина усмехается, но ее голос слегка дрожит. — Так и крутишься возле него. То на пикнике у него, то в его покоях, а теперь здесь. Специально сюда пришла, да? Надеешься, что леди Квелет возьмет тебя к себе, и ты будешь поближе к Себастиану? Только ничего у тебя не выйдет, мымра! Себастиан мой! Заруби себе это на носу.

Катарину бьет мелкая дрожь, глаза опасно поблескивают. Она надвигается на меня, будто хочет наброситься.

Настороженно отступаю. На всякий случай незаметно активирую магию.

— Он не может быть твоим, — спокойно произношу я. — У принца есть невеста. И свадьба скоро.

Катарина фыркает:

— Это политический брак. Он ничего не значит. А у нас с ним любовь. Настоящая! И я не позволю никому влезть между нами. Ни тебе, ни этой северной леди.

Катарина с таким пылом говорит про свои отношения с принцем, что мне становится ее жаль. Она верит в искренность его чувств и не желает видеть правду.

— Я и не собираюсь лезть к принцу, — повторяю я, но не вижу понимания в ее глазах. Катарину не переубедить. — И не обязательно было подставлять меня с ягодой.

Я слежу за ее реакцией. Хотя и так уже уверена, что это сделала она.

— С какой еще ягодой? Ты что несешь? — она кажется искренне удивленной.

— Вдовья ягода. Это же ты ее в стакан принца подкинула, пока твоя рыжая подружка меня отвлекала?

Лицо Катарины вытягивается. Она выглядит шокированной, но не испуганной.

— Ты на что намекаешь? Хочешь сказать, что это я? Да как ты смеешь на меня клеветать, дрянь! Чтобы я подвергла опасности Себастиана? На меня свою вину хочешь спихнуть? И выставить меня в глазах Себастиана непонятно кем? Это ты сделала! Ты!

Катарина бросается на меня и пытается вцепиться в волосы. Я делаю резкий рывок в сторону. Магия в пальцах звенит, стремясь сорваться, но я ее удерживаю. Не хочется себя так глупо выдать.

Служанка по инерции влетает в комод, разворачивается и вскидывает на меня глаза, полные ненависти. Я физически ощущаю, как растет напряжение в воздухе.

Поделиться с друзьями: