Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искушение Его Высочества
Шрифт:

— Ваше Высочество, я прошу вас оставить меня в покое.

Голос дрожит, но я звучу достаточно твердо.

Опасливо слежу за реакцией принца. Он хмурится, между бровями кривая складка, глаза прищурены.

— Но почему? — спрашивает тихо, но это звучит так угрожающе, что я еле удерживаюсь, чтобы не отступить.

— Просто оставьте меня в покое. Эти ваши игры…

— Игры? Ты считаешь это игрой? — он слегка скалится.

— Я знаю, что для вас это не всерьез. Потому прошу ко мне лезть.

Последняя фраза звучит грубее, чем я хотела, но сказанного уже не воротишь. Я поспешно разворачиваюсь и иду во двор. Сердце взволнованно колотится, а молчание за спиной заставляет нервничать еще сильнее.

— А может, я влюбился? — раздается на весь сад.

Стайка птиц на кустах с ягодами взлетает в небо. А я невольно оборачиваюсь.

Принц подходит ко мне.

— Может, я влюблен? — серьезно повторяет он. — Ты не думала об этом?

— Уверена, что нет.

Я хочу уйти, но меня хватают за руку.

— Нет? — раздраженно бросает принц. Глаза метают молнии.

— Вы так влюблены, что провели ночь с другой? Это особый вид влюбленности такой?

Сердце екает, когда понимаю что ляпнула, но уже слишком поздно.

Принц расплывается в самодовольной улыбке.

— Ревнуешь?

— Нет, — говорю спокойно, но внутри все кипит от возмущения.

А в его глазах горят насмешливые искорки — он не верит мне, и это возмущает еще больше.

— Я не ночевал у графини, Даяна.

— Не надо. Это не мое дело, где вы провели ночь.

Хочу скорее уйти, чтобы не продолжать этот унизительный разговор, но принц не пускает и снова притягивает к себе.

— Я хочу, чтобы ты знала. Я летал к прадеду с прабабушкой. У них же и заночевал.

— Не надо передо мной оправдываться, — от неловкости у меня горят щеки.

— Не хочу, чтобы ты считала меня ловеласом, не пропускающим ни одной юбки.

Он подносит мою ладонь к губам и мягко целует. Я наблюдаю за этим, как завороженная. А он улыбается, как хищник.

Смущенно отдергиваю руку.

— Простите, Ваше Высочество, но мне уже пора…

— Пойдешь со мной на свидание?

— Свидание? — растерянно смотрю в его глаза-омуты.

— Сегодня в десять. Возле фонтана.

Качаю головой и отступаю.

— Извините, но я не…

— Я буду ждать, Даяна.

— Я не могу. Нет.

Пытаюсь отказаться, понимая, что нельзя идти с ним ни на какое свидание. Он скоро женится — раз. Два — я боюсь его пылкости.

— Сегодня. В десять. У нас свидание, — непреклонно чеканит принц. — Не придешь ты, приду я. К тебе.

Он плотоядно улыбается и скрывается в чаще сада. А я остаюсь в полной растерянности и ужасе.

Глава 16

Из сада я бегу прямиком в кабинет императора с твердым намерением забрать артефакт. Это моя вещь, в конце концов, и император не имеет права ее не отдавать.

Заберу артефакт и уйду. Сегодня. Сейчас же.

Я не могу допустить, чтобы принц заявился ко мне в комнату. Понятия не имею о его намерениях, но по глазам, полным жадного огня, вполне догадываюсь.

— Его Величество у себя? — я обрушиваюсь на стражника, как фурия.

Он удивленно оглядывает меня, пока я пытаюсь перевести дыхание.

— У себя. Но он занят, придите позже.

— Мне сейчас нужно. Пропустите, пожалуйста. Это очень важно.

Пытаюсь зайти, но стражник преграждает мне дорогу.

— Не положено, мадам.

— Послушайте, мне очень надо с ним поговорить.

Я готова умолять, только бы сбежать отсюда до вечера.

— Приходите позже, — упрямо стоит на своем стражник.

— Ваше Величество? — громко зову я, отчего глаза стражника расширяются.

— Мадам, — слегка угрожающе произносит он. — Уйдите от кабинета или…

— Что происходит, Матео?

Дверь внезапно распахивается, и на пороге появляется император. Хмурится, но заметив меня, смягчается.

— Леди Даяна, — с улыбкой произносит он. — А я думал, что за знакомый голосок.

— Ваше Императорское Величество, — я учтиво кланяюсь и взволнованно продолжаю: — мне нужно с вами поговорить.

— Я сейчас слегка занят…

— Пожалуйста. Это очень важно, Ваше Величество.

Император недовольно хмурится, а затем нехотя кивает.

— Хорошо. Только быстро.

Торопливо прохожу за ним в кабинет, дверь за спиной бесшумно закрывается.

Император садится за стол и кивает, показывая, что готов слушать. Но на меня не смотрит, а изучает какие-то бумаги.

— Ваше Величество, я бы хотела забрать свою вещь.

— Вещь? — рассеянно переспрашивает он.

— Мою… безделушку, похожую на часы.

Император поднимает на меня взгляд и пристально рассматривает.

— Подарок отца, помните? — нервно добавляю я.

— Ааа, — он улыбается и откидывается на спинку стула. — Вы о той странной вещице. Точно-точно.

Да, могу я ее забрать? — к моему ужасу, голос звучит слишком взволнованно и выдает мою излишнюю заинтересованность. — Как я уже сказала, это подарок отца. Единственное, что осталось от него на память. Я очень боюсь ее потерять. Отдайте, пожалуйста.

— Ну, что вы, что вы, — император встает из-за стола и подходит ко мне. — Леди Даяна, не нужно так тревожиться. С вашей вещью ничего не случится. Я верну ее вам сразу же, как мастер закончит ее осмотр.

— Мастер?

— Да. — Он мягко подхватывает меня за локоть и аккуратно ведет к дверям. — Он забрал ее буквально утром, но очень скоро вернет. Вам нечего бояться.

— Во сколько точно? Когда мне за ней зайти?

— Думаю завтра.

— Так долго?

— Всего один день, — император улыбается, но взгляд остается холодным. — Не волнуйтесь. Даю вам слово, что подарок вашего отца вернут в целости и сохранности. А сейчас простите, но дела государственные, сами понимаете.

Он открывает передо мной дверь, и мне ничего не остается, как покинуть кабинет.

Поделиться с друзьями: